| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |||||
|
Totschlag m Gewalt, Verbrechen, Kriminalität |
homicide m | Substantiv | ||||||
|
eheliche Gewalt f |
violence conjugale f | Substantiv | ||||||
|
häusliche Gewalt f |
violence conjugale f | jur, Verwaltungspr | Substantiv | |||||
|
Ich verabscheue Gewalt. Einstellung | J'abhorre la violence. | |||||||
|
Gewalt-, Willkür-, Schreckensherrschaft -en f tyrannie {f}: I. Tyrannei {f} / a) Herrschaft eines Tyrannen, Gewaltherrschaft, Willkürherrschaft, Schreckensherrschaft; b) tyrannisches, willkürliches Verhalten; Unterdrückung; |
tyrannie f | Substantiv | ||||||
| gesetzgebende Gewalt | législatif | |||||||
|
gesetzgebende Gewalt f Politik | pouvoir m législatif | Substantiv | ||||||
|
wirtschaftliche Gewalt f |
violence économique f | polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGO, Verwaltungsfachang. , Agenda | Substantiv | |||||
|
ausführende Gewalt f Politik |
pouvoir exécutif m | Substantiv | ||||||
|
politisch Gewalt anwendend répressif {m}, répressive {f} {Adj.}: I. repressiv / hemmend, unterdrückend, Repression (I., II.) ausübend (in Bezug auf Gesetze, die im Interesse bestimmter Personenkreise, Selbstständiger, Angestellter gegen die Allgemeinheit erlassen werden), gewaltanwendend; | répressif | polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. | Adjektiv | |||||
| mit aller Gewalt | à bras raccourcis | Adjektiv, Adverb | ||||||
|
Prävention von Gewalt f |
prévention de la violence f | Verwaltungspr, Fiktion | Substantiv | |||||
|
Der Zeuge wurde umgebracht. Gewalt | Le témoin a été supprimé. | |||||||
|
die richterliche Gewalt f | le pouvoir judiciaire | Substantiv | ||||||
|
Hierfür braucht man sich keine Gewalt anzutun. ugs Ratschlag, Handeln | Pour tout ça il ne faut pas faire violence à soi-même. | |||||||
|
List mit Gewalt verbinden Handeln | coudre la peau de renard à celle du lion | |||||||
| mit Gewalt, unter Zwang | par la contrainte | |||||||
| gewaltsam, mit Gewalt | par la violence | |||||||
| Gewalt anwenden irreg. | employer la manière forte | Verb | ||||||
|
ein Blutbad anrichten Gewalt | faire un carnage | Verb | ||||||
|
jmdn. ins Gesicht schlagen [mehrmals] irreg. Gewalt | battre qn au visage | Verb | ||||||
|
ausübende Gewalt -- f contrôle {m}: I. Kontrolle {f} / Aufsicht {f}, Überwachung {f}, Überprüfung {f}; II. Kontrolle {f} / Herrschaft {f}, Gewalt {f}; |
contrôle m | Substantiv | ||||||
sich gewaltsam Zutritt verschaffen (zu)
Gewalt | s'introduire par la force (chez) | Verbrechersynd. | Verb | |||||
|
höhere Gewalt f force majeure {f}: I. Force majeure {f} / höhere Gewalt {f}; |
force majeure f | Substantiv | ||||||
|
jmdn. ins Gesicht schlagen [einmal] irreg. Gewalt | frapper qn au visage | Verb | ||||||
|
sich die Zähne einschlagen Gewalt | se casser la figure vulg | vulg | Verb | |||||
|
jmdn. nach Strich und Faden verprügeln ugs Gewalt | battre qn comme plâtre ugs | Verb | ||||||
|
mit Gewalt, heftig par force: I. mit Gewalt, heftig II. unbedingt; | par force | Adverb | ||||||
|
höhere Gewalt f vis major {f}: I. Vis Major {f} / höhere Gewalt {f}; |
vis major f | Substantiv | ||||||
|
Vis major f vis major {f}: I. Vis Major {f} / höhere Gewalt {f}; |
vis major f | jur, Rechtsw. | Substantiv | |||||
|
Gewalt -- f violence {f}: I. Gewalt {f}; II. {brutalité} Gewalttätigkeit {f}; |
violence f | Substantiv | ||||||
| Batteriezellen sollten nicht mit Gewalt in Batteriehalter oder -gehäuse hineingedrückt (oder herausgenommen) werden.www.electrochemsolutions.com | Les piles ne doivent pas être forcées dans (ou hors) des supports ou de leur compartiment.www.electrochemsolutions.com | |||||||
|
Usurpator ...oren m usurpateur {m}: I. Usurpator {m} meist Plural / jmd., (Plural: Gruppen) der widerrechtlich die (Staats-)Gewalt an sich reißt; |
usurpateur -s m | polit, pol. i. übertr. S., kath. Kirche, Verbrechersynd., NGO, Verwaltungsfachang. | Substantiv | |||||
|
viktimisieren victimiser {Verb}: I. {allg.} viktimisieren / schikanieren; II. {neuzeitlich}: {Fachsprache}, {Verwaltungssprache}, {JUR} viktimisieren / zum Opfer (einer Straftat) machen (Opfer werden von daher im wirklichen Leben von Verwaltungsangestellten sämtlicher Schichten schikaniert oder durch diese im Nachhinein als auch im Vorfeld zu Opfern gemacht, meist durch Ausübung, Willkür durch diese Angestellten selbst initiiert als auch durch Dritte); | victimiser | allg, Fachspr., jur, Verwaltungspr, neuzeitl. | Verb | |||||
|
regieren régir {Verb}: I. regeln; regieren; II. regieren / beherrschen II. {Sprachwort}, {Grammatik} regieren / einen bestimmten Fall fordern; III. regieren / in der Gewalt haben; bedienen, handhaben, führen, lenken; | régir | GR, Sprachw, allg, übertr. | Verb | |||||
|
handhaben régir {Verb}: I. regeln; regieren; II. regieren / beherrschen II. {Sprachwort}, {Grammatik} regieren / einen bestimmten Fall fordern; III. regieren / in der Gewalt haben; bedienen, handhaben, führen, lenken; | régir | Verb | ||||||
|
regeln régir {Verb}: I. regeln; regieren; II. regieren / beherrschen II. {Sprachwort}, {Grammatik} regieren / einen bestimmten Fall fordern; III. regieren / in der Gewalt haben; bedienen, handhaben, führen, lenken; | régir | Verb | ||||||
|
beherrschen régir {Verb}: I. regeln; regieren; II. regieren / beherrschen II. {Sprachwort}, {Grammatik} regieren / einen bestimmten Fall fordern; III. regieren / in der Gewalt haben; bedienen, handhaben, führen, lenken; | régir | Verb | ||||||
|
führen régir {Verb}: I. regeln; regieren; II. regieren / beherrschen II. {Sprachwort}, {Grammatik} regieren / einen bestimmten Fall fordern; III. regieren / in der Gewalt haben; bedienen, handhaben, führen, lenken; | régir | Verb | ||||||
| Ausserdem besuchte die Bundesrätin ein Zentrum, das Migrantinnen und anderen Frauen Schutz bietet, die namentlich Opfer von Gewalt und damit besonders verletzlich sind.www.admin.ch | Elle a également visité un centre qui offre une protection à des femmes vulnérables, migrantes ou non, notamment des victimes de violence.www.admin.ch | |||||||
|
Zwang Zwänge m force {f}: I. Force {f}, Kraft {f}, Stärke, Gewalt {f}, Zwang {m}; II. Kräfte {Plural} III. Stabilität {f}; IV. Wucht {f}, Kraft {f}, Heftigkeit {f}, Intensität {f}, Tiefe {f}, Ausmaß {n} V. -gewalt, -kraft, -stärke {f} (bei zusammengesetzten Wörtern) VI. -größe, -kraft, -grad, -macht, -stärke (bei zusammengesetzten Wörtern); |
force f | Substantiv | ||||||
|
Anmaßung -en f usurpation {f}: I. {Militär}, {Politik}, {Politik i. übertr. Sinn}, {Verwaltungsangestellte}, {katholische Kirche} Usurpation {f} / widerrechtliche Inbesitznahme, Anmaßung der öffentlichen Gewalt, (gesetzwidrige) Machtergreifung {f}; II. {JUR}, {Rechtswort} Usurpation {f} / Anmaßung {f}; |
usurpation f | jur, Rechtsw. | Substantiv | |||||
|
Usurpation -en f usurpation {f}: I. {Militär}, {Politik}, {Politik i. übertr. Sinn}, {Verwaltungsangestellte}, {katholische Kirche} Usurpation {f} / widerrechtliche Inbesitznahme, Anmaßung der öffentlichen Gewalt, (gesetzwidrige) Machtergreifung {f}; II. {JUR}, {Rechtswort} Usurpation {f} / Anmaßung {f}; |
usurpation f | milit, polit, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S., kath. Kirche, Verwaltungsfachang. | Substantiv | |||||
|
Inbesitznahme durch Gewalt, Androhung, Wegnahme -n f usurpation {f}: I. {Militär}, {Politik}, {Politik i. übertr. Sinn}, {Verwaltungsangestellte}, {katholische Kirche} Usurpation {f} / widerrechtliche Inbesitznahme, Anmaßung der öffentlichen Gewalt, (gesetzwidrige) Machtergreifung {f}; II. {JUR}, {Rechtswort} Usurpation {f} / Anmaßung {f}; |
usurpation f | milit, polit, pol. i. übertr. S., kath. Kirche, Verwaltungsfachang. | Substantiv | |||||
|
personenbezogener Wohngeldzuschuss m Willkür, Ermessungsspielraum der Angestellten der jeweiligen Agenturen, Dienstleistungsbüros |
aide personnalisée au logement APL f | Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. | Substantiv | |||||
|
Force f force {f}: I. Force {f}, Kraft {f}, Stärke, Gewalt {f}, Zwang {m}; II. Kräfte {Plural} III. Stabilität {f}; IV. Wucht {f}, Kraft {f}, Heftigkeit {f}, Intensität {f}, Tiefe {f}, Ausmaß {n} V. -gewalt, -kraft, -stärke {f} (bei zusammengesetzten Wörtern) VI. -größe, -kraft, -grad, -macht, -stärke (bei zusammengesetzten Wörtern); |
force f | Substantiv | ||||||
|
Stärke -n f force {f}: I. Force {f}, Kraft {f}, Stärke, Gewalt {f}, Zwang {m}; II. Kräfte {Plural} III. Stabilität {f}; IV. Wucht {f}, Kraft {f}, Heftigkeit {f}, Intensität {f}, Tiefe {f}, Ausmaß {n} V. -gewalt, -kraft, -stärke {f} (bei zusammengesetzten Wörtern) VI. -größe, -kraft, -grad, -macht, -stärke (bei zusammengesetzten Wörtern); |
force f | Substantiv | ||||||
|
Stärke -n f force {f}: I. Force {f}, Kraft {f}, Stärke, Gewalt {f}, Zwang {m}; II. Kräfte {Plural} III. Stabilität {f}; IV. Wucht {f}, Kraft {f}, Heftigkeit {f}, Intensität {f}, Tiefe {f}, Ausmaß {n} V. -gewalt, -kraft, -stärke {f} (bei zusammengesetzten Wörtern) VI. -größe, -kraft, -grad, -macht, -stärke (bei zusammengesetzten Wörtern); |
force f | Substantiv | ||||||
|
Gewalt -en f force {f}: I. Force {f}, Kraft {f}, Stärke, Gewalt {f}, Zwang {m}; II. Kräfte {Plural} III. Stabilität {f}; IV. Wucht {f}, Kraft {f}, Heftigkeit {f}, Intensität {f}, Tiefe {f}, Ausmaß {n} V. -gewalt, -kraft, -stärke {f} (bei zusammengesetzten Wörtern) VI. -größe, -kraft, -grad, -macht, -stärke (bei zusammengesetzten Wörtern); |
force f | Substantiv | ||||||
|
Islamisierung, das Islamisieren -en, -- f islamisation {f}: I. Islamisation {f} und Islamisierung {f}, das Islamisieren / Bekehrung zum Islam sei es durch Gewalt / Manipulation / Kopfwäsche / friedlich wie bei den meisten Religionen zu denen man beitreten oder umkehren kann, welche nicht durch Geburt vorbestimmt sind; |
islamisation f | Substantiv | ||||||
|
jemandem eine Ohrfeige geben Gewalt | flanquer (/ donner) une gifle à qn | |||||||
|
schlagen Gewalt | frapper [une fois]; battre [plus d'une fois] | Verb | ||||||
|
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst. Konflikt, Gewalt | Je lui en a collé une. | |||||||
|
physische Folter -n f Gewalt |
torture physique f | Substantiv | ||||||
|
Gewalttätigkeit -en f violence {f}: I. Gewalt {f}; II. {brutalité} Gewalttätigkeit {f}; |
violence f | Substantiv | ||||||
|
Heftigkeit -- f violence {f}: I. Gewalt {f}; II. {brutalité} Gewalttätigkeit {f}; III. {fig.} Heftigkeit {f}; |
violence f | fig, übertr. | Substantiv | |||||
|
Islamisation f islamisation {f}: I. Islamisation {f} und Islamisierung {f}, das Islamisieren / Bekehrung zum Islam sei es durch Gewalt / Manipulation / Kopfwäsche / friedlich wie bei den meisten Religionen zu denen man beitreten oder umkehren kann, welche nicht durch Geburt vorbestimmt sind; |
islamisation f | relig | Substantiv | |||||
|
Namensverzeichnis -se n nomenclature {f}: I. Nomenklatur {f} / Namensverzeichnis {n}, System der Namen und Fachbezeichnungen, die für ein bestimmtes Fachgebiet, einen bestimmten Wissenschaftszweig oder Ähnliches (allgemeine Gültigkeit ---> Fiktion, im Vorfeld festgesetzt einer Minderheit, einer bestimmten Masse an Menschen) Gültigkeit haben; II. Nomenklatura {f} / Verzeichnis der wichtigsten Führungspositionen (in der Sowjetunion); III. Nomenklatura {f} / herrschende Klasse {f} (herrschende Klasse, die sich selbst als herrschend sieht, durch Propaganda, Gewalt, Drangsal und Kniffe und Tricks zur herrschenden Klasse selbst aufgestiegen ist, als auch durch das Umfeld, die durch Manipulation hierzu gebraucht wurden, um die herrschende Klasse aufleben zu lassen und um diese überhaupt als herrschend bezeichnen zu können) |
nomenclature f | Substantiv | ||||||
|
Graswurzelbewegung -en (diverse Gruppen, Gemütslagen bei Einzelpersonen) f mouvement {m} de racine herbeuse ou mouvement de vallon herbeux {m}: I. Graswurzelbewegung, einzelne Individuen oder Individuen, die sich zu innerhalb ihres beruflichen Umfeldes, privaten Umfeldes, privaten Interessen sich im Kniefall überall und nirgends sich wie kleine unmündige Menschen auf den Boden ohne jegliche Androhung von Gewalt werfen; |
mouvement de racine herbeuse ou de vallon herbeux f | polit, umgsp, übertr., pol. i. übertr. S., NGO, Medien, mainstream media, Verwaltungsfachang. | Substantiv | |||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 17:00:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit | ||||||||
Französisch German Gewalt-, Willkür-, Schreckensherrschaften
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken