pauker.at

Französisch German G.u.V.-Struktur

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Struktur des Übertragungsnetzwerks
f
configuration de réseau de transmission
f
technSubstantiv
V-Anzeige
f
indicateur-v
m
technSubstantiv
V-Ausschnitt
m

Kleidung
col en V
m
Substantiv
500 g Fleisch
n
500 g viande
f
Substantiv
Dekl. Punkt(u)ation -en
f

ponctuation {f}: I. {Rechtswort}, {JUR} Punktation {f} / nicht bindender Vorvertrag {m}; II. {Politik}, {Militär} Punktation {f} / (vorläufige) Festlegung der Hauptpunkte eines künftigen Staatsvertrages; III. {Grammatik} Punktation {f} / Kennzeichnung der Vokale im Hebräischen durch Punkte und Striche unter und über den Konsonanten; Zeichensetzung {f};
ponctuation
f
milit, polit, GR, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S.Substantiv
à.g. à gauche links
nötigen
astreindre {Verb}: I. nötigen, zwingen;
astreindre Verb
Pullover mit V-Ausschnitt
m
pull-over en V
m
Substantiv
Dekl. U.H.T.-Milch
f
lait U.H.T., lait longue conservation
m
Substantiv
Dekl. U-Bahneingang ...gänge
m
bouche de métro
f
Substantiv
U-Bahn
f
métro
m
Substantiv
bitte s'il vous plaît, s.v.p.
(Sie-Form)
Schwangerschaftsabbruch
m

Schwangerschaft
interruption volontaire de grossesse [I.V.G.]
f
Substantiv
Dekl. U-Bahn-Wagen -
m
voiture de métro
f
Substantiv
Dekl. U-Bahn-Schacht ...-Schächte
m
bouche de métro
f
Substantiv
U-Bahn-Zug
m
rame de métro
f
Substantiv
U-Bahn-Fahrkarte
f
ticket de métro
m
Substantiv
U-Bahn-Netz
n
réseau métropolitain [ou de métro]
m
Substantiv
TV-Signalverstärker -
m
amplificateur T.V.
m
Bauw.Substantiv
U-Bahn-Eingang ...-Eingänge
m
entrée du métro
f
Substantiv
U-Bahn-Linie
f

Verkehr
ligne de métro
f
Substantiv
Dekl. Generaldirektor
m

Hierarchie
P.D.G.
m

abr. président-directeur général
Substantiv
Orang-Utan
m

Affen
oran-outan(g)
m
Substantiv
Intercityexpress, ICE
m

Zug
train m à grande vitesse, T.G.V.
m
Substantiv
Dekl. Organisation der Vereinten Nationen UNO --
f

Abréviation / Abkürzung: {UNO = United Nations Organization};
Organisation des Nations Unies O.N.U. / UNO
f
Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl. U-Bahn(haltestelle) kurz -en
f
station de métro
f
Substantiv
meistens, im Allgemeinen en général (/ e.g.)
Dekl. Lebenslauf ...läufe
m

Bewerbung
curriculum vitae (C.V.)
m
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. gebührenpflichtige Verwarnung -en
f
P.-V. procès-verbal
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
sich der Stimme enthalten (v) voter blanc
Dekl. Winkelzahnrad ...räder
n
roue à denture en V -s
f
technSubstantiv
Dekl. Gesindel alt, neuzeitlich u. abwertend
n

racaille {f}: I. {alt} Gesindel {n}; {abwertend neuzeitlich} Pack {n}, Gesindel {n}, {landschaftlich, abwertend, ugs.} Schmodder {m};
raille
f
altm, neuzeitl., abw.Substantiv
Nehmen Sie die U-Bahn.
Verkehr
Prenez le métro.
Metro f, (Pariser) U-Bahn
f
métro
m
Substantiv
Wicklung mit eingeschobenen Halbformspulen
f
enroulement à bobines en U
m
technSubstantiv
Wicklung mit Halbformspulen
f
enroulement à bobines en U
m
technSubstantiv
Dekl. U-Boot, Unterseeboot -e
n

sous-marin {m}, sous-marine {f} {Adj.}: I. unterseeisch, Unterwasser... (in zusammengesetzten Nomen); II. (sous-marin [m]) U-Boot {n}, Unterseeboot {n};
sous-marin
m
Substantiv
Universitätsklinik f, Universitätsklinikum
n

Krankenhaus
C.H.U., centre hospitalier universitaire]
m
Substantiv
siehe oben, s.o. voir plus haut, v.p.h.
Unterseeboot n, U-Boot n/ugs
Schiffe
sous-marin
m
Substantiv
Konjugieren öffnen
ouvrir {Verb}: I. öffnen, aufmachen; II. {exposition, compte} eröffnen; III. {radio, gaz} anstellen, anmachen; IV. [ouvrir verbe intransitif] {magasin, musé} aufmachen, öffnen; V. [s'ouvrir] sich öffnen, aufgehen;
ouvrir Verb
Atom-U-Boot mit ballistischen Raketen -e
n
sous-marin nucléaire lanceur d'engins
m
milit, nautSubstantiv
Dekl. Spion, Verbindungsmann, V-Mann -e, ...männer
m

Verbindungsmann, kurz V-Mann
contact -s
m

espion
Verwaltungspr, Verwaltungsfachang. Substantiv
Pferdetoto
n

Wettannahme
Pari mutuel urbain P.M.U.
m
Substantiv
ausgedehnt, weit (v) vaste
mehrwertsteuerfrei
Schenkung, da das Umsatzsteuergesetz keine Mehrwertsteuer kennt im Steuerrechtskreisen als Märchensteuer hinlänglich von Anfang an gekannt
exonéré(e) de la T.V.A.Verwaltungspr, Verbrechersynd.Adjektiv
Wo ist die nächste U-Bahn-Station?
FAQ
est la station f de métro la plus proche?
jmdn. ein X für ein U vormachen faire prendre des vessies pour des lanternes à qn Verb
Dekl. Lauf
m

cours {m}: I. {astre}, {rivière} Lauf {m}; II. {temporel} Verlauf {m}; III. {économie} Kurs {m}; IV. {école} Unterrichtsstunde {f}, Kurs {m}; V. {université} Vorlesung {f}; {adults} Kurs {m};
cours astre, rivière
m
Substantiv
vertreten irreg.
représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben;
représenter Verb
Universitätsklinikum C.H.U. [abréviation de centre hospitalier universitaire]
Geben Sie mir bitte Ihren Namen, die Anschrift und die Telefonnummer.
Telefon, Behördenangelegenheit
Laissez-moi s.v.p. toutes vos coordonnés.
Bitte wenden! (b.w.) Tournez, s'il vous plaît ! (t.s.v.p.)
Die Bewilligung für die sogenannte "V-Bahn" ist mit Auflagen zum Schutz von Umwelt und Landschaft verbunden.www.admin.ch L’autorisation de construire cette télécabine en « V » est liée à des charges de protection de l’environnement et du paysage.www.admin.ch
Konjugieren bedeuten
représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben;
représenter Verb
wert sein
représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben;
représenter Verb
repräsentieren
représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben;
représenter Verb
Repräsentationen betreiben
représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben;
représenter Verb
darstellen
représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben;
représenter Verb
Result is supplied without liability Generiert am 16.06.2024 8:13:06
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken