Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Die italienischen "Zauberworte" heißen PER FAVORE (bei der Formulierung einer Bitte) und PREGO (als Antwort auf Danke/GRAZIE).
| Deutsch | Italienisch | Türkisch [-] | [-] | [-] | [-] | Spanisch [-] | Schwedisch [-] | Kurdisch [-] | Finnisch [-] | Russisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR ) | |||||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | Buongiorno | test | test | buenos dias | Hej | Roj baş | Hyvää päivää. | Добрый день. | ||||||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Come stai? Bene. | ¿Cómo estás? Bien. | Tu çawani? Başim. | Как у тебя дела? Хорошо. | ||||||||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | Ma dovrebbe essere così | Так надо. | ||||||||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico | Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico. | Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera me | Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija) | Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком. | |||||||||||||||||
| Guten Morgen. | Buenos días. | Hyvää huomenta. | Доброе утро. | |||||||||||||||||||
| Guten Abend. | Buonasera. | Buenas tardes. | êvar baş | Hyvää iltaa. | Добрый вечер. | |||||||||||||||||
| Danke. | Grazie. | Gracias. | Tack | Sopas. | Kiitos. | Спасибо. | ||||||||||||||||
| Dankeschön. | Спасибо большое. | |||||||||||||||||||||
| Nichts zu danken. | Non c’è di che! | De nada. | tiştek nabe | Не стоит благодарности. | ||||||||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | Buon Natale! | Feliz Navidad! | Cejna Weihnachtê pîroz be | С рождеством! | ||||||||||||||||||
| Gute Nacht. | Buonanotte. | Buenas noches. | şev baş | hyvää yötä. | Спокойной ночи. | |||||||||||||||||
| Bis bald. | A presto | ¡Hasta luego! | heta nêzîk de | До скорого (свидания). | ||||||||||||||||||
| Bis gleich. | ¡Hasta pronto! | heta piştre | До скорого (свидания). | |||||||||||||||||||
| Zum Wohl! | Salute! | ¡Salud! | nûş û can | Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье! | ||||||||||||||||||
| Entschuldigung! | ¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form | qusîra min efu bike | Anteeksi! | Извините, пожалуйста! | ||||||||||||||||||
| Das macht nichts. | Non fa niente! | No pasa nada. | xem nake | Ei se mitään. | Ничего страшного. | |||||||||||||||||
| Guten Appetit! | Buon appetito! | ¡Qué aproveche! | afiyet be | hyvää ruokahalua! | Приятного аппетита! | |||||||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Ti auguro il meglio! | Te deseo lo mejor. | ji te re serfirazî dixwaz im | Я желаю тебе всего самого хорошего. | ||||||||||||||||||
| Hallo! | Ciao! | ¡Hola! | Silav | Привет! Здравствуйте! | ||||||||||||||||||
| Wie geht's? | Come va? | ¿Qué tal? | Tu Çawani? | Как дела? | ||||||||||||||||||
| Vielen Dank. | Grazie tante | Muchas gracias. | gelekî sipas | Спасибо большое. | ||||||||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Prego | Por favor.... | Пожалуйста... | |||||||||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | Felice Anno Nuovo! | ¡Feliz año nuevo! | sala nû pîroz be | С Новым Годом, с новым счастьем! | ||||||||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | Grazie, altrettanto. | Sopas, her vatov | Спасибо, Вас (тебя) так же. | |||||||||||||||||||
| Frohe Ostern! | Buona Pasqua! | Cejna Ostern Piroz bê | С Пасхой! | |||||||||||||||||||
| Glückwunsch! | Auguri! | Piroz bê! | Поздравляю! | |||||||||||||||||||
| Herzlich willkommen | Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.) | Bi xer hati | tervetuloa | Добро пожаловать! | ||||||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Mi fa piacere! Ci fa piacere! | Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin! | Я очень рад! Мы очень рады! | |||||||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Come ti chiami? Lei come si chiama? | Navê te çiye? Navê ta bxer? | Как тебя зовут? Как Вас зовут? | |||||||||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene? | Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich | Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали? | |||||||||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f) | m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем? | ||||||||||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | Hai figli? Ha figli? | Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich. | Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети? | |||||||||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f) | f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый. | ||||||||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Sì, ho figli. No, non ho figli. | Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen. | Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей. | |||||||||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | вчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра | |||||||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, chrome, Maria José Guallar, dagmar1, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, KNEZ, Lux_Typhoon