dictionary
▼
Search
Hall of Fame
Boards
▼
what is new
Kurdisch
dictionary
Search
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Kurdisch
Kurdisch Chat
requests for deletion
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Kurdisch German dictionaries Translation board
Um mitzumachen musst Du Dich registrieren - das geht schnell.
Email
?
Weshalb: Damit du dein Passwort zurücksetzen kannst, falls du es vergisst.
Es wird sehr oft vergessen...
Keine Sorge: du wirst nicht zugespamt.
Passwort
?
Passwort vergessen
Verwende nicht überall das gleiche Passwort!
Wenn du es vergisst, kannst du es zurücksetzen.
Nick name
?
So soll man dich bei pauker kennen. Verwende keine Umlaute oder Sonderzeichen - das bereitet manchen Browsern Probleme.
Checking whether the user name is still available.
optional
What's your first language?
Deutsch
Choose level
no knowledge
beginner
Anfänger
Mittel
Gut
Zweitsprache
Mother tongue
Kurdisch
Choose level
no knowledge
beginner
Anfänger
Mittel
Gut
Zweitsprache
Mother tongue
general terms and conditions
I accept the board rules.
optional
load image
Deine Nachricht an die Welt.
Das steht auf deiner persönlichen Seite und ist das Einzige, das die anderen pauker Benutzer über Dich erfahren.
Beispiele
lost password
filter
without actions from
only actions from
bomali
Cindo
denizli.kadriye
iLoveslanguage
miniSindbadClan
SindbadkaroL
user_0
user_111209
zerdest
only checked entries
Content:
<
page
>
changed by
Deutsch
Kurdisch
Rate
Original from
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
01.12.2014 08:47:43
Dekl.
Zuhörer
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zuhörer
die
Zuhörer
Genitiv
des
Zuhörers
der
Zuhörer
Dativ
dem
Zuhörer
den
Zuhörern
Akkusativ
den
Zuhörer
die
Zuhörer
Zuhörerin (f/sing) Zuhörer (f/pl)
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
(15x)
.
(1x)
guhdar
mf
guhdar
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
11:37 09.12.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
01.12.2014 08:46:20
horchen
transitiv
horchte
hat gehorcht
gehorchen
guhdan
[trans.]
guhdan
guhda(m,yî,-,n,n,n)
guhdayî
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
00:58 26.12.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
01.12.2014 08:10:06
Dekl.
Schaf
(Schaf-/Viehherde)
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schaf
die
Schafe
Genitiv
des
Schaf[e]s
der
Schafe
Dativ
dem
Schaf
den
Schafen
Akkusativ
das
Schaf
die
Schafe
Hier: mî(h) = Mutterschaf, Au, Aue, Zibbe (alles Bezeichnungen für ein weibliches Schaf)
Schaf
mîh
an
jî
mî
(pez)
Mih, (pez)
3
0
user_111209
DE
KU
21:41 15.12.2009
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
01.12.2014 06:09:01
junge
Hammel
(Jährling)
m
auch: junger Schafbock (m), Schafbock (m), Widder (m, Kaninchenzuchtart), zweijähriger Hammel (m)
junger Hammel
hogeç
m
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
17:04 06.07.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
23.11.2014 18:58:42
protegieren
franz.
transitiv
protegieren
protegierte
(hat) protegiert
Example:
protegieren {Verb}
Schützling {m}, Günstling {m}; {franz.} Protegé {m}
protegieren
xatir
girtin
[trans.]
xatir girtin
xatir girt(im,î,-,in,in,in)
xatir girtî
Example:
xatir girtin
xatirgir {mf}
2
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
13:44 19.07.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
23.11.2014 18:52:51
befriedigen
transitiv
befriedigte
(hat) befriedigt
[Definition: Frieden schließend, (in) Frieden lassend, Frieden einstellend]
kaus
kausativ
aştandin
[trans.]
aştandin
aştand(im,î,-,in,in,in)
aştandî
{kaus}aştandin [trans.]
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
18:52 01.07.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
23.11.2014 18:50:45
Dekl.
Aststücke
[pl.];
das
Aststück
n
neutrum
f, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Asstück
die
Aststücke
Genitiv
der
Aststück[e]s
der
Aststücke
Dativ
der
Aststück
den
Aststücken
Akkusativ
die
Aststück
die
Aststücke
~ (f), kleine Holzstücke (f)
Aststücke [pl.]; das Asstück [n]
qîtik
m
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
08:25 28.06.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
17.11.2014 08:33:51
alltäglich
alltäglich
Synonym:
1. alltäglich
2. Tag für Tag
roj
bi
roj
~, rojane
Synonym:
1. rojane
2. roj bi roj
roj bi roj,
2
bomali
03:06 31.01.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
17.11.2014 08:22:10
blind
sein,
erblinden
intransitiv
war blind, erblindete
(ist) blind gewesen, erblindet
Präsens: ez kor im; tu kor î; ew kor e; em kor in; hûn kor in; ew kor in; Konjunktiv-Präsens (,dass ich blind sei / ku ez kor bim): ez kor bim; tu kor bî; ew kor be; em kor bin; hûn kor bin; ew kor bin;
blind sein
korbûn
korbû(m,yî,-,n,n,n)
korbûyî
2
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
18:14 29.02.2012
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
17.11.2014 08:20:36
Dekl.
Bakterie
[griech.-lat.]
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Bakterie
die
Bakterien
Genitiv
der
Bakterie
der
Bakterien
Dativ
der
Bakterie
den
Bakterien
Akkusativ
die
Bakterie
die
Bakterien
einzelliges Kleinstlebewesen
Dekl.
bakterî
[...-iyan]
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Rectus
bakterî
bakterî
Obliquus
bakteriyê
bakteriyan
Vokativ
mf Candarên hûrik yên yekşanî (yekhucreyî) ku parazît in û bi gelemperî dibin sedemê nexweşiyên mirov û ajelan.
bakterî [Sing.Nom.: bakterî; Gen.-Akk.: bakteriyê; Pl. Nom.: bakterî, Gen.-Akk.: bakteriyan]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
15:35 29.06.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
17.11.2014 07:39:10
Fährst
du
gleich
nach
Hause
oder
kommst
du
mit
zum
Einkaufen?
Wortwörtlich im Deutschen zum Einkaufen man kann aber auch die verkürzte Version sagen ...Nach Hause? Oder kommst du mit einkaufen?
Tu
wê
(yê)
niha
herî
malê
an
jî
tu
wê
(yê)
bi
min
re
werî
kirîfirûtinê?
Tu wê (yê) niha herî malê anjî tu wê (yê) bi min re werî kirîfirûtinê?
0
0
iLoveslanguage
14:25 25.04.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
17.11.2014 07:34:48
(mit)
etwas
herausrücken
etwas herausrücken
rückte etwas heraus
etwas herausgerückt
etwas = tiştekî; bi = mit, auf (auch als eine Art Begleitungswort, Zuweisung) Beispiel: Er ist mit etwas herausgerückt. Er ist mit der Sprache (tiştekî, kann z. B. eingesetzt werden als auch ein anderes Wort) herausgerückt. Er hat etwas herausgerückt.
herausrücken
bi
tiştekî
rabûn
bi tiştekî rabû(m,yî,-,n,n,n)
bi tiştekî rabûyî
tiştekî
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
23:54 25.04.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
17.11.2014 07:27:06
▶
Konjugieren
schicken
transitiv
schickte
(hat) geschickt
schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren
kaus
kausativ
şandin
şandin
şand(im,î,-,in,in,in)
şandî
{kaus}şandin
2
miniSindbadClan
KU
DE
EN
IT
SE
19:35 03.08.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
17.11.2014 07:22:53
bezweifeln
transitiv
bezweifelte
(hat) bezweifelt
kaus
kausativ
gumandin
[trans.]
gumandin
gumand
gumandî
kausatives Verb, normale Verbform Infinitiv gumîn
{kaus}gumandin [trans.]
0
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
07:37 01.07.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
17.11.2014 07:19:40
Dekl.
Bezüge
(u.
a.
das
Beziehen)
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bezug, das Beziehen
die
Bezüge
Genitiv
des
Bezug[e]s, des Beziehens
der
Bezüge
Dativ
dem
Bezug, dem Beziehen
den
Bezügen
Akkusativ
den
Bezug, das Beziehen
die
Bezüge
Bezüge
Dekl.
dahatin
Sup.
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Rectus
dahatin
Obliquus
dahatinê
Vokativ
dahatin
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
11:04 01.07.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
17.11.2014 07:17:12
Dekl.
Tonalität
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Tonalität
die
Genitiv
der
Tonalität
der
Dativ
der
Tonalität
den
Akkusativ
die
Tonalität
die
Bezogenheit aller Töne auf einen Grundton
f
f
(2x)
tonalîtê
f
hevwatê: biyanî
tonalîte
1
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
11:36 02.09.2014
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
17.11.2014 07:16:15
hasten
intransitiv
hastete
(ist) gehastet
1. rennen, laufen, eilen, hasten
bezîn
1
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
07:14 17.11.2014
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
17.11.2014 07:09:50
beziffern
transitiv
bezifferte
(hat) beziffert
kaus
kausativ
hejmarandin
[trans.]
hejmarandin
hejmarand(im,î,-,in,in,in)
heijmarandî
kausatives Verb
{kaus}hejmarandin [trans.]
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
11:09 01.07.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
17.11.2014 07:06:12
beziehen
transitiv
bezog
(hat) bezogen
kaus
kausativ
kişandin
[trans.]
kişandin
kişand(im,î,-,in,in,in)
kişandî
kausatives Verb
{kaus}kişandin [trans.]
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
11:05 01.07.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
17.11.2014 07:03:39
erweisen
irreg.
transitiv
erweisen
erwies
(hat) erwiesen
[Sinn: bezeigen, etwas darlegen, etwas beweisen, etwas nachweisen, vorführen,]
erweisen
pêşandan
pêşanda(m,yî,-,n,n,n)
pêşandayî
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
13:08 24.02.2012
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
17.11.2014 07:02:16
bezeichnen
transitiv
bezeichnete
(hat) bezeichnet
kaus
kausativ
nîşandin
[trans.]
nîşandin
nîşand(im,î,-,in,in,in)
nîşandî
Präsens: di + nişîn + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dinişînim; 2. Pers. Sing. tu dinişînî; 3. Pers. Sing. ew dinişîne; 1. Pers. Pl. em dinişînin; 2. Pers. Pl. hûn dinîşinin; 3. Pers. Pl. ew dinîşinin;
{kaus}nîşandin [trans.]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
00:12 01.07.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
17.11.2014 07:01:01
bezeichnen
transitiv
bezeichnete
(hat) bezeichnet
kaus
kausativ
nasandin
[trans.]
nasandin
nasand(im,î,-,in,in,in)
nasandî
{kaus}nasandin [trans.]
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
00:12 01.07.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 18:51:34
Dekl.
Vorteil
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vorteil
die
Vorteile
Genitiv
des
Vorteil[e]s
der
Vorteile
Dativ
dem
Vorteil
den
Vorteilen
Akkusativ
den
Vorteil
die
Vorteile
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
... (53x)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
(10x)
avantaj
avantaj {biyanî} {frans.}
avantaj [bey.: Franz.]
1
zerdest
DE
KU
06:15 18.12.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 18:50:30
Verbrecher
m
Verbrecher: hier für gottloser Mensch, Bezeichnung, Beschimpfung
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
(19x)
.
(1x)
dîne
bêxûda
dine Bexuda
20:08 06.05.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 18:48:15
Dekl.
Ungemach
gehoben
--
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ungemach
die
Genitiv
des
Ungemach[e]s
der
Dativ
dem
Ungemach
den
Akkusativ
das
Ungemach
die
Ungemach
bextxirabî
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
22:16 08.06.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 18:46:17
über
jmds
jemandes
Schicksal
entscheiden
transitiv
jmds Schicksal entscheiden
entschied jmds Schicksal
(hat) über jmds Schicksal entschieden
{jmds}Schicksal entscheiden
bextê
kesekî
birîn
bextê kesekî birî(m,-,-,n,n,n)
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
16:56 08.01.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 18:40:47
Schnauze!
Schnauze
bes
gu
bexo!
bes gu bexo
2
19:49 06.05.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 18:39:34
sorgenfrei,
sorglos
sorgenfrei
bêxem
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
00:55 29.12.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 18:37:38
bewusstlos
[werden,
kurz
davor
stehen]]
lêhoşçû
(Soranî)
lahoşçû (Soranî)
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
20:34 17.04.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 18:36:11
bewundern
transitiv
bewunderte
(hat) bewundert
kaus
kausativ
pesnandin
[trans.]
pesnandin
pesnand(im,î,-,in,in,in)
pesnandî
{kaus}pesnandin [trans.]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
11:13 01.07.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 18:33:39
Dekl.
Gabe
(f),
Geschenk
n
neutrum
Gaben
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Gabe
die
Gaben
Genitiv
der
Gabe
der
Gaben
Dativ
der
Gabe
den
Gaben
Akkusativ
die
Gabe
die
Gaben
~ (f), Geschenk (n); Bewirtung Tîrkî: ikram
Dekl.
îkram
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Rectus
îkram
Obliquus
îkramê
Vokativ
îkram [Sing. Nom.: îkram, Gen.-Dat.: îkramê; Pl. Nom.: îkram, Gen.-Dat.: îkraman]
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
16:12 26.06.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 18:31:29
bewilligen
transitiv
bewilligte
(hat) bewilligt
rêgedan
rêgeda(m,yî,-,n,n,n)
rêgedayî
rêgedan [trans.]
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
11:16 01.07.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 18:30:52
bewilligen
transitiv
bewilligte
(hat) bewilligt
bewilligen [Partizip]
arêdan
arêda(m,yî,-,n,n,n)
arêdayî
arêdan [Partizip. Verb]
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
11:18 01.07.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 18:27:35
Dekl.
Heimatlosigkeit,
Staatenlosigkeit
--
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Heimatlosigkeit, die Staatenlosigkeit
die
Genitiv
der
Heimatlosigkeit, der Staatenlosigkeit
der
Dativ
der
Heimatlosigkeit, der Staatenlosigkeit
den
Akkusativ
die
Heimatlosigkeit, die Staatenlosigkeit
die
Heimatlosigkeit
bêwelatî
f
1
Cindo
22:59 06.11.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 18:18:34
Dekl.
Kopftuch
-tücher
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Kopftuch
die
Kopftücher
Genitiv
des
Kopftuch[e]s
der
Kopftücher
Dativ
dem
Kopftuch
den
Kopftüchern
Akkusativ
das
Kopftuch
die
Kopftücher
Kopftuch (aus Seide und bunt)
Kopftuch{jmdm}
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
(16x)
.
.
.
.
(4x)
temezî
f
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
13:49 30.06.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 18:14:57
Dekl.
Bündnis
-se
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bündnis
die
Bündnisse
Genitiv
des
Bündnisses
der
Bündnisse
Dativ
dem
Bündnis
den
Bündnissen
Akkusativ
das
Bündnis
die
Bündnisse
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
(17x)
.
.
(2x)
yeketi
f
yek + keti= yeketi (iaketi (Soranî) ca. ausgesprochen)
iaketi (Soranî)
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
23:36 04.08.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 18:10:17
Dekl.
Bund
Bünde
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bund
die
Bünde
Genitiv
des
Bund[e]s
der
Bünde
Dativ
dem
Bund
den
Bünden
Akkusativ
den
Bund
die
Bünde
Länderzusammenschluss
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
... (31x)
n
n
(2x)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
(10x)
dewlêt
f
dewlêt (daulat (Soranî) ausgesprochen)
daulat (Soranî)
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
11:29 03.08.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 17:43:59
immunisieren
transitiv
immunisierte
immuniesiert
peyda
kirdin
peyda kirdin: mnah paidakrdn ca. ausgesprochen(Soranî)
mnah paidakrdn
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
19:34 18.04.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 17:35:29
sich
um
jemanden
/
einen
kümmern
intransitiv
sich um jmdn/ einen kümmern
kümmerte sich um jmdn./einen
(hat) sich um jmdn gekümmert
{jmdn} kümmern
bi
xema
yekî
bûn
bi xema yekî bû(m,yî,-,n,n,n)
bi xema yekî bûyî
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
18:42 14.10.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 16:37:30
verderben
irreg.
intransitiv
verderben
verdarb
(ist) verdorben
verderben
heram
bûn
[intrans.]
heram bûn
heram bû(m,yî,-,n,n,n)
heram bûyî
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
15:26 02.05.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 16:36:18
abtreiben
irreg.
intransitiv
abtreiben
trieb ab
abgetrieben
Verlaufsform im Deutschen oder aber auch am abtreiben sein/als auch ich werde abtreiben
abtreiben
liber
bûn
vitr
[Soranî:
1.
Pers.
Sing.:
mnal
labarbûn]
liber bûn
(Soranî)
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
19:37 18.04.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 16:25:18
sich
öffnen
transitiv
reflexiv
öffnete sich
(hat) sich geöffnet
bûn eigentlich intransitiv, hier refl.
vebûn
[intrans./refl.]
vebûn
vebû(m,yî,-,n,n,n)
vebûyî
vebûn [intrans./refl.
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
09:52 20.07.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 16:23:07
verderben
irreg.
intransitiv
verderben
verdarb
(ist) verdorben
verderben
heram
bûn
[intrans.]
heram bûn
heram b(m,yî,-,n,n,n)
heram bûyî
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
17:09 06.01.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 15:16:01
Konjugieren
aussteigen
irreg.
intransitiv
aussteigen
stieg aus
(ist) ausgestiegen
~, absteigen, herabsteigen
aussteigen
jê
peya
bûn
jê peya bû(m,yî,-,n,n,n)
jê peya bûyî
1
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
16:58 26.06.2010
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 15:14:45
anfangen
zu
schluchzen
irreg.
intransitiv
anfangen zu schluchzen
fing an zu schluchzen
(hat) angefangen zu schluchzen
anfangen zu schluchzen
kelegirî
bûn
[intrans.]
kelegirî bûn
kelegirî bû(m,yî,-,n,n,n)
kelegirî bûyî
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
22:14 02.05.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 15:13:59
Konjugieren
treiben
irreg.
intransitiv
treiben
trieb
getrieben
in Form von wachsen, die Pflanzen treiben
treiben
hêsîn
bûn
[intrans.]
hêsîn bûn
hêsîn bû(m,yî,-,n,n,n)
hêsîn bûyî
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
14:50 02.05.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 15:13:37
erfahren
irreg.
intransitiv
erfahren
erfuhr
erfahren
im Sinne von Erfahrungen sammeln zu verstehen
erfahren
hîn
bûn
[intrans.]
hîn bûn
hîn bû(m,yî,-,n,n,n)
hîn bûyî
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
15:46 02.05.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 15:10:34
(sich)
einstellen
reflexiv
stellte (sich) ein
(sich) eingestellt
sich einstellen
bîter
bûn
bîter bû(m,yî,-,n,n,n)
bîter bûyî
bîter bûn vitr
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
19:24 19.01.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 15:04:00
zerstreut
sein
intransitiv
war zerstreut
(ist) zerstreut gewesen
zerstreuen
belav
bûn
[intrans.]
belav bûn
belav bû(m,yî,-,n,n,n)
belav bûyî
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
20:57 25.04.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 14:21:14
einbürgern
intransitiv
bürgerte ein
(ist) eingebürgert
dewlêt
bûn
(Soranî)
(ca.
haulati
bun
ausgesprochen)
dewlêt bûn
dewlêt bû(m,yî,-,n,n,n)
dewlêt bûyî
dewlêt bûn (Soranî) (ca. haulati bun ausgesprochen)
haulati bun (Soranî)
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
14:19 04.08.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 14:16:56
weitsichtig
sein
intransitiv
war weitsichtig
(ist) weitsichtig gewesen
durbîn
bûn
(Soranî)
durbîn bûn
durbîn bû(m,yî,-,n,n,n)
durbîn bûyî
durbin bun (Soranî)
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
13:31 03.08.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 14:14:55
verrenkt
sein,
sich
verrenken
intransitiv
verrenkt sein/sich verrenken
war verrenkt/verrenkte sich
(ist) verrenkt gewesen/(hat) sich verren
verrenkt sein,sich verrenken
nik
bûn
[intrans./refl.]
nik bûn
nik bû(m,yî,-,n,n,n)
nik bûyî
1
0
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
16:30 03.01.2011
denizli.kadriye
KU
F1
FA
IT
GV
.
.
16.11.2014 14:06:50
(Personal)Ausweis
-e
m
(Personal-)Ausweis, Bevölkerung
Personalausweis
nifûs
f
1
SindbadkaroL
KU
DE
IT
EN
SP
.
.
.
15:51 30.12.2010
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ê
Î
Û
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ê
î
û
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X