pauker.at

Französisch Deutsch Anhalten, Stoppen, Einhalten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anhalten s'arrêterVerb
anhalten arrêterVerb
anhalten arrêteVerb
anhalten
continuer {verb}: I. kontinuieren / fortsetzen; II. {rue}, {ligne} verlängern; III. kontinuieren / fortfahren, weitermachen, weiterführen; {durer} andauern, weitergehen; IV. kontinuieren / durchlaufen;
continuer Verb
anhalten desservirVerb
stoppen stopper; arrêterVerb
anhalten, stoppen, zum Stehen bringen arrêter
nicht anhalten brûler
voiture
übertr.Verb
Sie ließ ihn anhalten. Elle le fit s'arrêter.
um die Hand anhalten
Heirat
demander la main
anhalten irreg.
persister {Verb transitiv}: I. persistieren {alt} / beharren, andauern, fortdauern, anhalten {irreg.}; II. {Medizin}, {Biologie} persistieren / bestehen bleiben {irreg.}, fortdauern (von krankhaften Zuständen);
persister Verb
sein Versprechen nicht einhalten irreg. manquer à sa promesse Verb
anhalten irreg.
Straßenverkehrsordnung, die Ordnung der Verwaltungsangestellten
marquer un arrêt
code de la route
Verb
fortdauern
persister {Verb transitiv}: I. persistieren {alt} / beharren, andauern, fortdauern, anhalten {irreg.}; II. {Medizin}, {Biologie} persistieren / bestehen bleiben {irreg.}, fortdauern (von krankhaften Zuständen);
persister Verb
persistieren
persister {Verb transitiv}: I. persistieren {alt} / beharren, andauern, fortdauern, anhalten {irreg.}; II. {Medizin}, {Biologie} persistieren / bestehen bleiben {irreg.}, fortdauern (von krankhaften Zuständen);
persister biolo, mediz, altmVerb
andauern
persister {Verb transitiv}: I. persistieren {alt} / beharren, andauern, fortdauern, anhalten {irreg.}; II. {Medizin}, {Biologie} persistieren / bestehen bleiben {irreg.}, fortdauern (von krankhaften Zuständen);
persister Verb
stoppen
stopper {Verb transitiv}: I. stoppen / anhalten; stocken; II. {machine} abstellen; stopper {Verb intransitiv}: I. stoppen / halten, stoppen;
stopper Verb
anhalten irreg. transitiv
stopper {Verb transitiv}: I. stoppen / anhalten; stocken; II. {machine} abstellen; stopper {Verb intransitiv}: I. stoppen / halten, stoppen;
stopper Verb
Dekl. Kritikalität -en
f

critiqualité {f}: I. Kritikalität {f} / das Kritischsein- und Kritischschlimmerwerden {n} eines Reaktors aufgrund dessen, da ein kritischer Vorfall bereits eintrat, wodurch weitere Kettenreaktionen nach folgen, die sich nicht so ohne weiteres zu stoppen sind und weitere Kettenreaktionen nach sich ziehen;
critiqualité
f
KernphysSubstantiv
Konjugieren halten irreg.
stopper {Verb transitiv}: I. stoppen / anhalten; stocken; II. {machine} abstellen; stopper {Verb intransitiv}: I. stoppen / halten, stoppen;
stopper Verb
abstellen
stopper {Verb transitiv}: I. stoppen / anhalten; stocken; II. {machine} abstellen; stopper {Verb intransitiv}: I. stoppen / halten, stoppen;
stopper Verb
stocken
stopper {Verb transitiv}: I. stoppen / anhalten; stocken; II. {machine} abstellen; stopper {Verb intransitiv}: I. stoppen / halten, stoppen;
stopper Verb
beharren
persister {Verb transitiv}: I. persistieren {alt} / beharren, andauern, fortdauern, anhalten {irreg.}; II. {Medizin} persistieren / bestehen bleiben {irreg.}, fortdauern (von krankhaften Zuständen);
persister Verb
bestehen bleiben irreg.
persister {Verb transitiv}: I. persistieren {alt} / beharren, andauern, fortdauern, anhalten {irreg.}; II. {Medizin}, {Biologie} persistieren / bestehen bleiben {irreg.}, fortdauern (von krankhaften Zuständen);
persister Verb
Heterogamie
f

hétérogamie {f}: I. Heterogamie {f} / Ungleichartigkeit der Geschlechter bei der Partnerwahl, Männlein und Weiblein und diesen einhalten; II. {neuzeitlich völlig entstellt und zum Teilen, Spalten, Denunzieren verwendet} Ungleichartigkeit der Gatten bei der Partnerwahl in Bezug auf Alter, Gesellschaftsklasse, Konfession
hétérogamie
f
Substantiv
Dekl. Toleranz -en (I. ohne Plural)
f

tolérance {f}: I. {allg.} Toleranz {f} / Duldsamkeit (bis zu einer eigenen fiktiven Grenze), das Tolerantsein {n}; II. {Medizin} Toleranz {f} / begrenzte Widerstandsfähigkeit des Organismus gegenüber schädlichen äußeren Einwirkungen, besonders gegenüber Giftstoffen oder Strahlen; III. {Technik} Toleranz {f} / zulässige Differenz zwischen der angestrebten Norm und den tatsächlichen Maßen eines Werkstücks; IV. {Medien, TV, Filmwesen, kath. Kirche, Religion, Verwaltungssprache, Verw.-angestellte, JURA, NGO, Kartelle, Syndikate, Politik, Politik im übertragenen Sinn, Wissenschaft} Toleranz {f} / zu Propaganda Zwecken, Meinungskontrolle, angestrebte Ziele und Interessen geschaffenes Wort zum Denunzieren, Spalten, Vorführen, Anhalten, Kurz-oder Kleinhalten von Menschen;
tolérance
f
film, mediz, techn, relig, psych, allg, jur, Verwaltungspr, kath. Kirche, Verbrechersynd., NGO, TV, Tiermed., Medien, mainstream media, Verwaltungsfachang. , Sozialpsych.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:13:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken