Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Die italienischen "Zauberworte" heißen PER FAVORE (bei der Formulierung einer Bitte) und PREGO (als Antwort auf Danke/GRAZIE).
| Deutsch | Italienisch | [-] | Portugiesisch [-] | [-] | Slowakisch [-] | Russisch [-] | Singhalesisch [-] | Niederländisch [-] | Kroatisch [-] | Schwedisch [-] | Spanisch [-] | Türkisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR ) | ||||||||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | Buongiorno | bom dia | Dobrý deň. | Добрый день. | goeden dag | goeie dag | Dobar dan | Hej | buenos dias | test | test | ||||||||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Come stai? Bene. | Ako sa máš? Dobre. | Как у тебя дела? Хорошо. | Kako si. Dobro! | ¿Cómo estás? Bien. | ||||||||||||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | Ma dovrebbe essere così | Так надо. | Ali bi trebalo biti tako | ||||||||||||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico | Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком. | Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u Austriji | Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico. | |||||||||||||||||||||||
| Guten Morgen. | Dobré ráno. | Доброе утро. | Dobro jutro | Buenos días. | |||||||||||||||||||||||
| Guten Abend. | Buonasera. | boa noite | Dobrý ve | Добрый вечер. | Dobro vecer | Buenas tardes. | |||||||||||||||||||||
| Danke. | Grazie. | Ďakujem. | Спасибо. | Hvala | Tack | Gracias. | |||||||||||||||||||||
| Dankeschön. | Ďakujem pekne. | Спасибо большое. | Hvala lijepa | ||||||||||||||||||||||||
| Nichts zu danken. | Non c’è di che! | Nie je za | Не стоит благодарности. | Nema na cemu | De nada. | ||||||||||||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | Buon Natale! | Veselé Vianoce! | С рождеством! | Sretan Boži | Feliz Navidad! | ||||||||||||||||||||||
| Gute Nacht. | Buonanotte. | Dobrú noc. | Спокойной ночи. | Laku noc | Buenas noches. | ||||||||||||||||||||||
| Bis bald. | A presto | Até logo. | До скорого (свидания). | Do skoro | ¡Hasta luego! | ||||||||||||||||||||||
| Bis gleich. | До скорого (свидания). | Vidimo se (Wir sehen uns gleich) | ¡Hasta pronto! | ||||||||||||||||||||||||
| Zum Wohl! | Salute! | Na zdravie! | Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье! | Na zdravlje (auch Gesundheit) | ¡Salud! | ||||||||||||||||||||||
| Entschuldigung! | Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezen | Извините, пожалуйста! | Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie) | ¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form | |||||||||||||||||||||||
| Das macht nichts. | Non fa niente! | To nevadí. | Ничего страшного. | Ma nema veze | No pasa nada. | ||||||||||||||||||||||
| Guten Appetit! | Buon appetito! | Dobrú chuť! | Приятного аппетита! | Dobar tek | ¡Qué aproveche! | ||||||||||||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Ti auguro il meglio! | Я желаю тебе всего самого хорошего. | Zelim ti sve najbolje | Te deseo lo mejor. | |||||||||||||||||||||||
| Hallo! | Ciao! | Ahoj! | Привет! Здравствуйте! | Halo | ¡Hola! | ||||||||||||||||||||||
| Wie geht's? | Come va? | Ako sa máš? | Как дела? | Kako si | ¿Qué tal? | ||||||||||||||||||||||
| Vielen Dank. | Grazie tante | Спасибо большое. | Puno hvala | Muchas gracias. | |||||||||||||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Prego | Prosím... | Пожалуйста... | Molim | Por favor.... | ||||||||||||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | Felice Anno Nuovo! | Šťastný nový rok! | С Новым Годом, с новым счастьем! | Sretna nova godina | ¡Feliz año nuevo! | ||||||||||||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | Grazie, altrettanto. | Ďakujem, podobne. | Спасибо, Вас (тебя) так же. | Hvala također | |||||||||||||||||||||||
| Frohe Ostern! | Buona Pasqua! | Veselú Veľkú noc! | С Пасхой! | Sretan Uskrs ! | |||||||||||||||||||||||
| Glückwunsch! | Auguri! | Blahoželám! | Поздравляю! | Čestitam ! (Ich Gratuliere) | |||||||||||||||||||||||
| Herzlich willkommen | Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.) | Добро пожаловать! | Dobro došli ! (plural) | ||||||||||||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Mi fa piacere! Ci fa piacere! | Teším sa! Tešíme sa! | Я очень рад! Мы очень рады! | Ja se radujem! Mi se radujemo ! | |||||||||||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Come ti chiami? Lei come si chiama? | Ako sa voláš? Ako sa voláte? | Как тебя зовут? Как Вас зовут? | Kako se zoveš ? Kako se zovete ? | |||||||||||||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene? | Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate? | Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали? | Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ? | |||||||||||||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f) | Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern | m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем? | Jesi vjen | |||||||||||||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | Hai figli? Ha figli? | Máš deti? Máte deti? | Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети? | Jel imaš dijece? Jel imate dijece? | |||||||||||||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f) | f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый. | Da, ja sam vjen | ||||||||||||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Sì, ho figli. No, non ho figli. | Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей. | Da, imam dijece. Ne, nemam dijece. | ||||||||||||||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | вчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра | jućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra | |||||||||||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, Matja, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), KNEZ, dagmar1, Maria José Guallar, chrome, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, Lux_Typhoon