pauker.at

Französisch Deutsch hielt sein Versprechen nicht ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
sein Versprechen nicht einhalten irreg. manquer à sa promesse Verb
Conjuguer sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
auch nicht pas plus que
auch nicht non plus
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
ein Verbot aufheben lever une interdiction
unverwüstlich, nicht kleinzukriegen increvableAdjektiv
typisch sein für être le fait de, être typique de
nicht da sein être absent
es muss sein il le faut
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
être auprès de qn. bei jdm. sein
ähnlich sein calquer
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
nicht zu erschüttern sein rester de marbre fig, übertr.Verb
nicht enthusiastisch sein ne pas se presser au portillon fam. fig, umgsp, übertr., fam.Verb
in Mode sein être à la mode
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
ein Mischling sein être métis
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ihr tretet ein vous entrez
nicht mehr ne plus
nicht sehr tugendhaft de petite vertuAdjektiv
er hielt besetzt il occupait
nicht anhalten brûler
voiture
übertr.Verb
nicht ein, nicht eine pas un, pas une
Nicht-Regierungsorganisationen NGO
f
organisations non gouvernementales ONG
f
polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd.Substantiv
wenn nicht (gar) sinon
Dekl. Brust Brüste
f

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein
m
Substantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
nicht ne...pas
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
nicht ne...pas, non pas
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
versprechen promettreVerb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Konjugieren sein êtreVerb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 14:30:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken