pauker.at

Kurdisch Deutsch we dest kiribû (*dest kiribûn mit Objekt, Obj.2.Pers.Mz)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
ermäßigen transitiv
Synonym:ermäßigen: billig / günstiger machen, reduzieren, verbilligen, heruntersetzen (z. B. vom Preis), {Kaufmannssprache) nachlassen
Konjugieren erzan kirin
Synonym:erzan kirin {Vtr}
Verb
Konjugieren ankommen gihan Verb
Konjugieren nachlassen transitiv kêm kirin Verb
übermitteln EDV Informatik Konjugieren şandin kausativ Verb
verfluchen transitiv Konjugieren ba kirin
ba kirin vtr
Verb
Konjugieren schicken transitiv
schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus şandin Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv Konjugieren kaus şandin Verb
mit Einfachheit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
Konjugieren ankommen intransitiv
kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus gihanîn Verb
einwickeln transitiv
Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus alandin
alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin. dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
einrollen transitiv
Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus alandin
alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin. dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
(sich) (um)wickeln transitiv reflexiv Konjugieren kaus alandin
alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin. dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
aufwickeln transitiv
Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus. alandin
alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin. Präsens: dalîne/Imperativ: balîne Tirkî: dolamak
Verb
angefasst, berührt, ergriffen [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
dest avêtîAdjektiv
erreicht, bekommen Partizip II
Partizip der Vergangenheit
bi dest xistîAdjektiv
schlucken transitiv Konjugieren kaus. dabelandin
dabelandin vtr; Präsens: da+di+belîn+Personalendungen 1. Pers. Sing. ez dadibelînim; 2. Pers. Sing. tu dadibelînî; 3. Pers. Sing. ew dadibelîne; 1. Pers. Pl. em dadibelînin; 2. Pers. Pl. hûn dadibelînin; 3. Pers. Pl. ew dadibelînin;
Verb
Protokoll wird initialisiert Protokol dest kirin.Redewendung
hinunterschlucken transitiv
~, schlucken, verschlingen
Konjugieren kaus dabelandin
dabelandin vtr; Präsens: da+di+belîn+Personalendungen 1. Pers. Sing. ez dadibelînim; 2. Pers. Sing. tu dadibelînî; 3. Pers. Sing. ew dadibelîne; 1. Pers. Pl. em dadibelînin; 2. Pers. Pl. hûn dadibelînin; 3. Pers. Pl. ew dadibelînin;
Verb
Hand
f
dest
m
Substantiv
Dekl. Hand Hände
f
dest
m
Substantiv
Handgelenk -e
n
dest
m
Substantiv
aufhören mit transitiv dev ji ... berdan Verb
schwächen transitiv Konjugieren sist kirin
sist kirin
Verb
entkräften transitiv Konjugieren sist kirin
sist kirin vtr
Verb
lockern transitiv Konjugieren sist kirin Verb
bestellen transitiv Konjugieren kaus temandin
temandin vtr (kaus. von temîn, Umwandlung in ein transitives Verb) Präsens: di + temîn + Pers.-Endungen; 1. Pers. Sing.: ez ditemînim; 2. Pers. Sing.: tu ditemînî; 2. Pers. Sing.:ew ditemîne; 1. Pers. Pl.: em ditemînin; 2- Pers. Pl.: hûn ditemînin; 3. Pers. Pl.ew ditemînin
Verb
erlangen transitiv dest kirin Verb
mit Leichtigkeit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
Dekl. Handgelenk -e
n
mofika dest
m
Substantiv
Dekl. Handgelenk -e
n
mofika destSubstantiv
Dekl. Magen
m
Zik (2)
f
Substantiv
mit den Händen berühren (mit den Händen fassen auf) dest xistin li ser (Soranî): destxstnleser Verb
Der Unterdrückte und der Unterdrücker werden nicht eins. Bindest û ser dest, nabin yek dest.Redewendung
abgeschworen Partizip II
Partizip.Verb
dest kişandîAdjektiv
wegen dest kesekîAdverb
wegen ji dest kesekîKonjunktion
aufgrund
~, wegen
ji dest kesekîAdverb
mit Gewinn,nennenswert
eigentlich im Kurdischen sermîyan aber kein langer Vokal vor einem "y" also nur einfaches i; es wird aber trotzdem lang ausgesprochen
bi sermiyanAdjektiv, Adverb
Dekl. Partner [männl. Pers.] -
m
Synonym:Mitglied {n}, Teilhaber {m}
pardar
m

mf
Synonym:pardar {m}
Substantiv
zweite (2) Ordinalzahl duyemîn
mit Ausnahme von ji xeynîPräposition
Dekl. Unterdrücker m [hier mask. Form] -
m
zordest [Sing. Nom. zordest, Gen.-Akk.: zordestî, Pl. Nom. zordest, Gen.-Akk. zordestan] -zordest
m
Substantiv
Dekl. Diener -
m

~ (m), Sklave (m)
berdest
m
Substantiv
abhängig
~, unterdrückt
bindest
Adjektiv
Dekl. Geschäftsmann -m
m
karbidestSubstantiv
siegreich
~, vorherrschend
serdestAdjektiv
Dekl. Essbesteck -e
n
xwerindest
f
Substantiv
Dekl. alt Mythe -n
f

alter Begriff für Mythos
mitSubstantiv
mitnehmen birinVerb
mitbringen lagaldahenan Verb
zumindest
~, mindestens
qe ku nabeAdverb
ergreifen irreg. [(mit den Händen): ergreifen, erfassen, erhaschen, festhalten] transitiv bi dest girtin Verb
Dekl. Unterdrückerin [hier fem. Form] -nen
f
Dekl. zordest f -zordest[an]
f
Substantiv
Dekl. Objekt [Akkusativobjekt] -e
n
bireserSubstantiv
ergreifen transitiv
Präsens: d + avêj + Personalendungen ez davêjim; tu davêjî; ew davêje, em davêjin; hûn davêjin; ew davêjin;
dest avêtin Verb
[ab]passen transitiv dest dan Verb
antipathisch (mit Antipathie erfüllt) antîpatî (antîpatîdar)
in seine Gewalt bringen transitiv kirin dest Verb
sich ergeben transitiv reflexiv dest dan Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 8:34:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken