pauker.at

Französisch Deutsch eine Entscheidung aufheben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
eine wichtige Entscheidung une importante décision
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt
Überlegung, Entschluss
réfléchir avant de prendre une décision
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
eine Süßspeise le blanc-manger
eine Entscheidung aufheben irreg. casser un arrêt jur, Verwaltungspr, FiktionVerb
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine schlanke Frau une femme mince
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine bewunderte Frau une femme admirée
ein Verbot aufheben lever une interdiction
eine Entscheidung treffen
Entschluss
prendre une décision
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
wissentlich eine Entscheidung treffen
Entschluss
prendre sciemment une décision
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
eine erzwungene (/ gezwungene) Entscheidung
Entschluss
une décision forcée
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
eine lahme Ente sein
ugs., abwertend
Konjugieren avoir des nouilles à la place des muscles
fam.
sport, umgspVerb
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
eine Weltpremiere
f
une première mondiale
f
Substantiv
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
widerlegen, aufheben infirmer
Welch eine ... ! Quelle ... !
aufheben casser jur, VerwaltungsprVerb
etw. aufheben relever qc
kollegiale Entscheidung
f
délibéré de la chambre
m
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. klare Entscheidung -en
f

{(Entschluss)
décision tranchée décisions tranchées
f
Substantiv
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Übermorgen habe ich eine wichtige Verabredung. Après-demain j'ai un rendez-vous important.
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst.
Konflikt, Gewalt
Je lui en a collé une.
jdn in eine Einrichtung (/ Anstalt) einweisen
Behandlung
envoyer qn dans une institution
sich um eine Entscheidung drücken ugs
Verhalten, Entschluss
se défiler pour ne pas devoir prendre de décision
Sie ist eine Cousine von mir.
Verwandtschaft
Elle est une de mes cousines.
Kannst du mich für eine Nacht unterbringen?
Unterkunft
Tu peux me loger pour une nuit ?
Ich will gerne eine gute Mutter sein.
Absicht
Je voudrais être une bonne mère.
eine (intime) Beziehung mit einer Frau haben
Sexualität
avoir des relations avec une femme
Wir haben eine Zweitwohnung in der Normandie.
Wohnung
Nous avons une résidence secondaire en Normandie.
eine Antwort hauchen
Sprechweise
murmurer une réponse dans un souffle
eine Gänsehaut bekommen
Körpergefühle
avoir la chair de poule
eine Erklärung abgeben faire une déclaration
gegen eine Belohnung moyennant une récompense
eine Erektion haben
Sexualität
avoir une érection
eine Panne haben être en panne
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2025 7:43:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken