Love divided by two - I-N_R59
Deutsch Englisch Vorrat Stufe Raus
alleinerziehender Vater alleinerziehend ein Begriff aus der Verwaltung
single father
be about to do something
im Begriff sein, etwas zu tun evtl. falsch
Blödmann, Depp, Knallkopf
plonker
ich bewege / rühre mich nicht.
I don't stir.
ich erspähte ihn.
I espied him.
ich fühle mich schwindlig.
I feel dizzy.
ich habe es verputzt (gegessen).
I've polished it off. ugs umgangssprachlich
ich mache Hackfleisch aus dir!
I'll make mincemeat out of you!
ich schleudere mein Rad …
I fling my bike …
ich schließe mich den Jungen an.
I'll join the lads.
ich umfasse ihre Taille.
I grasp her waist.
ich zeige verstohlen nach links.
I point surreptiously to the left.
ihr arrogantes Gehabe
her arrogant airs
ihr Ausdruck hellt sich auf.
her expression brightens.
ihr Gesicht verrät keine Bewegung.
her face betrays no emotion.
ihre Stimme ertönt.
her voice resounds.
im Entferntesten
remotely
im Essen herumstochern
pitch at the food
Im Voraus
in advance phrase
in Beton gegossen sein
be cast in concrete
in den sauren Apfel beißen
grasp the nettle
in die Luft schleudern
hurl in the air
in seinen besten Jahren
in his prime
jede Menge
loads of ifml evtl. falsch
jem. anbaggern
chat up so., snap at so.
jem. die Hölle heiß machen
lay into someone ugs umgangssprachlich
jem. die Schuld an etwas geben
lay into someone
jem. ein Freund sein
befriend sb.
jem. einen Schrecken einjagen
give so. a fright
jem. einfallen
occur to so. evtl. falsch
jem. etwas aufdrängen
inflict something upon someone
jem. fallen lassen
dump sb.
jem. fertigmachen
have to go at sb.
jem. leiden können
stand sb.
jem. rauswerfen
boot sb. out
jemanden ausschimpfen
tell someone off
jmdm. gefallen
appeal to someone
jmdn. abblitzen lassen
give someone a flea in their ear
jmdn. anmachen
to tear ² a strip off someone
jmdn. den Laufpass geben english: ditch (verb): I. {v/t} mit einem Graben versehen , Gräben ziehen durch; II. (durch Abzugsgräben) entwässern; III. {fam.} (Wagen) in den Straßengraben setzen / fahren , {ugs.} im Straßengraben landen; be ditched / im Straßengraben landen; IV. {Slang} a) Wagen stehen lassen; b) (jmdm.) entwischen; c) (jmdn.) den Laufpass geben , (jmdn.) sausen lassen , (jmdn.) stehen lassen; d) (etw.) wegschmeißen; e) {Amerik.} (Schule) schwänzen; V. {Luftfahrt} {Slang} (Maschine) im Bach / Teich / See landen; VI. Gräben ziehen oder ausbessern; VII. {Luftfahrt} {Slang} notlanden , notwassern;
ditch someone slang
jmdn. in flagranti erwischen
catch someone in the act
jmdn. zuzwinkern english: wink (verb): I. {v/i} blinzeln , zwinkern: wink at / a) (jmdm.) zublinzeln; b) {fig.} ein Auge zudrücken bei , (etw.) ignorieren; II. blinken , flimmern (Licht); III. (mit den Augen) blinzeln oder zwinkern; IV. Blinzeln {n} , Zwinkern {n} , Wink {m} (mit den Augen);
wink at someone
Kaiserschnitt
caesarean section
Katzenklappe
cat flap
kauern
crouch
kaum
barely
kerzengerade
bolt upright
keuchen
gasp
Kiefer
pine (tree)
kitzlig english: ticklish (adj.): I. kitzelig; II. {figürlich} a) kitzlig , heikel , schwierig; III. {übertragen} (Mensch) empfindlich;
ticklish
klagen
wail
Klageweib
mourner
Klapsmühle
loony bin ugs umgangssprachlich
Kleiderbügel
coat-hanger, clothes hanger
Kloschüssel
loo pan
knabbern
nibble
Kniekehle
hollow of the knee
knutschen (2)
smooch; snog
Kofferraum
boot [Br.], trunk [Am.]
Kohle f femininum ; Glut f femininum , Asche
ember evtl. falsch
Kommode
chest of drawers
Kotelett
cutlet
kotzen vulg vulgär
to puke
Kragen - Krägen, {öst.,südd.} Kragen
collar ...s
Kratzer m maskulinum , Schramme
scratch
Kreischen, Quietschen
squeal
Kreißsaal CH u.Liecht.: Kreisssaal
delivery room
Krümel
crumb
kurzerhand
without further ado
kühn
dauntless
leidenschaftlich
passionate
leises Lachen, Kichern
chuckle
lenken auf
divert to
▶ lieber
rather
locken, ködern
lure
loslassen
let loose
Luftröhre
windpipe
lästern, meckern
bitch
lästig, störend, unerfreulich
annoying
Made -n
maggot, worm
Magengrube
pit of the stomach
Maikäfer
may bug
manisch
manic
Massen an
heaps of
meine Faust zuckt heftig.
my fist is twitching vigorously.
meine Idee ist attraktiv für sie
my idea is appealing to her
Mistkerl
tosspot
mit einem Ruck
with a jerk
mit einer Schürze bekleidet
apron clad
mit Schwung
with a flourish
mit seinem Latein am Ende sein
be at one's wits' end
mitanhören; zufällig mit anhören
overhear
mitfühlend
sympathetic
Moos
moss
Mops
pug
Muttermal
birthmark
Märchen
fairy tale
mögen
fancy
nachdenkliche Worte
reflective words
nachgeben
give in
Nachthemd
nightie
Nasenbluten
nosebleed
neblig, nebelverhangen
misty
Nervenleiden
nervous disorder
Netzhaut
retina
nicht im Geringsten
not in the slightest
nickt resigniert
nods resignedly
nüchtern werden
sober up
snap at s.o.
jem. anbaggern evtl. falsch
völlig besoffen ugs umgangssprachlich
completely paralytic
ächzen, lamentieren, jammern, stöhnen
moan