pauker.at

Französisch German comme une brute

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
ein Loch im Zahn haben
Zahnarztbesuch
Konjugieren avoir une carie Verb
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
Anschluss haben nach Konjugieren avoir une corrspondance pour Verb
etwas gegen jmdn. haben
Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn Verb
die Weisheit mit Löffeln gegessen haben Konjugieren avoir de l'esprit comme quatre übertr., abw.Verb
etw. übersehen irreg. Konjugieren avoir une vue d'ensemble de qc Verb
jmdm. einen Schritt voraus sein Konjugieren avoir une longueur d'avance sur qn Verb
spielend leicht comme une fleurfig, übertr.Adjektiv, Adverb
gerade als comme
um / etwa zwanzig Stück
Quantität
une vingtaine
Ich traue ihm nicht im Geringsten.
Skepsis
Je le méfie comme la peste.
eine bewunderte Frau une femme admirée
einzimmrig d'une chambreAdjektiv, Adverb
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
eine schlanke Frau une femme mince
ein Verbot aufheben lever une interdiction
eine wichtige Entscheidung une importante décision
nochmal encore une fois
nochmals encore une fois
noch einmal encore une fois
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
einwöchig
Zeitdauer
d'une semaine
wie eine Verrückte comme une maladeRedewendung
einzimmerig d'une chambreAdjektiv, Adverb
mühelos comme une fleurAdjektiv, Adverb
Wie man so sagt. Comme on dit.
wie ein Wirbelwind
Vergleich
comme une tornade
wie seine Frau comme sa femme
Zeugenvorladung
f

Gericht
assignation comme témoin
f
Substantiv
wie Espenlaub zittern trembler comme une feuille Verb
wie... commeAdverb
wie, als comme
Tyrann
m
bruteSubstantiv
als comme
da, weil comme
wie/so wie comme
Weil ... Comme... am Satzanfang
so comme
Grobian m, brutale(r) Mensch
m
brute
f
Substantiv
Dekl. Rohling -e
m
brute
f
Substantiv
Dekl. Schläger m, Raufbold m - , -e
m
brute
f
Substantiv
Feuer einer Leidenschaft
n

Gefühle
ardeur d'une passion
f
Substantiv
wie ein Murmeltier schlafen
Schlaf
dormir comme une marmotte
wie eine Ente schnattern
Sprechweise
jacasser / bavarder comme une pie Verb
strohdumm, dumm wie eine Gans
Intelligenz
bête comme une oie
Dekl. Achter -
m

Seitenschlag eines Rades
voile d'une roue
f
Substantiv
galant d'une manière galanteAdverb
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung
f
participation à une organisation
f
Privatpers., Verbrechersynd.Substantiv
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
wie ein Pferd arbeiten travailler comme une bête
kerngesund
Gesundheit
solide comme un roc Adjektiv
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
voll wie eine Haubitze, sternhagelvoll
Alkohol
plein comme une barriqueRedewendung
eine Menge Lösungen une foule de solutions
smaragdgrün schimmern avoir une lueur émeraude
Dekl. Personenbeschreibung -en
f
signalement d'une personne
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 28.05.2024 20:25:30
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken