|  | Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ |  | 
|  |  |  | 
|  | schlecht | mauvais mmaskulinum, mauvaise |  | Adjektiv |  | 
|  | viel zu schlecht | bien trop mal |  |  |  | 
|  | schlecht riechen | sentir mauvais |  | Verb |  | 
|  | schlecht handeln | agir mal |  | Verb |  | 
|  | schlecht kochen | mal cuisiner |  | Verb |  | 
|  | Mir ist schlecht, ich schwitze. 
 Befinden, Körpergefühle | J’ai mal au cœur, je transpire. |  |  |  | 
|  | schlecht / knapp bei Kasse sein 
 Geld, Finanzen  | Konjugieren avoir la bourse bien plate famfamiliär | umgspUmgangssprache | Verb |  | 
|  | sich schlecht benehmen irreg. | se tenir mal |  | Verb |  | 
|  | schlecht drauf sein | avoir le moral dans les chaussettes | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb |  | 
|  | schlecht | mal |  | Adjektiv |  | 
|  | sich schlecht bügeln lassen | mal se repasser |  | Verb |  | 
|  | schlecht erzogen sein 
 Erziehung  | être mal éduqué(e) |  |  |  | 
|  | schlecht abschneiden | faire pâle figure |  |  |  | 
|  | eher schlecht | plutôt mal |  |  |  | 
|  | schlecht riechen | sentir mauvais |  |  |  | 
|  | schlecht finden | trouver mauvais |  |  |  | 
|  | schlecht machen | chiner |  |  |  | 
|  | verdrießlich, schlecht | morose |  | Adjektiv |  | 
|  | schlecht aussehen | avoir mauvaise mine |  |  |  | 
|  | sich schlecht benehmen | se conduire mal |  |  |  | 
|  | sich schlecht fühlen 
 Befinden | se sentir mal |  |  |  | 
|  | schlecht verträglich sein | indisposer |  |  |  | 
|  | Er arbeitet schlecht. | Il travaille mal. |  |  |  | 
|  | es riecht schlecht | ça sent mauvais |  |  |  | 
|  | erbärmlich schlecht spielen | jouer lamentablement |  |  |  | 
|  | unerzogen, schlecht erzogen | mal élevé(e) |  | Adjektiv |  | 
|  | sich schlecht verstehen | s'entendre mal |  |  |  | 
|  | schlecht (adj w) | mauvaise |  |  |  | 
|  | Es ist nicht schlecht. 
 Beurteilung  | C'est pas mal. |  |  |  | 
|  | Ich habe schlecht reagiert. 
 Handeln / (reagieren) | J'ai mal réagi. |  |  |  | 
|  | Das Wetter ist schlecht. | Il fait mauvais (temps). |  |  |  | 
|  | gut / schlecht düngende Wirkung haben 
 Landwirtschaft | être un bon / mauvais engrais | landwLandwirtschaft | Verb |  | 
|  | es geht ihm schlecht | il se porte mal |  |  |  | 
|  | Ich habe schlecht geschlafen. 
 (schlafen) | J'ai mal dormi. |  |  |  | 
|  | Es geht mir schlecht. 
 Befinden | Je vais mal. |  |  |  | 
|  | über jemanden schlecht reden 
 Konflikt  | casser du sucre sur le dos de qn |  | Verb |  | 
|  | ein Paar, das schlecht zusammenpasst 
 Beziehung  | un couple mal assorti |  |  |  | 
|  | Gar nicht (einmal) so schlecht! 
 Beurteilung | Pas mal du tout. |  |  |  | 
|  | Manchmal geht es schlecht aus. 
 Ergebnis | Quelquefois cela tourne mal. |  |  |  | 
|  | Er sieht nicht schlecht aus. 
 Aussehen  | Il est pas mal. |  |  |  | 
|  | schlecht wegkommen, wenig erfolgreich sein | être perdant |  |  |  | 
|  | es geht ihr sehr schlecht | elle est au plus mal |  |  |  | 
|  | gut/schlecht verlaufen | se passer bien/mal |  |  |  | 
|  | jemanden schlecht machen, über jemanden lästern 
 Sprechweise  | médire de qn |  |  |  | 
|  | gut, schlecht ausgehen | se terminer par |  |  |  | 
|  | schädlich, schlecht, gefährlich | nocif mmaskulinum, nocive ffemininum |  | Adjektiv |  | 
|  | bösartig, boshaft, schlecht 
 malin, maligne: I. maligne / schlau, verschmitzt, gewitzt, ausgebufft, pfiffig, gerissen; II. {Medizin} maligne / boshaft, bösartig (z. B. bösartig von Gewebsveränderungen);  | malin mmaskulinum, maligne ffemininum | medizMedizin | Adjektiv |  | 
|  | sich schlecht stehen mit jdm 
 Konflikt  | ne pas être en bons termes avec qn |  | Redewendung |  | 
|  | Es steht schlecht um mich. 
 Lebenssituation | Ça va mal pour moi. |  |  |  | 
|  | Die Sommersaison verlief (geschäftlich) schlecht. 
 Kommerz | La saison estivale était morose. |  |  |  | 
|  | mit jmdm. umspringen ugsumgangssprachlich 
 jmdn. schlecht behandeln | traiter qn d'une certaine manière |  | Verb |  | 
|  | Er benimmt (/ beträgt) sich schlecht. 
 Verhalten, Benehmen / (betragen) | Il se conduit mal. |  |  |  | 
|  | weniger gut, schlecht | moins bon que |  | Adjektiv |  | 
|  | mehr schlecht als recht | tant bien que mal |  |  |  | 
|  | es geht mir (/ ihm) gesundheitlich schlecht 
 Gesundheit | je suis (/ il est) en mauvaise santé |  |  |  | 
|  | Ihr wird übel (/ schlecht). 
 Körpergefühle | Elle a mal au cœur. |  |  |  | 
|  | schlecht behandeln 
 malmener {Verb}: I. übel behandeln, vernichtend kritisieren, schlecht behandeln;  | malmener |  | Verb |  | 
|  | Mir ist schlecht (/ übel). 
 Befinden, Körpergefühle  | J'ai la nausée (/ des nausées). |  |  |  | 
|  | gut (/ schlecht) bedient werden 
 Einkauf, Restaurant | être bien (/ mal) servi(e) |  |  |  | 
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 6:50:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3
 |