pauker.at

Französisch Deutsch B-Seite

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
nächste Seite prochaine page
B-Schirmbilddarstellung -en
f
indicateur type B
m
technSubstantiv
Seite
f
page
f
Substantiv
Seite
f
facetteSubstantiv
Klasse B-Modulation
f
modulation en class B
f
Substantiv
ohne Befund o.B. rien à signaler R.A.S.medizRedewendung
rechte Seite
f
côté droit
f
Substantiv
erste Seite
f
première page
f
Substantiv
letzte Seite dernière page
Dekl. Ausschaltkontakt
m
contact "b"
m
elektriz.Substantiv
Vitamin B
n
piston
m
umgsp, übertr., Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Gute Tat
f

Handeln
bonne action f, B.A.
f
Substantiv
auf Seite 36 à la page 36
eine Seite überspringen
Lesen
sauter une page
von eurer Seite de votre part
die vorletzte Seite l'avant-dernière page
auf der Seite sur le côté
beiseite, zur Seite de côtéAdverb
Was ist der Unterschied zwischen A und B?
Vergleich
Quelle est la différence entre A et B ?
A. geht gleich spät ins Bett wie B.
Vergleich
A. se couche aussi tard que B.
auf der rechten Seite
Ortsangabe
sur la droite
auf der linken Seite
Lokalisation
sur la gauche
bis Seite 10 einschließlich jusqu'à la page 10 incluse (/ inclusivement)
Bitte wenden! (b.w.) Tournez, s'il vous plaît ! (t.s.v.p.)
mahlen [z.B. Kaffee] moudre irr
schlagen (z.B. Creme) fuetterVerb
zerkleinern (z.B.Zwiebel) hacherVerb
auf die Seite legen mettre de côtéVerb
geltend (z.B. geltende Gesetze) en vigueur (p.e. lois en vigueur)
andererseits, auf der anderen Seite d'un autre côté
von der Seite, im Profil en profilAdjektiv, Adverb
zum Beispiel (Abk.: z. B.) par exemple (abrév.: p. ex.)
B; b(e) n (moll)
n

Erniedrigungszeichen
bémol
m
musikSubstantiv
Dekl. Postfach
n

Post
boîte f postale, b.p.Substantiv
er neigt sich [zur Seite], er biegt sich il penche (pencher) (Indicatif Présent)
sich von seiner guten Seite zeigen
Verhalten
se montrer à son avantage
Seite f, Flanke f; Hang m [Berg] flanc
m
Substantiv
etw auf der Seite 15 lesen lire qc à la page 15
sich von der besten Seite zeigen
Verhalten
se montrer sous son meilleur jour
Gesicht n, Seite f, Fläche f, Vorderseite
f
face
f
Substantiv
Auf der einen Seite ..., auf der anderen Seite ...
Diskussion
D'une part ..., d'autre part ...
Dekl. Bruttosozialprodukt -e
n
produit national brut (P.N.B.)
m
Fiktion, vwlSubstantiv
Von welcher Seite bläst der Wind? De quel côté souffle le vent ?
eine Seite voll schreiben irreg. remplir une page d'écriture Verb
übertragen irreg. transitiv
reverser {Verb}: I. nachschenken (Getränke z. B.); II. {Finanzen} übertragen, überweisen;
reverser finanVerb
Dekl. Kriechtier -e
n

reptile {m}: I. Reptil {n} / Kriechtier {n} (z. B. Krokodil, Schildkröte, Eidechse, Schlange);
reptile
m
Substantiv
Dekl. Rückgabe z.B. eines Gegenstands -n
f

restitution {f}: I. Restitution {f} / Wiederherstellung {f}, Wiedererrichtung {f} II. Restitution {f} / Rückgabe {f}, Rückerstattung {f}, Wiedergabe {f}, Rückgewähr {f}; III. {Militär} {Politik} Restitution {f} / Wiedergutmachung {f} IV. {Militär} {Politik} {JUR} Restitution {f} / Wiedergutmachung {f}, Schadensersatzleistung {f} (für alle einem Staat widerrechtlich zugefügten Schäden); IV. {römisches Recht} Restitution {f} / Wiederaufhebung {f} einer Entscheidung, die einen unbilligen Rechtserfolg begründete; V. {Biologie}, {Medizin} Restitution {f} / eine Form der Regeneration {f}, bei der die auf normalen Wege verlorenen gegangenen Organteile auf ganz natürliche Art und Weise durch Selbstheilung ersetzt werden bzw. wurden; VI. {Kaufmannsprache}, {Finanzen}, {Wirtschaft}, {Handel} etc.: Restitution {f} / Rückerstattung {f}, Rückvergütung {f}; {Wirtschaft} Rückübertragung {f};
restitution
f
Substantiv
etw. abriegeln
z. B. ein Viertel
boucler qc
par exemple: un departement, quartier
militVerb
Warze f; Schandfleck z.B. Gebäude
m
verrue
f
Substantiv
a.b.s. aux bons soins zu Händen
Dekl. Reizbarkeit
f

irritabilité {f}: I. {allg.}, {Medizin}, {übertragen} Irritabilität {f} / Reizbarkeit {f}, Empfindlichkeit {f} (z. B. eines Gewebes, von Nerven); II. {übertragen} Irritabilität {f} / Erregbarkeit {f};
irritabilité
f
Substantiv
gefüllt (z.B.Kuchen), gefüttert (Handschuhe) fourré,e
Dekl. Bruttoinlandsprodukt (BIP)
n
produit intérieur brut (P. I. B.)
m
wirts, Fiktion, vwlSubstantiv
hinzugeben z.B. Salz irreg.
rajouter {Verb}: I. hinzufügen, hinzugeben;
rajouter Verb
Das Glück war nicht auf unserer Seite.
Ergebnis
La réussite ne fut pas de notre côté.
Einige von uns, wie z. B. ich, ... Certains, comme moi, ...
gut durch
Zubereitung Essen; z. B. Steak
bien cuit
fam.
umgspAdjektiv
Folgeprodukt n [z.B. bei radioaktivem Zerfall] produit de filiation
m
Substantiv
Altarflügel m, Teil m (z.B. eines Schriftstücks) volet
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 16:01:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken