pauker.at

Französisch Deutsch zitterte wie Espenlaub

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
wie Espenlaub zittern trembler comme une feuille Verb
aussehen wie etwas avoir l'air de qc
wie seine Frau comme sa femme
wie ...? comment... ?
wie telAdverb
Wie? Hein?
wie... commeAdverb
dont wie
Wie man so sagt. Comme on dit.
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
Empfindungen wie Schmerz und Durst
Gefühle, Körpergefühle, Wahrnehmung
des sensations, comme celles de la douleur et de la soif
Wie viel wiegen Sie?
Gewicht
Quel poids faites-vous ?
Ganz wie es Ihnen beliebt!
Höflichkeit
À votre fantaisie.
egal wie peu importe la manièreAdverb
wie erbämlich! quelle pitié!Redewendung
wie ausgemacht comme convenu
wie geschmiert bien huilé, -efig, übertr.Adjektiv
genau wie à l'instar de
Wie lautet ... ? Quel est ... ?
Wie bitte? / Wie?
FAQ
Comment ? / Pardon ?
wie besprochen comme convenuAdjektiv
wie gehts aller/ça va
Wie du. Comme toi.
wie/so wie comme
so ... wie si ... que
wie gerufen à point nomméAdjektiv, Adverb
soviel wie autant que
so... wie aussi... que
wie vereinbart comme convenuAdjektiv
(so) wie ainsi que
ebenso wie autant que
wie Schwein
n
comme cochon fam
m
Substantiv
wie besprochen comme convenuAdjektiv
wie folgt comme suit
wie immer comme d'habitude
ebenso wie de même que
wie immer comme toujours
(so) wie tel que
so.. wie aussi.. que
wie, als comme
wie von der Tarantel gestochen reagieren
Reaktion
réagir comme être mordu(e) de la tarantule
auf dieselbe Weise wie zuvor de la même manière qu'avantAdverb
Er spricht wie ein Oberlehrer. ugs
Sprechweise
Il parle sur un ton doctoral.
ein Hirn wie eine Erbse haben Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête umgspVerb
Er arbeitet wie verrückt (/ ein Verrückter).
arbeiten
Il travaille comme un fou.
(als Sohn) ganz wie die Mutter sein
Verhalten, Charakter
être bien le fils de sa mère
etw fürchten wie der Teufel das Weihwasser craindre qc comme le diable l'eau béniteRedewendung
dastehen wie bestellt und nicht abgeholt ugs
Verspätung
rester tout penaud ugs
Wie geht es Ihnen? - Danke, gut.
Befinden
Comment allez-vous? - Bien, merci.
Wie kommt das?
Ereignis, Überlegung
Comment ça se fait?
Wie beurteilen Sie ... ?
Beurteilung
Comment jugez-vous ... ?
wie seinerzeit, wie damals à la vieille mode
wie ein Lauffeuer
Gerücht
comme une traînée de poudre
wie der Teufel comme un beau diable
wie ... auch immer quelque ... que
+ subj.
Wie geht's?
Befinden
Ça va ?
wie eine Verrückte comme une maladeRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2025 2:07:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken