pauker.at

Schwedisch Tyska Ende, Ziel, dem Schluss

Översätt
FiltreraSida < >
DeutschSchwedischKategoriTyp
Dekl. Ziel Ziele
n
Dekl. mål
n

dit man vill nå
Substantiv
Dekl. Schluss
m
ett slutSubstantiv
am Ziel vid målet
Ende n -n ända en -or eller ände en ändor pl; slut -et
ända/ände = en av de två yttersta delarna av ngt
Substantiv
auf dem Tisch bordet
zu Ende sein vara till ända, vara slutVerb
dem Tode nahe nära döden
mit dem Flugzeug med flyg
aus dem Gefängnis från fängelset
dem Gefühl nach känn
Ende
n
ända, -nSubstantiv
sie
Akkusativ Plural
demSubstantiv
sie, ihnen dem
sie (Pl. Objektpron.) dem
auf dem Spiel stehen stå spel Verb
auf dem Absatz kehrtmachen svänga om klacken Verb
aus dem Takt kommen komma i otakt
aufstehen (aus dem Bett) upp, stiga upp
~ ur sängen
Verb
aud dem Nichts entstehen uppstå ur intet Verb
sich dem Ende zuneigen lida mot sitt slutVerb
aus dem Klassenzimmer gehen ut ur klassrummet
nahe am Ziel n sein vara nära målet
ein Ende mit Schrecken nehmen ta en ände med förskräckelseRedewendung
aus dem Krankenhaus entlassen werden skrivas ut ur sjukhusetVerb
mit dem Feuer spielen fig leka med elden (bildligt)fig
wegräumen, aus dem Wege räumen röja undan Verb
treten, mit dem Fuß stoßen sparka, sparkar, sparkade, sparkatVerb
Schluss machen
in einer Beziehung
göra slut Verb
Ende Mai i slutet av maj
Ende (Mai) i slutet av (maj)
Dekl. Papst m, Päpste
pl
Dekl. påve en -ar
u
religSubstantiv
zum Schluss till sist
dickes Ende
n
tjockända
u
Substantiv
zum Schluss till slut
auf dem Sprung(e) m sein vara språnget
zu Ende gehen, sich dem Ende zuneigen närma sig slutetVerb
Die Kirche liegt gegenüber dem Rathaus Kyrkan ligger mittemot rådhuset
aus dem richtigen Holz geschnitzt sein gjord av rätt sorts virkeRedewendung
Schluss m, Ende n, Abschluss m, Vollendung
f
slut, -et, -Substantiv
Schluss m -e+, Ende n -n slut -etSubstantiv
zu Ende n gehen, dem Ende n entgegengehen lida mot slutet
dazu till den (det, denna, detta, dem, dessa)Adverb
die Schlussfolgerung / den Schluss / die Folgerung ziehen, dass dra slutsatsen att Verb
das schlägt dem Fass den Boden aus nu går skam torra landRedewendung
einander wie ein Ei dem anderen gleichen vara lika som bär
ein Buch von Anfang bis Ende lesen läsa en bok från pärm till pärm
entgegen dem Uhrzeigersinn motsols, moturs adv
auf dem Fußboden golvet
auf dem Spielplatz lekplatsen
am Ziel, vorne framme
erreichen (ein Ziel) uppnå (ett mål) Verb
auf dem Lande landet
ein Ziel erreichen ett mål Verb
mit dem Strich
Gegenteil: gegen den Strich
medhårs
Motsats: mothårs
auf dem Parkplatz parkeringsplatsen
auf dem Seeweg sjövägen
auf dem Weg väg
alle,zu ende slut
alle (zu Ende) slut
Vi ansvarar ej för ordbokens innehåll eller dess riktighet Generiert am 19.05.2024 6:47:10
Nytt ordKontrollera ordinläggIm Forum nachfragenÖvriga källor Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken