pauker.at

Englisch Deutsch hielt zu jmdn. einen guten Draht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Ergänzung (zu)
f
supplement (to)Substantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f
kiss of lifeSubstantiv
Dekl. Draht
m
wireSubstantiv
Dekl. Kochlöffel
m

einen Kochlöffel schwingen
wooden spoon
wield a wooden spoon
Substantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f

Lebensrettung
mouth-to-mouth resuscitation, kiss of lifeVerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Beschuldigte
f

weibliche Form zu Beschuldigter
accusedSubstantiv
zögern
Beispiel:einen Ton halten [Musik]
pause
Beispiel: pause upon a note
Verb
Dekl. Gefälligkeit f, gute Tat
f
act of kindnessSubstantiv
Dekl. Badende
f

weibliche Form zu Badender
batherSubstantiv
Dekl. Juristin -nen
f

{(weibliche Form zu Jurist}
judgeSubstantiv
Dekl. Aufklärer -
m

Kurzform zu Aufklärungsflugzeug
reconnaissance plane -smilitSubstantiv
zeigen
zeigte zu einer Tür
point
pointed to a door
Verb
Dekl. Beschwerdeführerin -nen
f

weibliche Form zu Beschwerdeführer
complainant -sSubstantiv
Dekl. Klägerin -nen
f

weibliche Form zu Kläger
complainant -sSubstantiv
Dekl. Verurteilte -n
f

weibliche Form zu Verurteilter
condemnedrecht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Propaganda
f
word-of-mouth recommendationManipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Golfspielerin -nen
f

weibliche Form zu Golfspieler
golfer -ssport, Freizeitgest.Substantiv
Dekl. Eindruck
m

einen guten Eindruck machen
impression
make a good impression
Substantiv
jmdn aufstacheln etwas zu tun goad somebody into doing something
Dekl. guter Freund
m
close friend -sSubstantiv
Dekl. Krampf
m
Beispiel:Ich habe einen Krampf!
cramp
Beispiel:I've got cramp!
Substantiv
durchhalten to keep up Verb
Dekl. Schnittstelle zu externen Projektsystemen
f
interface to external project systemsinforSubstantiv
scheinen
schien zu denken, dass
seem
seemed to think that
Verb
Dekl. Friseurin -nen
f

alternativ zu Friseur: Haarschneider, Haarmacher
woman hairdresserBerufSubstantiv
aufhalten transitiv to keep Verb
jem. einen Schrecken einjagen give someone a fright
er kam zu Fuß. he came on foot. (past simple)
zu Fuß on foot
zuhalten transitiv keep shut Verb
Einstellung zu attitude towards
Dekl. gute Freundin -nen
f

weibliche Form zu guter Freund
close friend -sSubstantiv
eingeladen werden zu be invited to
wächst, nimmt zu increases
macht einen Ausflug jaunts
einen Streit beilegen resolve a dispute
machte einen Ausflug jaunted
guten Absatz finden find a ready marketVerb
hielt einen Vortrag lectured
am- zu Anfang initially
zu erreichen versuchen transitiv reach out toVerb
zu späte Lieferung
f
too-late deliverySubstantiv
jn. verurteilen zu sentence sb. to
einen Ball herumschlagen bash around a ball
zu at
hinauswerfen
jmdn.
fire
s.o.
fig, übertr., BerufVerb
zu too
zu to
zu towards
zu toward
sich einen Weg durch die Menge bahnen fight the crowdsVerb
Dekl. ein gutes Geschäft -e
n
a good stroke of businessSubstantiv
zu unto
jmdn. als Geisel festhalten transitiv hold somebody hostage Verb
einen positiven Effekt haben be beneficial
unterdessen, zu diesem Zeitpunkt by this time
von Seite zu Seite schwankend staggering from side zu side
jmdn. gut zureden coax somebodyVerb
jmdn. zu Bett bringen tuck somebody inVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 4:27:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken