pauker.at

Französisch Allemand по струнке ходить у кого л

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
einen verdorbenen Magen haben Konjugieren avoir l'estomac barbouillé Verb
gut aussehen Konjugieren avoir l'air bien Verb
ein Wirrkopf sein ugs Konjugieren avoir l'esprit brouillon abw.Verb
überheblich / arrogant wirken Konjugieren avoir l'air prétentieux Verb
gutmütig aussehen Konjugieren avoir l'air bon enfant Verb
die Qual der Wahl haben Konjugieren avoir l'embarras du choix Verb
einen Druck in der Magengegend f haben
Befinden
Konjugieren avoir un poids sur l'estomac Verb
die Weisheit mit Löffeln gegessen haben Konjugieren avoir de l'esprit comme quatre übertr., abw.Verb
Abschätzung
f
l'estimation
f
Substantiv
asien l'Asie
Imparfait
n
l'imparfaitSubstantiv
das Hebräische
n
l'hébreu
m
Substantiv
Abonnent
m
l'abonnéSubstantiv
Dekl. Geldstrafe
f
l'amende
f
Substantiv
der Orient l'Orient
m
Substantiv
der Horizont l'horizon
m
Substantiv
Irländerin
f
l'IrlandaiseSubstantiv
Überalterung
f
l'obsolescence
f
Substantiv
Lüftung
f
l' aérationSubstantiv
Dekl. Schaufel -n
f
l'aube
f

d'une roue moulin
technSubstantiv
in der gesprochenen Sprache à l'oral
das Grundwasser l'eau souterraine
die Alte Regierungsform vor 1789 l'Ancien Régime
Am Dreikönigstag À l'Épiphanie
L'hombre, Lomber / Kartenspiel
n
l'hombre
m
Substantiv
verwahrlost à l'abandon
das Niedrigwasser l'étiage m
in Zukunft, künftig à l'avenir
Dekl. Punkt(u)ation -en
f

ponctuation {f}: I. {Rechtswort}, {JUR} Punktation {f} / nicht bindender Vorvertrag {m}; II. {Politik}, {Militär} Punktation {f} / (vorläufige) Festlegung der Hauptpunkte eines künftigen Staatsvertrages; III. {Grammatik} Punktation {f} / Kennzeichnung der Vokale im Hebräischen durch Punkte und Striche unter und über den Konsonanten; Zeichensetzung {f};
ponctuation
f
milit, polit, GR, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S.Substantiv
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
Luftwaffe
f

Militär
armée de l'air
f
Substantiv
Dekl. Umweltverschmutzung
f
pollution de l'environnement
f
neuzeitl.Substantiv
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
Exportwirtschaft
f
secteur de l'exportation
m
wirts, Privatpers., Komm., Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Lufttemperatur
f
température de l'air
f
Substantiv
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Gebärmutterentzündung
f
inflammation de l'utérus
f
Substantiv
mysteriös klingen avoir l'air mystérieux
Unwetterschäden
f, pl
ravages de l'orage
m
Substantiv
Dekl. Abmahnung -en
f
rappel à l'ordre
m
Substantiv
Osteuropa
n
Europe de l'Est
f
Substantiv
netzgespeist de l'alimentation-secteurAdjektiv, Adverb
Dekl. Ausstellungsfläche -n
f

Messe
superficie de l'exposition
f
Substantiv
Dekl. Luftverschmutzung
f
pollution de l'air
f
neuzeitl.Substantiv
Dekl. Ausklammerung -en
f
mise à l'écart
f
Substantiv
Energiewirtschaft
f
secteur de l'énergie
m
wirts, polit, pol. i. übertr. S., Privatpers., Komm., Verbrechersynd., NGOSubstantiv
luftgekühlt refroidi à l'air
m
Substantiv
Automobilsektor
m
secteur de l'automobile
m
wirts, Kunstw., Privatpers., Komm., Verbrechersynd.Substantiv
Automobilindustrie
f
secteur de l'automobile
m
wirts, Kunstw., Privatpers., Komm., Verbrechersynd.Substantiv
englischer Garten
m
jardin à l'anglaise
m
Substantiv
Inkassowechseln effets à l' encaisse
Dekl. Ordnungsruf -e
m
rappel à l'ordre
m
Substantiv
Organisationstalent
n
sens de l'organisation
m
Substantiv
Inkassowechsel
m
effets à l' encaisseSubstantiv
Dekl. leere Worte
n, pl
paroles en l'air
f, pl
figSubstantiv
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
Dekl. Ausgrenzung -en
f
mise à l'écart
f
Substantiv
Rüstungssektor
m
secteur de l'armement
m
wirts, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl. U.H.T.-Milch
f
lait U.H.T., lait longue conservation
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 0:09:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken