Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Persisch
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Persisch
Persisch Chat
Löschanträge
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Persisch Deutsch na 're / na 'ra zade ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩﻩ
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Persisch
▲
▼
Kategorie
Typ
gridare
Italiano
gridare
gridato
I. a) gridare b) (leon: ruggire, manzo: muggire, uomini: urlare, per esempio: urlare come un ossesso / urlare come un maiale scannato) c) gridare, sbraitare; I. a) schreien b) brüllen ( Löwe: brüllen; Rind: brüllen; Menschen: brüllen, zum Beispiel: wie am Spieß brüllen) c) heulen / grölen;
na
're
/
na
'ra
zadan
ﻧﻌﺭﻩ
ﺯﺩﻦ
na 're / na 'ra zadan ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩﻦ
na 're / na 'ra zad(...) (...)ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩ
na 're / na 'ra zade ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩﻩ
Verb
urlare
Italiano
urlare
I. a) gridare b) (leon: ruggire, manzo: muggire, uomini: urlare, per esempio: urlare come un ossesso / urlare come un maiale scannato; {figurato} essere da urlo ) c) gridare, sbraitare; I. a) schreien b) brüllen ( Löwe: brüllen; Rind: brüllen; Menschen: brüllen, zum Beispiel: wie am Spieß brüllen; {figürlich} zum Brüllen sein) c) heulen / grölen;
na
're
/
na
'ra
zadan
ﻧﻌﺭﻩ
ﺯﺩﻦ
na 're / na 'ra zadan ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩﻦ
na 're / na 'ra zad(...) (...)ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩ
na 're / na 'ra zade ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩﻩ
Verb
schreien
irreg.
schreien
schrie
geschrien
I. a) gridare b) (leon: ruggire, manzo: muggire, uomini: urlare, per esempio: urlare come un ossesso / urlare come un maiale scannato; {figurato} essere da urlo ) c) gridare, sbraitare; I. a) schreien b) brüllen ( Löwe: brüllen; Rind: brüllen; Menschen: brüllen, zum Beispiel: wie am Spieß brüllen; {figürlich} zum Brüllen sein) c) heulen / grölen;
na
're
/
na
'ra
zadan
ﻧﻌﺭﻩ
ﺯﺩﻦ
na 're / na 'ra zadan ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩﻦ
na 're / na 'ra zad(...) (...)ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩ
na 're / na 'ra zade ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩﻩ
Verb
heulen
heulte
geheult
I. a) gridare b) (leon: ruggire, manzo: muggire, uomini: urlare, per esempio: urlare come un ossesso / urlare come un maiale scannato; {figurato} essere da urlo ) c) gridare, sbraitare; I. a) schreien b) brüllen ( Löwe: brüllen; Rind: brüllen; Menschen: brüllen, zum Beispiel: wie am Spieß brüllen; {figürlich} zum Brüllen sein) c) heulen / grölen;
na
're
/
na
'ra
zadan
ﻧﻌﺭﻩ
ﺯﺩﻦ
na 're / na 'ra zadan ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩﻦ
na 're / na 'ra zad(...) (...)ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩ
na 're / na 'ra zade ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩﻩ
Verb
grölen
grölte
gegrölt
I. a) gridare b) (leon: ruggire, manzo: muggire, uomini: urlare, per esempio: urlare come un ossesso / urlare come un maiale scannato; {figurato} essere da urlo ) c) gridare, sbraitare; I. a) schreien b) brüllen ( Löwe: brüllen; Rind: brüllen; Menschen: brüllen, zum Beispiel: wie am Spieß brüllen; {figürlich} zum Brüllen sein) c) heulen / grölen;
na
're
/
na
'ra
zadan
ﻧﻌﺭﻩ
ﺯﺩﻦ
na 're / na 'ra zadan ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩﻦ
na 're / na 'ra zad(...) (...)ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩ
na 're / na 'ra zade ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩﻩ
Verb
▶
nein
na
Adverb
anklopfen
klopfte an
(hat) angeklopft
(an der Tür) klopfen
dar
zadan
dar zad(...)
dar zade
Verb
eine
langen
ugs
umgangssprachlich
eine langen
langte eine
(hat) eine gelangt
sīlī
zadan
sīlī zad(...)
sīlī zade
Verb
eine
kleben
ugs
umgangssprachlich
eine kleben
klebte eine
(hat) eine geklebt
(Ohrpfeife / Backpfeife verteilen)
sīlī
zadan
sīlī zad(...)
sīlī zade
Verb
schmöken
norddt.
schmöken
schmökte
(hat) geschmökt
schmöken {Norddeutsch} für rauchen, räuchern, qualmen, rußen
dūd
zadan
dūd zad(...)
dūd zade
Verb
gefrieren
irreg.
gefrieren
gefror
(ist) gefroren
yāx [x= kh /ḵ; yāḵ / yâkh, yaakh]; gefrieren, kalt werden
yāx
zadan
yāx zadan
yāx zade
Verb
pochen
pochte
(hat) gepocht
(an der Tür) pochen
dar
zadan
dar zad(...)
dar zade
Verb
ohrfeigen
ohrfeigte
(hat) ohrgefeigt
sīlī
zadan
sīlī zad(...)
sīlī zade
Verb
addieren,
summieren
addierte, summierte
addiert, summiert
[j = dsch ausgesprochen oder wie im Französischen j wie in Journal]
jam'
zadan
jam' zadan
jam' zad(...)
jam' zade
Verb
eine
herunterhauen
ugs
umgangssprachlich
eine herunterhauen
haute eine herunter
(hat) eine heruntergehauen {regional} ge
sīlī
zadan
sīlī zad(...)
sīlī zade
Verb
schnitzen
schnitzte
(hat) geschnitzt
1. sezieren, schneiden, schnitzen, früher) skalpieren (bedeutet: die Kopfhaut abziehen, den Skalp nehmen siehe alt Eintrag Lanze / neštar, mit einer Lanze Gliedmaßen abtrennen; aus der Mode gekommen / nicht mehr zeitgemäß) {f}) neštar zadan ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibweise neshtar zadan]
neštar
zadan
ﻧﺷﺗﺭ
ﺯﺩﻦ
neštar zad(...) (...)ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩ
neštar zade ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩﻩ
Verb
skalpieren
veraltet
skalpieren
skalpierte
(hat) skalpiert
1. sezieren, schneiden, schnitzen, früher) skalpieren (bedeutet: die Kopfhaut abziehen, den Skalp nehmen siehe alt Eintrag Lanze / neštar, mit einer Lanze Gliedmaßen abtrennen; aus der Mode gekommen / nicht mehr zeitgemäß) {f}) neštar zadan ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibweise neshtar zadan]
neštar
zadan
ﻧﺷﺗﺭ
ﺯﺩﻦ
veraltet
neštar zadan ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩﻦ
neštar zad(...) (...)ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩ
neštar zade ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩﻩ
Verb
▶
sich
freuen
reflexiv
freute sich
(hat) sich gefreut
1. sich freuen, teilnehmen; angošt zadan انگشت ﺯﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung angosht zadan]
angošt
zadan
انگشت
ﺯﺩﻦ
angošt zadan انگشت ﺯﺩﻦ
angošt zad(...) (...) انگشت ﺯﺩ
angošt zade انگشت ﺯﺩﻩ
Verb
teilnehmen
irreg.
teilnehmen
nahm ... teil
(hat) teilgenommen
1. sich freuen, teilnehmen; angošt zadan انگشت ﺯﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung angosht zadan]
angošt
zadan
انگشت
ﺯﺩﻦ
angošt zad(...) (...)انگشت ﺯﺩ
angošt zade انگشت ﺯﺩﻩ
Verb
sezieren
sezierte
(hat) seziert
1. sezieren, schneiden, schnitzen, früher) skalpieren (bedeutet: die Kopfhaut abziehen, den Skalp nehmen siehe alt Eintrag Lanze / neštar, mit einer Lanze Gliedmaßen abtrennen; aus der Mode gekommen / nicht mehr zeitgemäß) {f}) neštar zadan ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibweise neshtar zadan]
neštar
zadan
ﻧﺷﺗﺭ
ﺯﺩﻦ
neštar zadan ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩﻦ
neštar zad(...) (...)ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩ
neštar zade ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩﻩ
Verb
die
Haare
scheren
irreg.
die Haare scheren
schorte die Haare
(hat) die Haare geschoren
mū
zadan
ﻣﻭ
ﺯﺩﻦ
mū zad(...) (...)ﻣﻭ ﺯﺩ
mū zade ﻣﻭ ﺯﺩﻩ
Verb
Konjugieren
schneiden
irreg.
schneiden
schnitt
(hat) geschnitten
1. sezieren, schneiden, schnitzen, früher) skalpieren (bedeutet: die Kopfhaut abziehen, den Skalp nehmen siehe alt Eintrag Lanze / neštar, mit einer Lanze Gliedmaßen abtrennen; aus der Mode gekommen / nicht mehr zeitgemäß) {f}) neštar zadan ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibweise neshtar zadan]
neštar
zadan
ﻧﺷﺗﺭ
ﺯﺩﻦ
neštar zad(...) (...)ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩ
neštar zade ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩﻩ
Verb
prendere
non
sé
Italiano
prendere non sé
preso ...
1. prendere non sé; nā-bordan ﻧاﺑﺭﺩﻦ [nâbordan]
nā-bordan
ﻧاﺑﺭﺩﻦ
nā-bord(...) (...)ﻧاﺑﺭﺩ
Verb
un-
Präfix
nā-
Präfix
unvermeidlich,
unausbleiblich
1. unvermeidlich, unausbleiblich (hilflos, notgedrungen)
nā-gozīr
Adjektiv
Dekl.
piacevolezza
Italiano
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
la piacevolezza
die
Genitiv
der
der
Dativ
der
den
Akkusativ
die
die
I. piacevolezza {f} b) vita agiata {f} / vita comoda {f} c) lusso {m} d) fortuna {f}; {Deutsch}: I. a) Annehmlichkeit {f} b) Wohlleben {n} c) Luxus {m} d) Glück {n};
na'
īm
ﻧﻌﻳﻡ
Substantiv
Dekl.
Wohlleben
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Wohlleben
die
Genitiv
des
Wohllebens
der
Dativ
dem
Wohlleben
den
Akkusativ
das
Wohlleben
die
I. piacevolezza {f} b) vita agiata {f} / vita comoda {f} c) lusso {m} d) fortuna {f}; {Deutsch}: I. a) Annehmlichkeit {f} b) Wohlleben {n} c) Luxus {m} d) Glück {n};
na'
īm
ﻧﻌﻳﻡ
Substantiv
die
Sonne
stirbt
nicht
āftāb namīmīrad [âftâb namîmîrad]
āftāb
na-mīmīrad
Redewendung
verschwinden
irreg.
verschwinden
verschwand
verschwunden
nā-padīd šodan [ā = â /aa, ī = î / i(i), š = sh / sch ausgesprochen]
nā-padīd
šodan
ﻧاﭙﺩﻳﺩ
ﺷﺩﻦ
nā-padīd šodan
nā-padīd šod(...)
nā-padīd šode
Verb
etwas
für
überflüssig
halten
hielt etwas für überflüssig
(hat) etwas für überflüssig gehalten
cîzî-râ ziyâdî dânestan ﻳﻳﺯﻳﺭا ﺯﻳاﺩﻯ ﺩاﻧﺳﺗﻦ
ﻳﻳﺯﻳﺭا
ﺯﻳاﺩﻯ
ﺩاﻧﺳﺗﻦ
cîzî-râ ziyâdî dânestan
Verb
zu
einer
Äußerung
veranlassen
veranlasste ... zu einer Äußerung
(hat) zu einer Äußerung veranlasst
1. zu einer Äußerung veranlassen; angošt bar lab zadan انگشت ﺑﺭ ﻟﺏ ﺯﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung angosht bar lab zadan]
angošt
bar
lab
zadan
انگشت
ﺑﺭ
ﻟﺏ
ﺯﺩﻦ
angošt bar lab zad(...) (...) انگشت ﺑﺭ ﻟﺏ ﺯﺩ
angošt bar lab zade انگشت ﺑﺭ ﻟﺏ ﺯﺩﻩ
Verb
du
hättest
sein
gesicht
sehen
sollen
bâyad
ghiyâfash
râ
mididi
unglücklich,
vom
Schicksal
verfolgt
falak
zade
falak zade [فلک زده]
Adjektiv
befeuchten
befeuchtete
(hat) befeuchtet
nam zadan: I. a) bagnare b) inumidire c) inumidire; I. a) bagnare b) inumidire c) inumidire; sinonimo: nam zadan ﻧﻡ ﺯﺩﻦ ; {Deutsch}: I. a) benetzen b) befeuchten c) anfeuchten; Synonym: nam kardan ﻧﻡ ﻛﺭﺩﻦ ;
nam
zadan
ﻧﻡ
ﺯﺩﻦ
nam zad(...) (...)ﻧﻡ ﺯﺩ
nam zade
Verb
(als
Beispiel)
anführen
führte (als Beispiel) an
(als Beispiel) angeführt
1. als Beispiel aufzählen, anführen, aufsagen, dāštan zadan ﺩاﺷﺗﻦ ﺯﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung dâshtan zadan]
dāštan
zadan
ﺩاﺷﺗﻦ
ﺯﺩﻦ
dāštan zad(...) (...)ﺩاﺷﺗﻦ ﺯﺩ
dāštan zade
Verb
(als
Beispiel)
aufzählen
zählte (als Beispiel) auf
(als Beispiel) aufgezählt
1. als Beispiel aufzählen, anführen, aufsagen, dāštan zadan ﺩاﺷﺗﻦ ﺯﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung dâshtan zadan]
dāštan
zadan
ﺩاﺷﺗﻦ
ﺯﺩﻦ
dāštan zad(...) (...)ﺩاﺷﺗﻦ ﺯﺩ
dāštan zade
Verb
verstecken
versteckte
versteckt
nā-padīd
šodan
ﻧاﭙﺩﻳﺩ
ﺷﺩﻦ
nā-padīd šodan
nā-padīd šod(...)
nā-padīd šode
Verb
jemandem
zum
Schweigen
bringen
brachte jemandem zum Schweigen
(hat) jemandem zum Schweigen gebracht
dahân-e
kasî-râ
bastan
dahân-e kasî-râ baste
Verb
rufen
irreg.
rufen
rief
gerufen
1. ausrufen, rufen; bāng zadan ﺑاﻧﮓ ﺯﺩﻦ
bāng
zadan
ﺑاﻧﮓ
ﺯﺩﻦ
bāng zad(...) (...)ﺑاﻧﮓ ﺯﺩ
bāng zade
Verb
ausrufen
irreg.
ausrufen
rief aus
(hat) ausgerufen
1. rufen, ausrufen;
bāng
zadan
ﺑاﻧﮓ
ﺯﺩﻦ
bāng zad(...) (...)ﺑاﻧﮓ ﺯﺩ
bāng zade
Verb
(als
Beispiel)
aufsagen
sagte (als Beispiel) auf
(als Beispiel) aufgesagt
1. als Beispiel aufzählen, anführen, aufsagen, dāštan zadan ﺩاﺷﺗﻦ ﺯﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung dâshtan zadan]
dāštan
zadan
ﺩاﺷﺗﻦ
ﺯﺩﻦ
dāštan zad(...) (...)ﺩاﺷﺗﻦ ﺯﺩ
dāštan zade
Verb
controllarsi
Italiano
reflexiv
controllarsi
xwod rā dāštan ﺧﻭﺩ ﺭا ﺩاﺷﺗﻦ : {Italiano}: I. a) dominarsi b) controllarsi; {Deutsch}: I. a) sich beherrschen b) sich unter Kontrolle halten;
xwod
rā
dāštan
ﺧﻭﺩ
ﺭا
ﺩاﺷﺗﻦ
Verb
ruggito
Italiano
m
I. a) grido {m} (figurato per esempio: l'ultimo grido) b) ruggito {m}; na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩ ; sinonimo: faryād ﻓﺭﻳاﺩ ; {Deutsch} I. a) Schrei {m} (figürlich zum Beispiel: der letzte Schrei) b) Gebrüll(e) {n} c) Geheul(e) {n};
na
're
/
na
'ra
ﻧﻌﺭﻩ
Substantiv
Geheul(e)
n
I. a) grido {m} (figurato per esempio: l'ultimo grido) b) ruggito {m}; na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩ ; sinonimo: faryād ﻓﺭﻳاﺩ ; {Deutsch} I. a) Schrei {m} (figürlich zum Beispiel: der letzte Schrei) b) Gebrüll(e) {n} c) Geheul(e) {n};
na
're
/
na
'ra
ﻧﻌﺭﻩ
Substantiv
Gebrüll(e)
-e
n
I. a) grido {m} (figurato per esempio: l'ultimo grido) b) ruggito {m}; na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩ ; sinonimo: faryād ﻓﺭﻳاﺩ ; {Deutsch} I. a) Schrei {m} (figürlich zum Beispiel: der letzte Schrei) b) Gebrüll(e) {n} c) Geheul(e) {n};
na
're
/
na
'ra
ﻧﻌﺭﻩ
Substantiv
Schrei
-e
m
I. a) grido {m} (figurato per esempio: l'ultimo grido) b) ruggito {m}; na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩ ; sinonimo: faryād ﻓﺭﻳاﺩ ; {Deutsch} I. a) Schrei {m} (figürlich zum Beispiel: der letzte Schrei) b) Gebrüll(e) {n} c) Geheul(e) {n};
na
're
/
na
'ra
ﻧﻌﺭﻩ
Substantiv
grido
Italiano
m
I. a) grido {m} (figurato per esempio: l'ultimo grido) b) ruggito {m}; na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩ ; sinonimo: faryād ﻓﺭﻳاﺩ ; {Deutsch} I. a) Schrei {m} (figürlich zum Beispiel: der letzte Schrei) b) Gebrüll(e) {n} c) Geheul(e) {n};
na
're
/
na
'ra
ﻧﻌﺭﻩ
Substantiv
dominarsi
Italiano
reflexiv
dominarsi
xwod rā dāštan ﺧﻭﺩ ﺭا ﺩاﺷﺗﻦ : {Italiano}: I. a) dominarsi b) controllarsi; {Deutsch}: I. a) sich beherrschen b) sich unter Kontrolle halten;
xwod
rā
dāštan
ﺧﻭﺩ
ﺭا
ﺩاﺷﺗﻦ
xwod rā dāštan ﺧﻭﺩ ﺭا ﺩاﺷﺗﻦ
xwod rā dāšt(...) (...)ﺧﻭﺩ ﺭا ﺩاﺷﺗ
xwod rā dāšte ﺧﻭﺩ ﺭا ﺩاﺷﺗﻪ
Verb
hochmütig
werden
wurde hochmütig
(ist) hochmütig geworden
xwod-râ gom kardan ﺧﻭﺩ ﺭا ﮔﻡ ﻛﺭﺩﻦ [xw = ḵᵛ/ khwod-râ]
fig.
xwod-râ
gom
kardan
ﺧﻭﺩ
ﺭا
ﮔﻡ
ﻛﺭﺩﻦ
xwod-râ gom kardan ﺧﻭﺩ ﺭا ﮔﻡ ﻛﺭﺩﻦ
xwod-râ gom kard(...)ﺧﻭﺩ ﺭا ﮔﻡ ﻛﺭﺩ
xwod-râ gom karde ﺧﻭﺩ ﺭا ﮔﻡ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
Sich
etwas
von
der
Backe
putzen
können.
(1. Klammer ohne Balkanletter)
Dandâne
cizi
râ
kešidan.
(Dandâne cizi râ keshidan.) (دندان چیزی را کشیدن)
Redewendung
respirare
affannosamente
Italiano
respirare affannosamente
respirato affannosamente
I. respirare II. ansimare, respirare affannosamente; {Deutsch}: I. atmen II. keuchen; nafas zadan ﻧﻓﺱ ﺯﺩﻦ ; sinonimo: nafas kašīdan ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻦ ;
nafas
zadan
ﻧﻓﺱ
ﺯﺩﻦ
nafas zad(...) (...)ﻧﻓﺱ ﺯﺩ
nafas zade ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻩ
Verb
ansimare
Italiano
ansimare
I. respirare II. ansimare, respirare affannosamente; {Deutsch}: I. atmen II. keuchen; nafas zadan ﻧﻓﺱ ﺯﺩﻦ ; sinonimo: nafas kašīdan ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻦ ;
nafas
zadan
ﻧﻓﺱ
ﺯﺩﻦ
nafas zad(...) (...)ﻧﻓﺱ ﺯﺩ
nafas zade ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻩ
Verb
Schutz
suchen
suchte Schutz
(hat) Schutz gesucht
dast
be
dāman-e
kasī
zadan
dast be dāman-e kasī zad(...)
dast be dāman-e kasī zade
Verb
keuchen
keuchte
(hat) gekeucht
I. respirare II. ansimare, respirare affannosamente; {Deutsch}: I. atmen II. keuchen; nafas zadan ﻧﻓﺱ ﺯﺩﻦ ; Synonym: nafas kašīdan ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻦ ;
nafas
zadan
ﻧﻓﺱ
ﺯﺩﻦ
nafas zad(...) (...)ﻧﻓﺱ ﺯﺩ
nafas zade ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻩ
Verb
sich
verlieren
verlor sich
(hat) sich verloren
undefined
fig.
xwod-râ
gom
kardan
ﺧﻭﺩ
ﺭا
ﮔﻡ
ﻛﺭﺩﻦ
xwod-râ gom kardan
xwod-râ gom kard(...)
xwod-râ gom karde
undefined
Verb
sich
aus
dem
Staub
machen
reflexiv
machte sich aus dem Staub
(hat) sich aus dem Staub gemacht
falang
rā
bastan
فلنگ
را
بستن
Verb
Du
hättest
sein
Gesicht
sehen
sollen.
Bayad
ghiyafesh
ra
mi
didi.
atmen
atmete
(hat) geatmet
I. respirare II. ansimare, respirare affannosamente; {Deutsch}: I. atmen II. keuchen; nafas zadan ﻧﻓﺱ ﺯﺩﻦ ; Synonym: nafas kašīdan ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻦ ;
nafas
zadan
ﻧﻓﺱ
ﺯﺩﻦ
nafas zadan ﻧﻓﺱ ﺯﺩﻦ
nafas zad(...) (...)ﻧﻓﺱ ﺯﺩ
nafas zade ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻩ
Verb
respirare
Italiano
respirare
respirato
I. respirare II. ansimare, respirare affannosamente; {Deutsch}: I. atmen II. keuchen; nafas zadan ﻧﻓﺱ ﺯﺩﻦ ; sinonimo: nafas kašīdan ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻦ ;
nafas
zadan
ﻧﻓﺱ
ﺯﺩﻦ
nafas zad(...) (...)ﻧﻓﺱ ﺯﺩ
nafas zade ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻩ
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.12.2025 13:54:33
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X