| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
hartgekochtes Ei n |
œuf dur m | Substantiv | |||
| hart | dur | ||||
| fest | dur | Adjektiv | |||
|
harter Kern m | noyau m dur | Substantiv | |||
| hart | dur,e | ||||
|
Hartpapier -e n |
papier dur m | Substantiv | |||
|
Festplatte f |
disque dur m | infor | Substantiv | ||
|
Hartfaserplatte -n f |
panneau dur m | Substantiv | |||
|
Festplatte f Computer |
disque dur m | Substantiv | |||
| hart arbeiten | travailer dur | ||||
|
Hartweizen m |
blé dur m | Substantiv | |||
|
ein knallharter Bursche Männertypen, Charakter, Beurteilung | un dur | ||||
| schwerhörig | dur d'oreille | Adjektiv | |||
|
externe Festplatte -n f |
disque dur amovible m | infor | Substantiv | ||
|
hart gekochtes Ei n | oeuf m dur | Substantiv | |||
| hartherzig | dur m, dure | Adjektiv | |||
|
externe Festplatte -n f |
disque dur externe -s m | infor | Substantiv | ||
| Die Sonne sticht. | Le soleil tape dur. | ||||
|
Das muss schwierig sein. Vermutung | Ça doit être dur. | ||||
| hartgesotten sein | être dur à cuire | ||||
|
Durchhaltevermögen haben Fähigkeiten | être dur à la tâche | Verb | |||
|
ein hartes (/ weiches) Metall Metalle | un métal dur (/ souple) | ||||
| stahlhart | dur comme l'acier | Adjektiv, Adverb | |||
| hart, fest; streng, gefühllos | dur m, dure f | Adjektiv | |||
|
Hartsilberkontakt m |
contact d'argent dur m | techn | Substantiv | ||
|
Rauhaardackel - m |
teckel à poil dur m | zoolo | Substantiv | ||
| erzkatholisch sein | être catholique pur et dur | relig, kath. Kirche | Verb | ||
| Hier ist dicke Luft! | Ça tape dur ici ! | ||||
| Schwierigkeiten begegnen | entrer dans le dur | Verb | |||
|
Hier geht es rund. ugs Atmosphäre, Feststellung | Ça tape dur ici. ugs | ||||
| sich großen Herausforderungen stellen | entrer dans le dur | Verb | |||
| zäh sein | être dur,e à cuire | ||||
|
Das ist ja unglaublich! / Das ist ja ein dicker Hund! ugs Reaktion, Beurteilung | C'est dur à avaler ! | ||||
| Abstand gewinnen irreg. | prendre du recul par rapport | Verb | |||
|
Wir sind über dem Berg! fig Ergebnis | Le plus dur est fait. | fig | |||
| Sie pl haben harte Arbeit geleistet. | Ils ont fourni un dur travail | ||||
| wenn es hart auf hart kommt | s'il arrive un coup dur | ||||
|
Das ist ja eine schwere Geburt! hum Beurteilung | C'est drôlement dur à régler. | ||||
|
Er ist ein bisschen schwerhörig. Wahrnehmung, Ohren | Il est un peu dur d'oreille. | ||||
| Das ist die reinste Vetternwirtschaft! | C'est du copinage dur et pur ! | ||||
|
Dur n majeur {m} {Nomen} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur; majeur französische Bezeichnung für Dur {n} (Tongeschlecht mit großer Terz; in A-Dur, A-Dur-Tonleiter); |
majeur m | musik | Substantiv | ||
|
majeur majeur {m} {Nomen} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur; | majeur | musik | Adjektiv | ||
|
Volljähriger m majeur {m} {Nomen}, {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur; |
majeur m | Substantiv | |||
|
majeur majeur {m} {Nomen}, {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur; | majeur | musik | Adjektiv | ||
|
volljährig majeur {m} {Nomen}, majeur {m}, majeure {f} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur; | majeur | Adjektiv | |||
|
wichtigste(r, -s) majeur {m} {Nomen}, majeur {m}, majeure {f} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur; | majeur | Adjektiv | |||
|
wichtig majeur {m} {Nomen}, majeur {m}, majeure {f} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur; | majeur | Adjektiv | |||
|
Volljährige -n f majeure {f}, majeur {m} {Nomen}, majeur {m}, majeure {f} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. {JUR} Volljährige {f}, weibliche Form zu Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur; |
majeure f | jur | Substantiv | ||
|
sich etw. gönnen taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen; | se taper qc | umgsp | Verb | ||
|
klopfen taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen; | taper | Verb | |||
|
Konjugieren schlagen irreg. taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen; | taper | Verb | |||
|
tippen taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen; | taper à la machine | umgsp | Verb | ||
|
Standortoffizier -e m major {m}: I. {Militär} Major {m} / Standortoffizier {m}; Offizier, der im Rang über dem Hauptmann steht; II. Stab... {m} (in zusammengesetzten Nomen); III. {englisch} Major ² {m} = major terminus; der größere, weitere Begriff im Syllogismus; III. {engl.} major (Musik) / englische Bezeichnung für Dur; Gegensatz minor; |
major -s m | milit, musik, engl. | Substantiv | ||
|
jmdn. in die Augen stechen irreg. taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen; | taper dans l'œil de qn | Verb | |||
|
heiß brennen / laufen taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen; | taper dur soleil | Verb | |||
|
jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen irreg. taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen; | taper sur le nerfs de qn | umgsp | Verb | ||
|
variant variant {m}, variante {f}: I. {Mathematik} variant / bei bestimmter Umformung veränderlich; II. Variante {f} / leicht veränderte Art, Form von etwas; Abwandlung {f}, Abart {f}, Spielart {f}; III. {Literatur} Variante {f} / abweichende Lesart einer Textstelle bei mehreren Fassungen eines Textes; IV. {Musik} Wechsel von Moll nach Dur (und umgekehrt) durch Veränderung der großen Terz in eine kleine (und umgekehrt) im Tonikadreiklang; | variant,-e | liter, math, musik, allg | Adjektiv | ||
|
veränderlich; verändernd variant {m}, variante {f}: I. {Mathematik} variant / bei bestimmter Umformung veränderlich; II. Variante {f} / leicht veränderte Art, Form von etwas; Abwandlung {f}, Abart {f}, Spielart {f}; III. {Literatur} Variante {f} / abweichende Lesart einer Textstelle bei mehreren Fassungen eines Textes; IV. {Musik} Wechsel von Moll nach Dur (und umgekehrt) durch Veränderung der großen Terz in eine kleine (und umgekehrt) im Tonikadreiklang; | variant,-e | Adjektiv | |||
|
Haupt... in zusammengesetzten Nomen majeur {m} {Nomen}, majeur {m}, majeure {f} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur; | majeur | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.12.2025 23:03:38 new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit | |||||
Französisch German *dur
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken