pauker.at

Französisch German Es tut mir leid wegen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Not-Aus -
n
arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
Es tut mir leid.
Bedauern
Je suis désolé(e).
Es tut mir sehr leid.
Bedauern
Je regrette beaucoup.
es tut jdm Leid
Bedauern
qn est désolé(e)
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
Dekl. Los -e
n

Lotterie
billet
m

loterie
Substantiv
Konjugieren riechen pif(f)er umgspVerb
mir gefällt me plaît
Es gefällt mir.
Beurteilung
Il me plaît.
mir moi
Es tut mir wirklich leid.
Bedauern, Mitgefühl
Tous mes regrets.
Er tut mir leid.
Mitgefühl
Il me fait pitié.
mit mir avec moi
Mir schwindelt.
Befinden
J'ai le vertige.
folgt mir suivez-moi
es war il faisait
gib mir passe moi
es gewittert il fait de l'orage
Es schneit. Il neige.
Es brennt! Au feu !
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
all(es) umfassend
complexe {Adj.}, {m} {Nomen}: I. Komplex {m} / vielseitig, vielschichtig; II. komplex / zusammenhängend; III. komplex / allseitig, umfassend; IV. Komplex {m} / Vielseitigkeit {f}, Vielschichtigkeit {f}; V. Komplex {m} / Zusammenfassung {f}; VI. Komplex {m} / Gebiet {n}, Bereich {m}; VII. Komplex {m} / Gruppe {f}, (Gebäude-)Block {m}; VIII. {Psychologie} Komplex {m} / eine Vorstellungsgruppe, welche Zwangshandlungen, Zwangsvorstellungen oder Fehlleistungen auslöst; IX. {Chemie} Komplex {m} / chemische Vereinigung mehrerer Atome zu einer Gruppe, die freie Valenzen hat und andere Reaktionen zeigen kann als das ihre Art bestimmte Ion; X. {Adj.} komplex / kompliziert;
complexeAdjektiv
ständig(es) wiederholen
persévérer {Verb transitiv}: I. perseverieren / bei etwas beharren; beharren, ständiges wiederholen; etwas ständig wiederholen; hängenbleiben {irreg.};
persévérer Verb
es missfällt mir il me déplaît
es ist nötig il faut
Es hat gebraucht Il a fallu
es war einmal il était; il y avait une fois
es passiert mir il m'arrive de
Es hat geregnet. Il a plu.
es gelingt mir j'arrive
es leid sein
Abneigung
être dégoûté(e)
es scheint mir il me semble
es muss sein il le faut
Mir schmeckt es.
Essen, Beurteilung
Je trouve que c'est bon.
herumknallen
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler umgspVerb
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
herumballern
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
hin- und herziehen irreg.
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
sterben irreg.
trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden;
trépasser Verb
verscheiden irreg.
trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden;
trépasser Verb
sich (zum Schlafen) hinlegen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
Dekl. Wesen
n
être
m
Substantiv
zu Bett gehen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
es on
durchhalten, es aushalten tenir le coup
wegen à cause de
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Es herrscht feierliches Schweigen. Il y règne un silence solennel.
es ist selten, dass il est rare que ou de
es ist besser il vaut mieux
du hast es gemacht c'est toi qui l'as fait
Es wird dunkel. Il commence à faire sombre/nuit.
Es wundert mich, dass ...
Reaktion
Je m'étonne que ... (+Subj.)
Es ist billiger C'est moins cher
es ist abzuwarten, ob ... il reste à voir si ...
Das tut mir weh!
Schmerz
J'ai mal !
Du tust mir leid.
Mitgefühl
Tu me fais de la peine.
es ist mir scheißegal j'en ai rien à foutre
Result is supplied without liability Generiert am 06.06.2024 22:45:13
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken