pauker.at

Französisch German baissait les couts de production

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
bedürfen Konjugieren avoir besoin de Verb
Ausstrahlung haben
Aussehen
Konjugieren avoir de la présence Verb
Licht haben Konjugieren avoir de la lumière Verb
sehr geschickt sein
Fähigkeiten
Konjugieren avoir des doigts de fée Verb
Grund haben, etw. zu tun Konjugieren avoir lieu de faire qc Verb
Seitenstechen haben
Körpergefühle
Konjugieren avoir un point de côté Verb
eine Begabung haben für Konjugieren avoir la bosse de
fam.
Verb
etw. tun müssen Konjugieren avoir besoin de faire qc Verb
so gut sein und ...
+ Inf.
Konjugieren avoir la bonté de
+ inf.
Verb
Nerven aus Stahl / Drahtseilen haben Konjugieren avoir les nerfs d'acier figVerb
die Weisheit mit Löffeln gegessen haben Konjugieren avoir de l'esprit comme quatre übertr., abw.Verb
die Güte haben etw. zu tun
Handeln
Konjugieren avoir la bonté de faire qc Verb
etw. übersehen irreg. Konjugieren avoir une vue d'ensemble de qc Verb
so geistesgegenwärtig sein etw zu tun
Handeln
Konjugieren avoir la présence d'esprit de faire qc Verb
ein verlebtes Gesicht haben
Aussehen
Konjugieren avoir le visage de quelqu'un qui a vécu Verb
ein dünnes Nervenkostüm haben Konjugieren avoir les nerfs à fleur de peau fig, übertr.Verb
äußerst reizbar sein Konjugieren avoir les nerfs à fleur de peau Verb
Dekl. Produktion -en
f
production
f
Substantiv
Dekl. Erzeugung -en
f
production
f
Substantiv
Dekl. Herstellung -en
f
production
f
Substantiv
die Produktionskosten senken baisser les couts ou coûts de production Verb
Dekl. Produktionsanlage f, Werk n, Fabrik -n
f
unité de production
f
Substantiv
Dekl. Fertigung, Herstellung f -en
f
fabrication f, production
f
Substantiv
Sozialversicherungsbeiträge les cotisations sociales
Aufgaben
f
les fonctionsSubstantiv
die anderen les autres
stammen aus dater de
Zweigniederlassungen, Filialen les succursales
mangeln an manquer de
Dekl. Viehwirtschaft
f
production animale
f
landwSubstantiv
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
gleichzeitig de frontRedewendung
zugleich de frontRedewendung
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
reizvoll, bezaubernd de charme
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
die Nadeln les aiguilles
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
das Streben nach poursuite de
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
Steuern
f
les impôts
m
Substantiv
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
de+les des
..., Jungs! ..., les gars!
Benehmen
n
les manièresSubstantiv
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Viele Wege führen nach Rom.
Sprichwort
Tous les chemins mènent à Rome.
fossile Brennstoffe Les combustibles fossiles
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
Tropen
f
les tropiques (m.)Substantiv
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Fremdkapital
n
les fonds extérieursSubstantiv
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
Berufsaussichten les débouchés /m
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 2:44:44
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken