| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Herr m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
monsieur m | | Substantiv | |
|
lieber wollen |
aimer mieux | | | |
|
lieber mögen |
aimer mieux | | | |
|
Herr so und so m |
monsieur Untel m | | Substantiv | |
|
Anrede f |
titre m | | Substantiv | |
|
lieber mögen irreg. |
préférer | | Verb | |
|
siezen
Anrede |
vouvoyer | | Verb | |
|
lieber haben |
préférer | | Verb | |
|
Du! (Anrede) |
Toi ! | | | |
|
Fräulein n
Anrede |
Madmoiselle, Mlle f | | Substantiv | |
|
älterer Herr m |
homme d'un certain âge m | | Substantiv | |
|
Herr Ober!
Restaurant |
Monsieur ! | | | |
|
Herr Minister! |
Monsieur le Ministre ! | | | |
|
Herr Ober!
Restaurant |
Garçon ! | | | |
|
Dekl. der Herr [Gott] -- m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
le Seigneur m | religReligion, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
der Herr Doktor |
le docteur | | | |
|
Gebieter mmaskulinum, Herr m |
maître m | | Substantiv | |
|
Sehr geehrter Herr, ...
Briefanrede |
Monsieur, ... m | | Substantiv | |
|
ein Herr Soundso |
Monsieur un tel | | | |
|
lieber |
plutôt | | | |
|
Meine Herren, m, pl
Anrede |
Messieurs, m, pl | | Substantiv | |
|
Ein gewisser Herr Lenoir hat mir das gesagt.
Information, Mitteilung, Gerücht |
Un certain Monsieur Lenoir m'a dit cela. | | | |
|
Sie wünschen, mein Herr?
Restaurant, Einkauf |
Vous désirez, monsieur ? | | | |
|
Guten Tag, mein Herr! |
Bonjour monsieur ! | | | |
|
einer Sache Herr werden
Ergebnis |
se rendre maître de qc | | | |
|
mein Lieber m |
mon cher m | | Substantiv | |
|
Lieber Weihnachtsmann, ... |
Cher Père Noël, ... | | | |
|
sie mögen lieber |
ils préfèrent | | | |
|
lieber als etwas |
de préférence à qc | | | |
|
Wer ist der Herr (/ Mann)?
FAQ |
Qui est le monsieur ? | | | |
|
nicht Herr seiner Zeit sein
Lebenssituation |
être sujet à l'heure | | | |
|
wir mögen lieber |
nous préférons | | | |
|
ein lieber Freund |
un cher ami | | | |
|
er mag lieber |
il préfère ... | | | |
|
du magst lieber |
tu préfères | | | |
|
ich mag lieber ...
Vorlieben |
je préfère ... | | | |
|
ihr mögt lieber |
vous préférez | | | |
|
mein lieber Vater
Familie |
mon cher père | | | |
|
lieber mögen (als) |
aimer mieux (que) | | | |
|
lieber bleiben als gehen |
plutôt rester que partir | | | |
|
das ist mir lieber |
j'aime autant ça | | | |
|
oder (lieber) |
ou bien | | | |
|
Ich habe ... lieber gemocht.
Vorlieben |
J'ai préféré ... | | | |
|
Mach es lieber so.
Ratschlag |
Fais plutôt comme ça. | | | |
|
Ich gehe lieber weg.
(weggehen) |
J'aime autant m'en aller. | | | |
|
etwas vorziehen/lieber mögen |
préférer à qch | | | |
|
lieber sterben als fliehen |
plutôt mourir que (de) fuir | | | |
|
Ich mag Tennis lieber.
Vorlieben |
Je préfère le tennis. | | | |
|
Bitte schön (, mein Herr)! |
Voilà (, monsieur) ! | | Adjektiv, Adverb | |
|
etwas bevorzugen/lieber mögen |
préférer qc | | | |
|
ich möchte lieber, ich mag lieber
Vorlieben |
j' aime mieux | | | |
|
lieber {Sympathie)
de préférence {Adv.}: I. lieber, vorzugsweise; |
de préférence sympathie | | Adjektiv | |
|
Lebe lieber ungewöhnlich ! |
Vis plutôt hors du commun ! | | | |
|
Herr Dupont ist um drei Uhr ausgegangen |
M. Dupont est sorti à trois heures | | | |
|
Der Herr Direktor wünscht Sie zu sprechen.
Aufforderung |
Monsieur le directeur désire vous parler. | | | |
|
Mir wäre es lieber, wenn ...
Vorlieben |
J'aimerais mieux que ... | | | |
|
Ich würde lieber das machen.
Vorlieben |
Je ferais plutôt ceci. | | | |
|
etwas vorziehen, etw lieber mögen |
aimer mieux qc | | | |
|
Ich möchte lieber ein Mineralwasser.
Trinken |
Je préfère une eau minérale. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 1:52:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |