Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
übermitteln EDV Informatik
Konjugieren şandin kausativ Verb
verfluchen transitiv
Konjugieren ba kirin ba kirin vtr
Verb
▶ Konjugieren schicken transitiv schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus kausativ şandin Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv
Konjugieren kaus kausativ şandin Verb
▶ Konjugieren trinken transitiv Türkçe: içmek
Konjugieren vexwarin vexwarin: daqurdanina av an jî vexwarinek din;
Verb
mit Einfachheit
bi hêsanî Adjektiv, Adverb
daraus schließen transitiv kaus. von ketin
Konjugieren kaus kausativ têderxistin Verb
entnehmen aus transitiv
Konjugieren kaus kausativ têderxistin Verb
Er fahndet nach ihm.
Ew li wî digere.
zubereiten transitiv im Sinne von herstellen, richten
Bei der Konjugierung steht oftmals in Klammern die Verbzeitform mit Endung mit dem Hinweis, wenn ein Objekt den Satz regiert, hierbei muss darauf geachtet werden, dass man sich die passende Endung heraussucht, die für das jeweilige Objekt in Betracht kommt. Das Verb wird nicht durch die Person gerade die Handlung also das Tun ausübt verändert sondern, das Verb bekommt die entsprechende Endung durch das Objekt verliehen.
çêkirin [trans.] دروستکردن
Verb
die Antwort kennen, die Antwort wissen transitiv xistin kausatives Verb von ketin
Konjugieren kaus kausativ têderxistin Präteritum-Infinitiv: têderxistin
Präsensstamm: têderx
Verb
einwickeln transitiv Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus kausativ alandin alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin.
dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
(sich) (um)wickeln transitiv reflexiv
Konjugieren kaus kausativ alandin alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin.
dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
einrollen transitiv Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus kausativ alandin alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin.
dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
Als ihm jedoch die Mutter die Schokolade zeigt ...
Lê gava dîya wî çikolatayê ray wî dide ...
aufwickeln transitiv Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus. alandin alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin.
Präsens: dalîne/Imperativ: balîne Tirkî: dolamak
Verb
zünden intransitiv
şewitîn Verb
brennen intransitiv
şewitîn Verb
ausdörren (lassen) transitiv
Konjugieren kaus kausativ qewirandin qewirandin vtr als auch kausativ
Verb
Konjugieren eröffnen transitiv Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden
1.Person Sing. min
2.Person Sing. te
3.Person Sing. wî/wê
1.Person Pl. me
2.Person Pl. we
3.Person Pl. wan
Konjugieren vekirin [trans.] Verb
▶ Konjugieren öffnen transitiv Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden
1.Person Sing. Min
2.Person Sing. Te
3.Person Sing. Wî/Wê
1.Person Pl. Me
2.Person Pl. We
3.Person Pl. Wan
Konjugieren vekirin Verb
schlucken transitiv
Konjugieren kaus. dabelandin dabelandin vtr; Präsens: da+di+belîn+Personalendungen
1. Pers. Sing. ez dadibelînim;
2. Pers. Sing. tu dadibelînî;
3. Pers. Sing. ew dadibelîne;
1. Pers. Pl. em dadibelînin;
2. Pers. Pl. hûn dadibelînin;
3. Pers. Pl. ew dadibelînin;
Verb
versengen transitiv
Konjugieren kaus kausativ qewirandin kausatives Verb
(Präteritum-Infinitiv,intransitiv, sengen); Präsens: di + qewirîn + Personalendungen;
1. Pers. Sing.: ez diqewirînim;
2. Pers. Sing.: tu diqewirînî;
3. Pers. Sing.: ew diqewirîne;
1. Pers. Pl.: em diqewirînin;
2. Pers. Pl.: hûn diqewirînin;
3. Pers. Pl.: ew diqewirînin;
Verb
vertreiben transitiv
Konjugieren kaus kausativ qewirandin qewirandin vtr;
qewirîn (Prät.-Infinitiv, intransitiv)
Präsens: di + qewirîn + Personalendungen;
1. Pers. Sing.: ez diqewirînim;
2. Pers. Sing.: tu diqewirînî;
3. Pers. Sing.: ew diqewirîne;
1. Pers. Pl.: em diqewirînin;
2. Pers. Pl.: hûn diqewirînin;
3. Pers. Pl.: ew diqewirînin;
Verb
ausweisen transitiv
Konjugieren kaus kausativ qewirandin qewirandin vtr;
qewirîn (Prät.-Infinitiv, intransitiv)
Präsens: di + qewirîn + Personalendungen;
1. Pers. Sing.: ez diqewirînim;
2. Pers. Sing.: tu diqewirînî;
3. Pers. Sing.: ew diqewirîne;
1. Pers. Pl.: em diqewirînin;
2. Pers. Pl.: hûn diqewirînin;
3. Pers. Pl.: ew diqewirînin;
Verb
hinunterschlucken transitiv ~, schlucken, verschlingen
Konjugieren kaus kausativ dabelandin dabelandin dabeland,dabeland(im,î,-,in,in,in) dabelandiye,dabelandi(me,yî,ye,ne,ne,ne
dabelandin vtr; Präsens: da+di+belîn+Personalendungen
1. Pers. Sing. ez dadibelînim;
2. Pers. Sing. tu dadibelînî;
3. Pers. Sing. ew dadibelîne;
1. Pers. Pl. em dadibelînin;
2. Pers. Pl. hûn dadibelînin;
3. Pers. Pl. ew dadibelînin;
Verb
bestellen transitiv
Konjugieren kaus kausativ temandin temandin vtr (kaus. von temîn, Umwandlung in ein transitives Verb)
Präsens: di + temîn + Pers.-Endungen;
1. Pers. Sing.: ez ditemînim;
2. Pers. Sing.: tu ditemînî;
2. Pers. Sing.:ew ditemîne;
1. Pers. Pl.: em ditemînin;
2- Pers. Pl.: hûn ditemînin;
3. Pers. Pl.ew ditemînin
Verb
Er hat sie geliebt.
Wî ji wê hez kiriye.
fig figürlich zwischen mehreren Staaten bestehend zwischenstaatlich [überstaatlich]
navnetewî fig figürlich Adjektiv
zwischenstaatlich
navnetewî Adjektiv
Dekl. Kiwi -s f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(exot.Frucht)
kîwî (mf)
Substantiv
Dekl. Anmaßung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~, Eleganz (f), Galanterie (f), Hochmut (m), Stolz
kawî f
Substantiv
Dekl. Flamme -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Tîrkî: {s} alev
alewî f
Substantiv
▶ ▶ Konjugieren sehen transitiv ich sehe sah habe gesehen
du siehst sahst hast gesehen
er,sie,es sieht sah hat gesehen
wir sehen sahen haben gesehen
ihr sieht saht habt gesehen
sie sehen sahen haben gesehen
dîtin min didît dîtibim
te didît dîtibî
(er)wî didît dîtibe
(sie)wê ditît dîtibe
me didît dîtibin
we didît dîtibin
wan didît dîtibin
Verb
aufhören mit transitiv
dev ji ... berdan Verb
Dekl. Büffel - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(wild lebende Rinderart)
ga yê kûvî (Soranî): gai kewi ausgesprochen Substantiv
schmelzen lassen transitiv schmelzen lassen, dihelîn
Min dihelînim
Te dihelînî
Wî/Wê dihelîne
Me dihelînin
We dihelînin
Wan dihelînin
Beispiel: Wir ließen schmelzen. (Präteritum) Wir lassen schmelzen. (Präsens)
kaus kausativ helandin lêkerên întransîtîf: helîyan
Präsensstamm: hel
+ Präsensvorsilbe dihelîn + Personalendungen
Beispiel: Me heland. (Präteritum) Em dihelînin. (Präsens)
Verb
▶ Konjugieren warten transitiv Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden
1.Person Sing. Min
2.Person Sing. Te
3.Person Sing. Wî/Wê
1.Person Pl. Me
2.Person Pl. We
3.Person Pl. Wan
bîhna xwe vekirin Verb
mit Leichtigkeit
bi hêsanî Adjektiv, Adverb
wild
kewi (Soranî) Adjektiv
pron Pronomen euer Personalpronomina im Objektkasus
pron Pronomen we Casus obliqus
▶ Konjugieren bedeuten
hatin wê manayî Verb
pron Pronomen euch, euer,eure Personalpronomen im Objektkasus
2. Person Plural: euch
pron Pronomen we Pron: we
Dekl. Strumpf Strümpfe m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
gorewî (Soranî): gorawi ausgesprochen f
Substantiv
Dekl. Socke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
gorewî(Soranî): gorawi ausgesprochen Substantiv
Muschi mit Zunge Lecken
Gilka kuze we be-Siman bealesen
▶ Konjugieren verstehen transitiv
ketin ser Verb
annehmen transitiv Türkisch/Tirkî: {v} inanmak
Beispiel: er nahm an, dass Sie haben nicht angenommen, dass ...[... wenn Objekt vorkommen sollte] Ich nahm an, dass du geschlafen hättest. Synonym: glauben, vermuten, für wahr halten für wahr halten
înan kirin Beispiel: wî [h]înan kir, ku Wan înan nekirine, ku ... Min înan kir, ku te razabayî. Synonym: înan kirin [vtr] înan kirin [vtr]
Verb
Ich bin bereit, mich für euch zu opfern
Heyrana we me Redewendung
mit Gewinn,nennenswert eigentlich im Kurdischen sermîyan aber kein langer Vokal vor einem "y" also nur einfaches i; es wird aber trotzdem lang ausgesprochen
bi sermiyan Adjektiv, Adverb
Erdball -- m
goi zawi (Soranî) Substantiv
mit Ausnahme von
ji xeynî Präposition
Dekl. alt veraltet Mythe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
alter Begriff für Mythos
mit Substantiv
mitnehmen
birin Verb
mitbringen
lagaldahenan Verb
Dekl. Objekt [Akkusativobjekt] -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bireser Substantiv
von der Brust entwöhnen transitiv Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden
1.Person Sing. Min
2.Person Sing. Te
3.Person Sing. Wî/Wê
1.Person Pl. Me
2.Person Pl. We
3.Person Pl. Wan
ji jîr vekirin Verb
von ihm
ji wî
pron Pronomen ihn Personalpronomen im Objektkasus
3.Pers. Singular: ihn/ihm sein (Persnalpronomen im Subjektkasus ew)
pron Pronomen wî pron: wî
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 3:38:33 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 17