pauker.at

Finnisch Deutsch we dest kiribû (*dest kiribûn mit Objekt, Obj.2.Pers.Mz)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
mit Hilfe von (Gen.+) avulta
We työ
mit... Motiv -aiheinen
(zusammen) mit mukaan
mit Salzkartoffeln keitettyjen perunoiden kera
mit Mädchenname omaa sukuaan (o.s.)
mit wem? kenen kanssa?
mit, zusammen mit mukaan
mit, zusammen mit mukana
mit Münzen kolikoilla
mit ugs kaa Gen +
mit jemandem jkn kanssa
mit nichten ei suinkaan
Schlüssel (Mz.)
m, pl
avaimet (Mz.)
pl
Substantiv
Schuhe mit Absätze korkkarit, korkokengät
Kind mit Gehirnschädigung aivovauriolapsi
Hundeführer mit Prüfung koiranohjaaja
Objekt, Gegenstand, Ding esine
mit bloßem Kopf paljain päin
mit dieser Krankheit kär
tyytyväinen sinuun zufrieden mit dir
mit Bezug auf koskien (+part)
mit der Zeit aikaa myöten
mit welcher Absicht missä mielessä
mit Pommes frites ranskalaisten perunoiden kera
zusammen, mit, unter parissa
gleichzeitig mit etwas yhdenaikainen jonkin kanssa
mit der Zeit ajan mittaan
mit (bei Speisen) kera (Gen.+kera; ruokien yhteydessä)
spielen (mit Regeln) pelata
pelaan, pelaa 5
mit eisener Hand kovin kourin
am 2. März 2. päivänä maaliskuuta
in 2 Stunden kahden tunnin kuluttua
vor 2 Tagen kaksi päivää sitten
mit kanssa (Genitv + kanssa)Präposition
Objekt
n
objektiSubstantiv
Objekt
n
objektiiviSubstantiv
mit mukaanPräposition
2. toinen
mit keralla (= mukana)Präposition
2. toinenen
Objekt
n
esineSubstantiv
Objekt
n
kohde, aihe, objektiSubstantiv
Drohung f mit Gewalt väkivaltainen uhkaaminen
Restaurant n [mit Schankrechten] anniskeluravintola
mit Haut und Haaren kaikkineen päivineen
sich mit etw. abgeben olla tekemisissä jnk. kanssa, ryhtyä jhk.
mit einem Loch, löchrig reiällinen
mit seiner/ihrer Familie perheineen
mit etwas enden/schließen päättyä
weder noch (2. Pers) et ... etkä
im Kontakt mit jmd. tuntumassa
mit einem Ruck ziehen tempaista
handhaben, mit etwas hantieren käsitelläVerb
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
mit knapper Not hädin tuskin
sie 3.MZ, Sachgechlecht ne, niiden, niitä
mit jemanden Umgang haben, - verkehren intransitiv
Beispiel:Markku hatte Umgang mit Liisa.
seurustella
Beispiel:Markku seurusteli Liisan kanssa.
Verb
ich zumindest gehe nirgendwo hin ainakaan minä en lähde mihinkään
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 7:49:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken