pauker.at

Französisch German hob eine Entscheidung auf

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
eine wichtige Entscheidung une importante décision
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
eine Entscheidung aufheben irreg. casser un arrêt jur, Verwaltungspr, FiktionVerb
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt
Überlegung, Entschluss
réfléchir avant de prendre une décision
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
eine Süßspeise le blanc-manger
aufheben casser jur, VerwaltungsprVerb
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
sich beziehen auf se concerner
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf unsere Kosten à nos frais
eine Entscheidung treffen
Entschluss
prendre une décision
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
auf dasselbe herauskommen revenir au même
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
sich beschränken auf se limiter à
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine schlanke Frau une femme mince
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine bewunderte Frau une femme admirée
ich räume auf je range
auf dem Laufenden au courant
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
etw. aufheben irreg. rapporter qc Verb
gegeneinander aufheben irreg. partager par moitié jurVerb
sich einlassen auf s'embarquer dans
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auf dans
auf sur
auflodern flamboyer Verb
aufleuchten flamboyer Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
eine erzwungene (/ gezwungene) Entscheidung
Entschluss
une décision forcée
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
Result is supplied without liability Generiert am 25.11.2025 10:06:37
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken