Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Irisch
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Irisch
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Irisch Deutsch Garantie, Versicherung, das Garantieren, das Zusichern, das Versichern
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Irisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Garantie
f
femininum
,
Versicherung
f
femininum
;
das
Garantieren,
das
Zusichern,
das
Versichern
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Garantie, Versicherung, das Garantieren, das Zusichern, das Versichern
die
Genitiv
der
Garantie, Versicherung; des Garantierens, des Zusicherns, des Versicherns
der
Dativ
der
Garantie, Versicherung; dem Garantieren, dem Zusichern, dem Versichern
den
Akkusativ
die
Garantie, Versicherung; das Garantieren, das Zusichern, das Versichern
die
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl.
urrús
[Sing.
Nom.:
an
t-urrús,
Gen.:
an
urrúis,
Dat.:
don
urrús
/
leis
an
urrús]
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
t-urrús
na
urrús
Genitiv
an
urrúis
na
urrúis
Dativ
don
urrús / leis an urrús
leis na
urrús
Vokativ
a urrúis
An Chéad Díochlaonadh; urrús [u'ru:s], Sing. Gen.: urrúis [u'ru:ʃ];
Substantiv
Dekl.
Erinnerung,
das
Erinnern
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erinnerung, das Erinnern
die
Genitiv
der
Erinnerung, des Erinnerns
der
Dativ
der
Erinnerung, dem Erinnern
den
Akkusativ
die
Erinnerung, das Erinnern
die
hier cuimhin: wird im Präsens als auch im Präteritum verwendet;
eng.: memory, recollection
Beispiel:
1. ich erinnere mich an dich
cuimhin wird im Präsens als auch im Präteritum verwendet in den anderen Zeitformen cuimhne
Synonym:
Erinnerung (Vorgang und Vermögen), Gedächtnis
Dekl.
cuimhin
[Sing.
Nom.:
an
chuimhin,
Gen.:
na
cuimhin,
Dat.:
don
chuimhin
/
leis
an
gcuimhin]
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
chuimhin
na
cuimhin
Genitiv
na
cuimhin
na
cuimhin
Dativ
leis an
gcuimhin / don chuimhin
leis na
cuimhin
Vokativ
a chuimhin
cuimhin [ki:nʹ], Sing. Gen.: cuimhin
Beispiel:
1. is cuimhin liom tú
Synonym:
cuimhin
Substantiv
Dekl.
Anmarsch,
das
Anmarschieren
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anmarsch, das Anmarschieren
die
Genitiv
des
Anmarsch[e]s, des Anmarschierens
der
Dativ
dem
Anmarsch, Anmarschieren
den
Akkusativ
den
Anmarsch, Anmarschieren
die
VN im Irischen
Dekl.
druidim
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
druidim
na
druidim
Genitiv
an
dhruidte
na
druidte
Dativ
don
dhruidim / leis an ndruidim
leis na
druidim
Vokativ
a dhruidte
druidim [dridʹimʹ]
Substantiv
das
nächste
Jahr
n
an
bhliain
seo
chugainn
Substantiv
das
ist
das
Haus
is
é
siúd
an
tigh
(oder
nur)
siúd
é
an
tigh
Dekl.
Stadttore
(das
Stadttor)
pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das Stadttor
Stadttore
Genitiv
des Stadttor[e]s
Stadttore
Dativ
dem Stadttor
Stadttoren
Akkusativ
das Stadttor
Stadttore
Cathracha
cuan
f
Substantiv
Das
Wetter
bleibt.
Tá
an
aimsir
go
holc.
Dekl.
Abwehr,
das
Abwehren
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Abwehr, das Abwehren
die
-
Genitiv
der
Abwehr, des Abwehrens
der
-
Dativ
der
Abwehr, dem Abwehren
den
-
Akkusativ
die
Abwehr, das Abwehren
die
-
VN im Irischen;
amerik.: defense, engl.: defence
cosaint
[Sing.
Nom.:
an
chosaint,
Gen.:
na
cosanta,
Dat.:
leis
an
gcosaint
/
don
chosaint]
f
cosaint [kosintʹ], Sing. Gen.: cosanta
Substantiv
das
Wetter
in
Boston
an
aimsir
i
Bostún
Redewendung
das
da
drüben
Demonstrativpronomen
é
siúd
Dekl.
Auflehnung
[das
Auflehnen
gegen]
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Auflehnung, das Auflehnen
die
Auflehnungen
Genitiv
der
Auflehnung, des Auflehnens
der
Auflehnungen
Dativ
der
Auflehnung, dem Auflehnen
den
Auflehnungen
Akkusativ
die
Auflehnung, das Auflehnen
die
Auflehnungen
Die 1. Deklination im Irischen; Verbalnomen im Irischen;
Beispiel:
1. sich gegen Gott auflehnen
Dekl.
méirleachas
[Sing.
Nom.:
an
méirleachas,
Gen.:
an
mhéirleachais,
Dat.:
don
mhéirleachas
/
leis
an
méirleachas;
Plural:
Nom.:
na
méirleachais,
Gen.:
na
méirleachas,
Dat.:
leis
na
méirleachais]
méirleachais [Nom./Dat.], méirleachas [Gen.], a mhéirleachasa [Vok.]
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
méirleachas
na
méirleachais
méirleachas
méirleachais
Genitiv
an
mhéirleachais
na
méirleachas
méirleachais
méirleachas
Dativ
don
mhéirleachas / leis an méirleachas
leis na
méirleachais
méirleachas
méirleachais
Vokativ
a mhéirleachais
a mhéirleachasa
An Chéad Díochlaonadh; méirleachas [mʹe:rlʹəxəs], Sing. Gen.: méirleachais, Sing. Vok.: a mhéirleachais; Plural: Nom./Dat.: méirleachais, Gen.: méirleachas, Vok.: a mhéirleachasa;
Beispiel:
1. méirleachas a dhéanamh in aghaidh Dé
Substantiv
Dekl.
Bestimmtheit
(Sicherheit,
das
Versichern
/
Zusichern)
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Bestimmtheit (Sicherheit, das Versichern, das Zusichern)
die
Genitiv
der
Bestimmtheit (Sicherheit, des Versicherns, des Versicherns)
der
Dativ
der
Bestimmtheit (Sicherheit, dem Versichern, dem Zusichern)
den
Akkusativ
die
Bestimmtheit (Sicherheit, das Versichern, das Zusichern)
die
deimhin
deimhin [dʹəinʹ]
Substantiv
Ich
weiß
das
(Tatsache).
Tá
a
fhios
agam
sin.
Redewendung
Dekl.
See
[die
offene
See,
das
offene
Meer]
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
See
die
Genitiv
der
See
der
Dativ
der
See
den
Akkusativ
die
See
die
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:
ich geh/fahr zur See
der Atlantik
über der See / über den Meeren
Dekl.
farraige
[Sing.
Nom.:
an
fharraige,
Gen.:
na
farraige,
Dat.:
don
fharraige
/
leis
an
bhfarraige;
Pl.
Nom.:
na
farraigí,
Gen.:
na
bhfarraigí,
Dat.:
leis
na
farraígí]
farraigí
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
fharraige
na
farraigí
farraige
farraigí
Genitiv
na
farraige
na
bhfarraigí
farraige
farraigí
Dativ
leis an
bhfarraige / don fharraige
leis na
farraigí
farraige
farraigí
Vokativ
a fharraige
a fharraigí
An Ceathrú Díochlaonadh; farraige [fɑrigʹi], farraigí [fɑri'gʹi:];
Beispiel:
téim ar farraige
an Fharraige Mhór
thar farraige
Substantiv
Das
Wetter
ist
schlecht.
Tá
an
aimsir
go
dona.
Dekl.
das
Doppelte
oder
das
Zweifache
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Doppelte, das Zweifache
die
Genitiv
des
Doppelten, des Zweifachen
der
Dativ
dem
Doppelten, dem Zweifachen
den
Akkusativ
das
Doppelte, das Zweifache
die
Beispiel:
1. doppelt, zweifach
2. doppelte Arbeit, zweifache Arbeit / doppelt so viel Arbeit
3. zweimal so schnell
Dekl.
dúbailt
[Sing.
Nom.:
an
dhúbailt,
Gen.:
na
dúbalta,
Dat.:
leis
an
ndúbailt
/
don
dhúbailt]
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
dhúbailt
na
dúbailt
Genitiv
na
dúbalta
na
dúbalta
Dativ
leis an
ndúbailt / don dhúbailt
leis na
dúbailt
Vokativ
a dhúbailt
dúbailt [du:bihlʹ], Sing. Gen.: dúbalta;
Beispiel:
1. ar a dhúbailt
2. dúbailt oibre
3. níos tiubha ar dúbailt
Substantiv
das
Bessere
n
fearrde
Adj.
fearrde [fʹa:rdə]
Substantiv
Dekl.
Schaden,
das
Schaden
Schäden
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schaden, das Schaden
die
Schäden
Genitiv
des
Schadens, des Schadens
der
Schäden
Dativ
dem
Schaden, dem Schaden
den
Schäden
Akkusativ
den
Schaden, das Schaden
die
Schäden
Die 3. Deklination im Irischen;
engl.: harm, damage
Beispiel:
1. jemanden schaden {Verb}
2. mit etwas jemanden schaden
3. Gesundheitsrisiko
Dekl.
díobháil
[Sing.
Nom.:
an
dhíobháil,
Gen.:
na
díobhála,
Dat.:
don
dhíobháil
/
leis
an
ndíobháil]
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
dhíobháil
na
díobháil
Genitiv
na
díobhála
na
díobhála
Dativ
leis an
ndíobháil / don dhíobháil
leis na
díobháil
Vokativ
a dhíobháil
An Tríú Díochlaonadh; díobháil [dʹi:'vɑ:lʹ], Sing. Gen.: díobhála;
Beispiel:
1. díobháil a dhéanamh do dhuine
2. díobháil a dhéanamh do dhuine i rud
3. díobháil sláinte
Substantiv
Das
ist
nicht
richtig.
/
Das
ist
nicht
fair.
Níl
san
dleathach.
Redewendung
das
hinderte
ihn
nicht
/
das
hielt
ihn
nicht
ab
ní
fhágann
san
é
Redewendung
Ist
das
Fenster
nicht
entzwei/kaputt?
Nach
bhfuil
an
fhuinneog
briste?
Redewendung
Warum
würde
(sollte)
ich
das
wollen?
Cad
ab
áil
liom
de?
Redewendung
das
ist
alles
was
ich
tun
kann
seo
ar
féidir
liom
a
dhéanamh
Redewendung
grundlos,
ohne
Grund,
keine
Garantie,
[abstrahiert
keine
Garantie]
ní
gearánta
Adjektiv
Dass
ist
das,
was
ich
sagen
wollte.
Sin
é
dob
áil
liom
a
rá.
Redewendung
Dekl.
Bürgschaft
f
femininum
,
Garantie
f
femininum
-en, -n;
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Bürgschaft, Garantie
die
Bürgschaften, Garantien
Genitiv
der
Bürgschaft, Garantie
der
Bürgschaften, Garantien
Dativ
der
Bürgschaft, Garantie
den
Bürgschaften, Garantien
Akkusativ
die
Bürgschaft, Garantie
die
Bürgschaften, Garantien
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl.
urra
[Sing.
Nom.:
an
t-urra,
Gen.:
an
urraidh,
Dat.:
don
urra
/
leis
an
urra;
Plural:
Nom.:
na
hurraí,
Gen.:
na
n-urraí,
Dat.:
leis
na
hurraí]
urraí
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
t-urra
na
hurraí
urra
urraí
Genitiv
an
urraidh
na
n-urraí
urraid
urraí
Dativ
don
urra / leis an urra
leis na
hurraí
urra
urraí
Vokativ
a urra
a urraí
An Chéad Díochlaonadh; urra [urə], Sing. Gen.: urraid, Plural: urraí [ur'i:];
Substantiv
Dekl.
Misshandlung
[das
Misshandeln]
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Misshandlung
die
Misshandlungen
Genitiv
der
Misshandlung
der
Misshandlungen
Dativ
der
Misshandlung
den
Misshandlungen
Akkusativ
die
Misshandlung
die
Misshandlungen
Die 1. Deklination im Irischen;
engl. {s} illtreatment
Dekl.
anchor
[Sing.
Nom.:
an
t-anchor,
Gen.:
an
anchoir,
Dat.:
don
anchor
/
leis
an
anchor;
Pl.
Nom.:
na
hanchoir,
Gen.:
na
n-anchor,
Dat.:
leis
na
hanchoir]
anchoir[Nom./Dat.], anchor [Gen.], a anchora [Vok.]
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
t-anchor
na
hanchoir
anchor
anchoir
Genitiv
an
anchoir
na
n-anchor
anchoir
anchor
Dativ
don
anchor / leis an anchor
leis na
hanchoir
anchor
anchoir
Vokativ
a anchoir
a anchora
An Chéad Díochlaonadh; anchor ['ɑn'xor], Sing. Gen.: anchoir; Plural: Nom./Dat.: anchoir, Gen.: anchor, Vok.: a anchora;
Substantiv
Dekl.
Kompensierung,
das
Kompensieren
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kompensierung, das Kompensieren
die
Kompensierungen
Genitiv
der
Kompensierung, des Kompensierens
der
Kompensierungen
Dativ
der
Kompensierung, dem Kompensieren
den
Kompensierungen
Akkusativ
die
Kompensierung, das Kompensieren
die
Kompensierungen
VN im Irischen;
Dekl.
cúiteamh
[Sing.
Nom.:
an
cúiteamh,
Gen.:
an
chúitimh,
Dat.:
don
chúiteamh
/
leis
an
gcúiteamh]
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
cúiteamh
na
cúiteamh
Genitiv
an
chúitimh
na
cúitimh
Dativ
don
chúiteamh / leis an gcúiteamh
leis na
cúiteamh
Vokativ
a chúitimh
cúiteamh [ku:tʹəv], Sing. Gen.: cúitimh;
Substantiv
Dekl.
Beachtung,
das
Beachten
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Beachtung
die
Beachtungen
Genitiv
der
Beachtung
der
Beachtungen
Dativ
der
Beachtung
den
Beachtungen
Akkusativ
die
Beachtung
die
Beachtungen
Die 5. Deklination im Irischen;
Beispiel:
1. achtsam sein gegenüber etwas
Dekl.
feighil
[Sing.
Nom.:
an
fheighil,
Gen.:
na
feighle,
Dat.:
leis
an
bhfeighil
/
don
fheighil]
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
fheighil
na
feighil
Genitiv
na
feighle
na
feighle
Dativ
leis an
bhfeighil / don fheighil
leis na
feighil
Vokativ
a fheighil
An Cúigiú Díochlaonadh; feighil [fʹəilʹ], Sing. Gen.: feighle;
Beispiel:
1. bheith i bhfeighil ruda
Substantiv
Anordnung,
das
Anordnen
-en, --
f
VN im Irischen;
córú
[Sing.
Nom.:
an
córú,
Gen.:
an
chóraithe,
Dat.:
don
chórú
/
leis
an
gcórú]
--
m
córú [ko:'ru:], Sing. Gen.: córaithe;
Substantiv
Dekl.
Beschwörung,
das
Beschwören
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Beschwörung, das Beschwören
die
Beschwörungen
Genitiv
der
Beschwörung, des Beschwörens
der
Beschwörungen
Dativ
der
Beschwörung, dem Beschwören
den
Beschwörungen
Akkusativ
die
Beschwörung, das Beschwören
die
Beschwörungen
Die 3. Deklination im Irischen;
Synonym:
1. Beschwörung, Zauber(spruch, -wort)
deismireacht
[Sing.
Nom.:
an
dheismireacht,
Gen.:
na
deismireachta,
Dat.:
leis
an
ndeismireacht
/
don
dheismireacht;
Plural:
Nom.:
na
deismireachtaí,
Gen.:
na
ndeismireachtaí,
Dat.:
leis
na
deismireachtaí]
deismireachtaí
f
An Tríú Díochlaonadh; deismireacht [dʹeʃmʹirʹəxt], Sing. Gen.: deismireachta [dʹeʃmʹirʹəxtə]; Plural: deismireachtaí [ʹeʃmʹirʹəxti:];
Synonym:
1. deismireacht
Substantiv
Dekl.
Essen,
das
Dinner
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Essen, das Dinner
die
Essen, Dinner
Genitiv
des
Essens, des Dinners
der
Essen, Dinner
Dativ
dem
Essen, dem Dinner
den
Essen, Dinnern
Akkusativ
das
Essen, das Dinner
die
Essen, Dinner
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl.
dinnéar
[Sing.
Nom.:
an
dinnéar,
Gen.:
an
dhinnéir,
Dat.:
don
dhinnéar
/
leis
an
ndinnéar;
Plural:
Nom.:
na
dinnéaracha,
Gen.:
na
ndinnéaracha,
Dat.:
leis
na
dinnéaracha
(alt:
dinnéarachaibh)]
dinnéaracha [Dat. alt: dinnéarachaibh]
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
dinnéar
na
dinnéaracha
dinnéar
dinnéaracha
Genitiv
an
dhinnéir
na
ndinnéaracha
dinnéir
dinnéaracha
Dativ
don
dhinnéar / leis an ndinnéar
leis na
dinnéaracha [alt: dinnéarachaibh]
dinnéar
dinnéaracha [alt: dinnéarachaibh]
Vokativ
a dhinnéir
a dhinnéaracha
An Chéad Díochlaonadh; dinnéar [dʹi:'ŋʹe:r], Sing. Gen.: dinnéir; Plural: dinnéaracha [dʹi:'ŋʹe:rəxə];
Substantiv
Dekl.
Nachlässigkeit,
das
Vernachlässigen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Nachlässigkeit, das Vernachlässigen
die
Genitiv
der
Nachlässigkeit, des Vernachlässigens
der
Dativ
der
Nachlässigkeit, dem Vernachlässigen
den
Akkusativ
die
Nachlässigkeit, das Vernachlässigen
die
Dekl.
faillí
[Sing.
Nom.:
an
fhaillí,
Gen.:
na
faillí,
Dat.:
leis
an
bhfaillí
/
don
fhaillí;
Plural:
Nom.:
na
faillíocha,
Gen.:
na
bhfaillíocha,
Dat.:
leis
na
faillíocha]
faillíocha
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
fhaillí
na
faillíocha
faillí
faillíocha
Genitiv
na
faillí
na
bhfaillíocha
faillí
faillíocha
Dativ
leis an
bhfaillí / don fhaillí
leis na
faillíocha
faillí
faillíocha
Vokativ
a fhaillí
a fhaillíocha
faillí [fɑ'lʹi:], Sing. Gen.: faillí; Plural: faillíocha [fɑ'lʹi:xə];
Substantiv
Dekl.
[Bedienung]
das
Bedienen
--
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bedienen
die
Genitiv
des
Bedienens
der
Dativ
dem
Bedienen
den
Akkusativ
das
Bedienen
die
VN im Irischen;
Dekl.
oibriú
[Sing.
Nom.:
an
oibriú,
Gen.:
na
hoibrithe,
Dat.:
leis
an
oibriú
/
don
oibriú]
--
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
oibriú
na
oibriú
Genitiv
na
hoibrithe
na
oibrithe
Dativ
leis an
oibriú
leis na
oibriú
Vokativ
a oibriú
oibriú [ebʹi'rʹu:], Sing. Gen.: oibrithe;
Substantiv
der,
die,
das
an
Dekl.
das
jüngste
Gericht
--
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
jüngste Gericht
die
Genitiv
des
jüngsten Gericht[e]s
der
Dativ
dem
jüngsten Gericht
den
Akkusativ
das
jüngste Gericht
die
Dekl.
brách
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
brách
na
brách
Genitiv
an
bhrácha
na
brácha
Dativ
don
bhrách / leis an mbrách
leis na
brách
Vokativ
a bhrácha
brách [brɑ:x], Sing. Gen.: brácha;
Substantiv
ich
habe
das
ganze
(weite)
Land
durchquert
/
bereist
tá
an
dúthaigh
siúlta
agam
Redewendung
Und
der
Westen
ist
das
Beste
(von
allen).
Is
tá
an
tIarthar
thar
barr.
Redewendung
das
war
alles
was
ich
zu
sagen
wünschte
sin
ar
mhian
liom
a
rá
Redewendung
Erste
m,f,n
(der,die,das)
Zahl
céad
céad [kʹiad];
Das
Wetter
ist
ein
gewandter
Unterhalter/
Das
Wetter
ist
ein
gutes
Gesprächsthema
[Sinn]
Is
maith
an
scéalaí
an
aimsir.
Redewendung
das
ist
alles
was
ich
weiß
(Partikel: ar) ar ---> arb, da das nächste Wort mit einem Vokal beginnt
sin
arb
eol
dom
Dekl.
Angenehme
[das
angenehme
Wesen]
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Angenehme
die
Genitiv
des
Angenehmen
der
Dativ
dem
Angenehmen
den
Akkusativ
das
Angenehmen
die
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl.
aiteas
[Sing.
Nom.:
an
t-aiteas,
Gen.:
an
aitis,
Dat.:
don
aiteas
/
leis
an
aiteas]
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
t-aiteas
na
aiteas
Genitiv
an
aitis
na
aitis
Dativ
don
aiteas / leis an aiteas
leis na
aiteas
Vokativ
a aitis
An Chéad Díochlaonadh; aiteas [atʹəs], Sing. Gen. aitis;
Substantiv
das
Wasser
[zum
Trinken]
an
t-uisce
das
Schwert
ziehen
zog das Schwert
hat das Schwert gezogen
claíomh
a
tharrac
claíomh a tharrac {VN}
Verb
Gott
fragen
/ersuchen
/bitten,
um
physische
und
geistige
Kraft
und
langes
Leben
zu
erhalten
(zu
schenken),
um
das
eigene
Schaffen
vollenden
zu
können
/
zu
vollenden.
Das Ersuchen an Gott, ...
’Ghá
iaraidh
ar
Dhia
neart
cuirp
agus
neart
aigne
do
bronnadh
ort
agus
faid
saoghail
a,
chun
na
h-oibre
atá
agat
’á
dhéanamh
do
chríochnú’
go
beacht.
Redewendung
abstrakte
Substantiv
n
neutrum
[das
abstrakte
Substantiv]
abstrakten Substantive
n
ainmfhocal
teibí
[Sing.
Nom.:
an
t-ainmfhocal
teibí
m
Substantiv
Dekl.
Leben
[das
Leben,
die
Lebensweise]
-Leben [Lebensweisen]
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Leben, die Lebensweise
die
Leben, Lebensweisen
Genitiv
des
Lebens, der Lebensweise
der
Leben, Lebensweisen
Dativ
dem
Leben, der Lebensweise
den
Leben, Lebensweisen
Akkusativ
das
Leben, die Lebensweise
die
Leben, Lebensweisen
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl.
maireachtaint
[Sing.
Nom.:
an
mhaireachtaint,
Gen.:
na
maireachtana,
Dat.:
leis
an
maireachtaint
/
don
mhaireachtaint,]
maireachtaintí
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
mhaireachtaint
na
maireachtaintí
maireachtaint
maireachtaintí
Genitiv
na
maireachtana
na
maireachtaintí
maireachtana
maireachtaintí
Dativ
leis an
maireachtaint
leis na
maireachtaintí
maireachtaint
maireachtaintí
Vokativ
a mhaireachtaint
a mhaireachtaintí
An Tríú Díochlaonadh; maireachtaint [mə'rʹaxtintʹ];
Substantiv
Das
geschieht
ihm
recht!
A
chonác
air
é!
Redewendung
Hohn
m
maskulinum
,
das
Verhöhnen
m
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:
1. ein verhöhnendes Lächeln aufsetzen / schenken
dranngháire
[Sing.
Nom.:
an
dranngháire,
Gen.:
an
dhranngháire,
Dat.:
don
dhranngháire
/
leis
an
ndranngháire]
m
An Ceathrú Díochlaonadh; dranngháire [drɑnə-ɣɑ:rʹi], Sing. Gen.: dranngháire;
Beispiel:
1. dranngháire a chur asat
Substantiv
Schutz,
das
Schützen,
das
Beschützen
m
VN im Irischen;
amerik.: defense, engl.: defence; protection
cosaint
[Sing.
Nom.:
an
chosaint,
Gen.:
na
cosanta,
Dat.:
leis
an
gcosaint
/
don
chosaint]
f
cosaint [kosintʹ], Sing. Gen.: cosanta
Substantiv
Dekl.
Gebet
n
neutrum
,
das
Beten
-e, --
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gebet
die
Gebete
Genitiv
des
Gebet[e]s
der
Gebete
Dativ
dem
Gebet
den
Gebeten
Akkusativ
das
Gebet
die
Gebete
Die 4. Deklination im Irischen;
engl.: prayer, act of praying
Beispiel:
2. Gebete für die Toten
1. beten, Gebet(e) verrichten
Dekl.
urnaí
[Sing.
Nom.:
an
urnaí,
Gen.:
na
hurnaí,
Dat.:
don
urnaí
/
leis
an
urnaí;
Plural:
Nom.:
na
hurnaithe,
Gen.:
n-urnaithe,
Dat.:
leis
na
urnaithe]
urnaithe
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
urnaí
na
hurnaithe
urnaí
urnaithe
Genitiv
na
hurnaí
na
n-urnaithe
urnaí
urnaithe
Dativ
leis an
urnaí / don urnaí
leis na
hurnaithe
urnaí
urnaithe
Vokativ
a urnaí
a urnaithe
An Ceathrú Díochlaonadh; urnaí [u:r'ni:], Plural: urnaithe [u:rnihi];
Beispiel:
2. urnaithe na marbh {f}
1. urnaithe ar dhéanamh
Substantiv
Tempo
beschleunigen
transitiv
beschleunigte das Tempo
hat das Tempo beschleunigt
géarú
sa
choisíocht
géarú sa choisíocht {VN}
Verb
Dekl.
(Gemüts)Bewegung;
das
Bewegen
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
(Gemüts)Bewegung
die
(Gemüts)Bewegungen
Genitiv
der
(Gemüts)Bewegung
der
(Gemüts)Bewegungen
Dativ
der
(Gemüts)Bewegung
den
(Gemüts)Bewegungen
Akkusativ
die
(Gemüts)Bewegung
die
(Gemüts)Bewegungen
VN im Irischen;
Dekl.
corraí
[Sing.
Nom.:
an
corraí,
Gen.:
an
chorraithe,
Dat.:
don
chorraí
/
leis
an
gcorraí]
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
corraí
na
corraithe
corraí
corraithe
Genitiv
an
chorraithe
na
gcorraithe
corraithe
corraithe
Dativ
don
chorraí / leis an gcorraí
leis na
corraithe
corraí
corraithe
Vokativ
a chorraithe
a chorraithe
VN: corraí [ko'ri:], Sing. Gen.: corraithe;
Substantiv
das
(da
drüben)
Demonstrativpronomen
Beispiel:
1. das da drüben
2. das ist ein Haus
3. das ist das Haus
4. diese Leute (Plural)
5. das Haus des Mann[e]s
6. ihr nachfolgen / sich ihr anschließen (räumlich / zeitlich)
(siúd wird nach einem schlanken Konsonanten oder vor einem Wort verwendet, wenn dieses zuvor an erster Stelle mit einem Vokal geschrieben wird)
(súd wird nach einem breiten Konsonanten oder bei Wörtern verwendet, die auf einem Auslaut enden)
siúd
siúd [ʃu:d], súd [su:d];
Beispiel:
1. é siúd
2. is tigh é siúd / (oder nur) siúd tigh
3. is é siúd an tigh / (oder nur) siúd é an tigh
4. lad súd
5. a thigh siúd
6. á leanúint siúd
das
ist
ein
Haus
is
tigh
é
siúd
(oder
nur)
siúd
tigh
Zehnte
(der,
die,
das)
deichiú
deichiú [dʹehu:];
Substantiv
das
Gesetz
brechen
brach das Gesetz
hat das Gesetz gebrochen
an
dlí
a
bhriseadh
Verb
das
Achtel
von
etwas
an
t-ochtú
cuid
de
rud
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.12.2025 22:44:12
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X