| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||
|
(auf-/ver)kratzen transitiv Persisch: xarāšīdan [ḵarāšīdan / kharâshîdan] {Vtr} | kaus xarāšīdan | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
(ver)schenken fig. transitiv alternative Schreibweise: baxšīdan [baḵšīdan / bakhshîdan]
|
baxšīdan baḵšīdan / baxšīdan (bakhshîdan)
| Verb | |||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren schließen irreg. 1. (ver)binden, (ver)einigen, (ver)sperren, schließen, zuschreiben; bastan ﺑﺳﺗﻦ Präsensform: band ﺑﻧﺩ
|
bastan ﺑﺳﺗﻦ
| Verb | |||||||||||||||||||||||
|
(ver)einigen 1. (ver)binden, (ver)einigen, (ver)sperren, schließen, zuschreiben; bastan ﺑﺳﺗﻦ Präsensform: band ﺑﻧﺩ | bastan ﺑﺳﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
(ver)schwinden irreg. 1. verschwinden, schwinden, abschaffen; bar oftādan ﺑﺭاﻓﺗاﺩﻦ , Präsensform bar oft- -ﺑﺭ اﻓﺗ ; Synonym: soqūṭ kardan ﺳﻗﻭﻁ ﻛﺭﺩﻦ [ṭ = ﻁ weist auf ein Lehnwort hin] | bar oftādan ﺑﺭاﻓﺗاﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
verzeihen irreg. transitiv alternative Schreibweisen: baxšīdan [baḵšīdan / bakhshîdan; x = ḵ / kh]
|
baxšīdan baḵšīdan / baxšīdan (bakhshîdan)
| Verb | |||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren entschuldigen transitiv alternative Schreibweisen: baxšīdan [baḵšīdan; bakhshîdan; x = ḵ / kh]
|
baxšīdan baḵšīdan / baxšīdan (bakhshîdan)
| Verb | |||||||||||||||||||||||
| (jemanden etwas) (ver-, aus-, ent)leihen | be 'ārīya dādan | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
zuschreiben irreg. 1. (ver)binden, (ver)einigen, (ver)sperren, schließen, zuschreiben; bastan ﺑﺳﺗﻦ Präsensform: band ﺑﻧﺩ | bastan ﺑﺳﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
(Ver)besserung -en f 1. Ausbesserung {f}, Reparatur {f}, Korrektur {f}, (Ver)Besserung {f}; marammat ﻣﺭﻣﺕ ; Synonym: ta'mir ﺗﻌﻣﻳﺭ | ﻣﺭﻣﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
im Laufe von acht Stunden, im (Ver)laufe von acht Stunden im Laufe von acht Stunden, im (Ver)laufe von acht Stunden / dar zarf-e hašt sâ'at ﺩﺭ ﻇﺭﻑ ﻫﺳﺕ ﺳاﻋﺕ [š= sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung dar zarf-e hasht sâ'at] | dar zarf-e hašt sā'at ﺩﺭ ﻇﺭﻑ ﻫﺳﺕ ﺳاﻋﺕ | ||||||||||||||||||||||||
|
jemanden unfreiwillig dienen 1. jemandes Last tragen, jemanden unfreiwillig dienen 2 (als Gast) ungeladen / unerwünscht ungebeten bei jemanden sein 3. jemanden Unruhe (ver)schaffen / bei jemanden Unruhe stiften; sar bāre kasī šodan ﺳﺭﺑاﺭ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung, sar bâre kasî shodan, sar bâre kasi schodan] | sar bāre kasī šodan ﺳﺭﺑاﺭ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
bei jemanden ungebeten / unerwünscht sein (als ungeladener Gast) 1. jemandes Last tragen, jemanden unfreiwillig dienen 2 (als Gast) ungeladen / unerwünscht ungebeten bei jemanden sein 3. jemanden Unruhe (ver)schaffen / bei jemanden Unruhe stiften; sar bāre kasī šodan ﺳﺭﺑاﺭ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung, sar bâre kasî shodan, sar bâre kasi schodan] | sar bāre kasī šodan ﺳﺭﺑاﺭ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
jemandes Last tragen 1. jemandes Last tragen, jemanden unfreiwillig dienen 2 (als Gast) ungeladen / unerwünscht ungebeten bei jemanden sein 3. jemanden Unruhe (ver)schaffen / bei jemanden Unruhe stiften; sar bāre kasī šodan ﺳﺭﺑاﺭ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung, sar bâre kasî shodan, sar bâre kasi schodan]
| sar bāre kasī šodan ﺳﺭﺑاﺭ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||
jemanden Unruhe (ver)schaffen / bei jemanden Unruhe stiften
1. jemandes Last tragen, jemanden unfreiwillig dienen 2 (als Gast) ungeladen / unerwünscht ungebeten bei jemanden sein 3. jemanden Unruhe (ver)schaffen / bei jemanden Unruhe stiften; sar bāre kasī šodan ﺳﺭﺑاﺭ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung, sar bâre kasî shodan, sar bâre kasi schodan] | sar bāre kasī šodan ﺳﺭﺑاﺭ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
Ausbesserung -en f 1. Ausbesserung {f}, Reparatur {f}, Korrektur {f}, (Ver)Besserung {f}; marammat ﻣﺭﻣﺕ ; Synonym: ta'mir ﺗﻌﻣﻳﺭ | ﻣﺭﻣﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Korrektur -en f 1. Ausbesserung {f}, Reparatur {f}, Korrektur {f}, (Ver)Besserung {f}marammat ﻣﺭﻣﺕ ; Synonym: ta'mir ﺗﻌﻣﻳﺭ | ﻣﺭﻣﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Reparatur -en f 1. Ausbesserung {f}, Reparatur {f}, Korrektur {f}, (Ver)Besserung {f}; marammat ﻣﺭﻣﺕ ; Synonym: ta'mir ﺗﻌﻣﻳﺭ | ﻣﺭﻣﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Bügel fig. - m 1. (Ver)Bindung {f} 2. {Technik} Klammer {f}, Bügel {m} 3. {Physik} Kohäsion (innerer Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers) {f} 4. Asyl {n}, Zufluchtsort {m} 5. geweihte Stätte {f}; bast ﺑﺳﺕ | bast ﺑﺳﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Kohäsion -en f 1. (Ver)Bindung {f} 2. {Technik} Klammer {f}, Bügel {m} 3. {Physik} Kohäsion (innerer Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers) {f} 4. Asyl {n}, Zufluchtsort {m} 5. geweihte Stätte {f}; bast ﺑﺳﺕ | bast ﺑﺳﺕ | phys | Substantiv | ||||||||||||||||||||||
|
Klammer -n f 1. (Ver)Bindung {f} 2. {Technik} Klammer {f}, Bügel {m} 3. {Physik} Kohäsion (innerer Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers) {f} 4. Asyl {n}, Zufluchtsort {m} 5. geweihte Stätte {f}; bast ﺑﺳﺕ | bast ﺑﺳﺕ | techn | Substantiv | ||||||||||||||||||||||
|
Zufluchtsort fig. -e m 1. (Ver)Bindung {f} 2. {Technik} Klammer {f}, Bügel {m} 3. {Physik}Kohäsion (innerer Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers) {f} 4. Asyl {n}, Zufluchtsort {m} 5. geweihte Stätte {f}; bast ﺑﺳﺕ | bast ﺑﺳﺕ fig. | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Bindung, Verbindung f -en f 1. (Ver)Bindung {f} 2. {Technik} Klammer {f}, Bügel {m} 3. {Physik} Kohäsion (innerer Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers) {f} 4. Asyl {n}, Zufluchtsort {m} 5. geweihte Stätte {f}; bast ﺑﺳﺕ | bast ﺑﺳﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 20:32:29 new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (FA) Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||
Persisch German (ver)schwandt,
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken