| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
|
Irrtum m | l'erreur | Substantiv | |||
|
Fehler m |
défaut m | Substantiv | |||
|
Fehler m |
erreur f; méprise f | Substantiv | |||
| jemanden bei einem Fehler ertappen | prendre qn en défaut | ||||
|
behobener Fehler - m |
dérangement relevé -s m | techn | Substantiv | ||
|
Halbkreis-Fehler - m |
erreur semi-circulaire f | techn | Substantiv | ||
| null Fehler | zéro faute | Adjektiv | |||
| gestehen [Fehler, Verbrechen] | avouer | ||||
|
begehen Verbrechen, Fehler | commettre | Verb | |||
| Unrecht, Verschulden, Fehler |
tort m | Substantiv | |||
| einen Fehler berichtigen | se rattraper, corriger une erreur | Verb | |||
|
Fehler mit Schadenfolge m |
défaut avec dommage m | elektriz. | Substantiv | ||
|
ausschaltende Fehler-Schutzeinrichtung f |
tension d'ouverture de la source auxiliaire pour dispositif différentiel ouvrant automatiquement en cas de défaillance de la source auxiliaire f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Fehler ohne Schadenfolge - m |
défaut sans dommage m | elektriz. | Substantiv | ||
| erkennen, einsehen [Fehler], wiedererkennen |
reconnaître Verbe irrégulier | Verb | |||
|
Niemand ist ohne Fehler. Spruch | Personne n'est sans défaut. | ||||
| voller Fehler stecken | être pourri(e) de défauts | Verb | |||
| Jeder hat seine Fehler. | Chacun a ses défauts. | ||||
|
Fehler m, Nachteil m, Unrecht n |
tort m | Substantiv | |||
|
jdm seine Fehler vorwerfen Kritik | reprocher à qn ses fautes | ||||
| in alte Fehler zurückfallen | revenir à ses anciennes amours | fig | Redewendung | ||
|
Er macht selten Fehler. Lob, Irrtum | Il est rare qu'il fasse des erreurs. | ||||
| noch einmal machen [Fehler] | reproduire [erreur] | Verb | |||
|
automatisches Digital-Fehler-Schreiber n |
enregistreur automatique d'erreurs sur les données numériques m | techn | Substantiv | ||
| sein Fehler ist, dass | il a le tort de | ||||
|
Fleck -en m tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.}; |
tache f | Substantiv | |||
|
Er macht wirklich alles verkehrt! Kritik, Fehler | Il fait vraiment tout de travers ! | ||||
|
Er ist auf dem besten Weg, eine Dummheit zu begehen. Fehler, Verhalten | Il est bien parti pour faire une bêtise. | ||||
| für jemandes Fehler büßen müssen | pâtir des erreurs de quelqu'un | ||||
| die Fehler, die er machen konnte | les fautes qu'il a pu faire | ||||
|
kleiner Fehler - m I. kleine Fehler {m}, Schwäche {f}; |
travers m I. travers {m} | Substantiv | |||
| die Fehler, die er zu vermeiden wusste | les fautes qu'il a su éviter | ||||
|
anderen die Fehler seiner Taten zuweisen Verantwortung | attribuer la faute de ses actes aux autres | ||||
|
Es ist ein Fehler in der Rechnung. Irrtum; Restaurant | Il y a une erreur dans l’addition. | ||||
|
Ich kenne seine großen und kleinen Fehler. Charakter | Je connais ses grands et ses petits défauts. | ||||
| Du hast keinen Fehler gemacht? - Nein, keinen einzigen. | Tu n'as fait aucune faute? - Non, aucune. | ||||
|
Stellvertreter - m vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m}; |
vice m | Substantiv | |||
|
Mangel Mängel m vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m}; |
vice m | Substantiv | |||
|
Laster - n vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; Laster {n} (Untugend); II. Vize {m} / Stellvertreter {m}; |
vice m | Substantiv | |||
|
Fehler - m vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m}; |
vice m | Substantiv | |||
|
Fehler - m tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.}; |
tache f | fig | Substantiv | ||
|
Das ist der einzige Fehler, den ich in deinem Diktat gefunden habe. Schule | C'est la seule faute que j'ai trouvée dans ta dictée. | ||||
|
Hyposomie f hyposomie {f}: I. Hyposomie {f} / Kleinwuchs {m}, Zurückbleiben des Körperwachstums hinter dem, was irgendwer als Normalmaß irgendwann einmal allen vorgeschrieben hat (finde den Fehler); |
hyposomie f | mediz | Substantiv | ||
|
Fehler - m |
l'erreur m | Substantiv | |||
|
Fehler - m |
faute f | Substantiv | |||
|
Fehler - f tare {f}: I. {Handel / commerce} Tara {f} / Verpackungsgewicht einer Ware; II. Tara {f} / Verpackung einer Ware, Abkürzung: T., Ta III. Fehler {m}; IV. {produit} Mangel {m}; V. {personne}, {fig.} Makel {m}, {fig., Politik, Religion zum Denunzieren noch abwertender geschaffen durch andere} Schandmal {n}; |
tare f | Substantiv | |||
|
Vize -s m vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m}; |
vice m | Substantiv | |||
|
Makel - m tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.}; |
tache f | fig | Substantiv | ||
|
Flüchtigkeitsfehler - m (Fehler) |
faute d'étourderie f | Substantiv | |||
|
einen Bock schießen fam Fehler | faire une gaffe | ||||
|
Aus Fehlern wird man klug. / Aus Fehlern lernt man. Sprichwort / (Fehler) | On apprend de ses erreurs. | ||||
|
Schwäche -n f I. kleiner Fehler {m}, Schwäche {f}; |
travers m I. travers {m}; | Substantiv | |||
|
Defekt -e m panne {f}: I. Panne {f} / Defekt {m}, Fehler {m}; Störung {f}; Schaden {m}; II. Unfall {m}, Missgeschick {n}; |
panne f | Substantiv | |||
|
Unmöglichkeit f irréparabilité {f}: I. Irreparabilität {f} / Unmöglichkeit {f}, einen Schaden, Fehler oder Ähnliches aufweisend; II. {Medizin} Irreparabilität {f} / (angebliche) Unheilbarkeit {f}; |
irréparabilité f | Substantiv | |||
|
Irreparabilität -- f irréparabilité {f}: I. Irreparabilität {f} / Unmöglichkeit {f}, einen Schaden, Fehler oder Ähnliches aufweisend; II. {Medizin} Irreparabilität {f} / (angebliche) Unheilbarkeit {f}; |
irréparabilité f | Substantiv | |||
|
Korrektor -en m correcteur {m}: I. Korrektor {m} / jmd., der beruflich Schriftsätze auf Fehler hin durchsieht; II. Korrektor {m} / Aufsichtsbeamter {m} der römischen Kaiserzeit (so sagt man); III. {Historie} Korrektor {m} / jmd., der eine Prüfungsarbeit korrigiert und benotet; |
correcteur m | altm, hist, neuzeitl., Beruf | Substantiv | ||
|
quer gestreift Mode travers {adv.}, {prép.}, {m} {nom}, {adj.}: I. {de travers} schief, verkehrt; {en travers} quer; II. {prép.} {à travers qc ou au travers de qc} durch etwas (hindurch); III. kleiner Fehler, Schwäche {f}; IV. {mode} travers / quer gestreift; | travers mode | Adjektiv | |||
|
travers travers {Adv.}, {prép.}, {m} {Nomen}, {Adj.}: I. {de travers, adv.} schief, verkehrt; {en travers} quer; II. {prép.} {à travers qc ou au travers de qc} durch etwas (hindurch); III. kleiner Fehler {m}, Schwäche {f}; IV. {mode} travers / quer gestreift; | travers | Adjektiv | |||
|
Mangel Mängel m tare {f}: I. {Handel / commerce} Tara {f} / Verpackungsgewicht einer Ware; II. Tara {f} / Verpackung einer Ware, Abkürzung: T., Ta III. Fehler {m}; IV. {produit} Mangel {m}; V. {personne}, {fig.} Makel {m}, {fig., Politik, Religion zum Denunzieren noch abwertender geschaffen durch andere} Schandmal {n}; |
tare produit f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 0:37:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand Fehler
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken