pauker.at

Englisch German sat back

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Feed-back
n

Feedback
feedbackSubstantiv
sich zurücklehnen sit back Verb
sich zurückhalten, sich zurücklehnen sit back Verb
eine Sitzung abhalten, eine Sitzung halten
english: sit (verb): I. {v/i} sitzen; II. sich setzen; III. (Henne) sitzen, brüten; IV. Sitzung abhalten, tagen; V. sit (on): beraten (über [Akkusativ]); (einen Fall) untersuchen; VI. sitzen, einen Sitz (inne)haben; VII. {figürlich jmdm. gut ect.) zu Gesicht stehen, (Kleidung) sitzen, passen; VIII. sit o.s. / sich setzen; IX. sitzen auf [Dativ]: sit a horse well / gut zu Pferde sitzen;
sit Verb
Konjugieren sitzen
english: sit (verb): I. {v/i} sitzen; II. sich setzen; III. (Henne) sitzen, brüten; IV. Sitzung abhalten, tagen; V. sit (on): beraten (über [Akkusativ]); (einen Fall) untersuchen; VI. sitzen, einen Sitz (inne)haben; VII. {figürlich jmdm. gut ect.) zu Gesicht stehen, (Kleidung) sitzen, passen; VIII. sit o.s. / sich setzen; IX. sitzen auf [Dativ]: sit a horse well / gut zu Pferde sitzen;
sit Verb
passen sitzen Kleidung
english: sit (verb): I. {v/i} sitzen; II. sich setzen; III. (Henne) sitzen, brüten; IV. Sitzung abhalten, tagen; V. sit (on): beraten (über [Akkusativ]); (einen Fall) untersuchen; VI. sitzen, einen Sitz (inne)haben; VII. {figürlich jmdm. gut ect.) zu Gesicht stehen, (Kleidung) sitzen, passen; VIII. sit o.s. / sich setzen; IX. sitzen auf [Dativ]: sit a horse well / gut zu Pferde sitzen;
sit Verb
brüten Henne
english: sit (verb): I. {v/i} sitzen; II. sich setzen; III. (Henne) sitzen, brüten; IV. Sitzung abhalten, tagen; V. sit (on): beraten (über [Akkusativ]); (einen Fall) untersuchen; VI. sitzen, einen Sitz (inne)haben; VII. {figürlich jmdm. gut ect.) zu Gesicht stehen, (Kleidung) sitzen, passen; VIII. sit o.s. / sich setzen; IX. sitzen auf [Dativ]: sit a horse well / gut zu Pferde sitzen;
sit Verb
einen Fall untersuchen
english: sit (verb): I. {v/i} sitzen; II. sich setzen; III. (Henne) sitzen, brüten; IV. Sitzung abhalten, tagen; V. sit (on): beraten (über [Akkusativ]); (einen Fall) untersuchen; VI. sitzen, einen Sitz (inne)haben; VII. {figürlich jmdm. gut ect.) zu Gesicht stehen, (Kleidung) sitzen, passen; VIII. sit o.s. / sich setzen; IX. sitzen auf [Dativ]: sit a horse well / gut zu Pferde sitzen;
sit on Verb
einen Sitz (inne)halten
english: sit (verb): I. {v/i} sitzen; II. sich setzen; III. (Henne) sitzen, brüten; IV. Sitzung abhalten, tagen; V. sit (on): beraten (über [Akkusativ]); (einen Fall) untersuchen; VI. sitzen, einen Sitz (inne)haben; VII. {figürlich jmdm. gut ect.) zu Gesicht stehen, (Kleidung) sitzen, passen; VIII. sit o.s. / sich setzen; IX. sitzen auf [Dativ]: sit a horse well / gut zu Pferde sitzen;
sit Verb
tagen
english: sit (verb): I. {v/i} sitzen; II. sich setzen; III. (Henne) sitzen, brüten; IV. Sitzung abhalten, tagen; V. sit (on): beraten (über [Akkusativ]); (einen Fall) untersuchen; VI. sitzen, einen Sitz (inne)haben; VII. {figürlich jmdm. gut ect.) zu Gesicht stehen, (Kleidung) sitzen, passen; VIII. sit o.s. / sich setzen; IX. sitzen auf [Dativ]: sit a horse well / gut zu Pferde sitzen;
sit Verb
jmdm. gut zu Gesicht stehen
english: sit (verb): I. {v/i} sitzen; II. sich setzen; III. (Henne) sitzen, brüten; IV. Sitzung abhalten, tagen; V. sit (on): beraten (über [Akkusativ]); (einen Fall) untersuchen; VI. sitzen, einen Sitz (inne)haben; VII. {figürlich jmdm. gut ect.) zu Gesicht stehen, (Kleidung) sitzen, passen; VIII. sit o.s. / sich setzen; IX. sitzen auf [Dativ]: sit a horse well / gut zu Pferde sitzen;
sit Verb
sitzen auf Dativ
english: sit (verb): I. {v/i} sitzen; II. sich setzen; III. (Henne) sitzen, brüten; IV. Sitzung abhalten, tagen; V. sit (on): beraten (über [Akkusativ]); (einen Fall) untersuchen; VI. sitzen, einen Sitz (inne)haben; VII. {figürlich jmdm. gut ect.) zu Gesicht stehen, (Kleidung) sitzen, passen; VIII. sit o.s. / sich setzen; IX. sitzen auf [Dativ]: sit a horse well / gut zu Pferde sitzen;
sit Verb
zurückbegeben gone back
zurückbegebend going back
mein Rücken tut mir weh my back aches
entspannen intransitiv kick back ugsVerb
zurückbringen - brachte zurück take back - took back
zurückdrängen
english: push (verb): I. {v/t} stoßen, schieben (Karre, etc.); push open / aufstoßen; II. stecken, schieben (into / in [Akk.]; III. drängen; IV. {fig.} (an)treiben, drängen (to / zu, to do / zu tun), betreiben oder verfolgen, vorantreiben; VI. (auch) push through / durchführen, durchsetzen, (Anspruch) durchdrücken, (Vorteil) ausnutzen; push s.th. too far / etw. zu weit treiben; VII. Reklame machen für, die Trommel rühren für; VIII. {fam.} verkaufen, (mit Rauschgift handeln) dealen; IX. {fam.} sich einem Alter nähern; X. {v/i} stoßen, schieben; XI. (sich) drängen; XII. sich vorwärts drängen, sich vorankämpfen; XIII. sich tüchtig ins Zeug legen; XIV. {Billard} schieben; push around / umherschubsen, herumschubsen {auch fig.};
push back Verb
sich schnell umdrehen, sich (im Kreis) drehen spin back Verb
zurück back
sich zurückhalten intransitiv
english: hold (verb): I. {v/t} halten, festhalten; II. (sich die Nase, Ohren, etc.) zuhalten / hold one's nose, ears, etc.; III. (Gewicht, Last, etc.) tragen, halten, aushalten; IV. (in einem Zustand) halten: hold o.s. erect / sich gerade halten; hold (o.s.) ready / (sich) bereithalten; V. (zurück-, ein-)behalten; hold the shipment / die Sendung zurückhalten / einbehalten; hold everything! / sofort aufhören!; VI. zurückhalten, abhalten (from / von etw., from doing s.th. / davon etw. zu tun); VII. anhalten, aufhalten, im Zaum(e) halten; there is no holding him / er ist nicht zu halten oder zu bändigen; hold the enemy / den Feind aufhalten; VIII. {Amerik.} a) jmdn. festnehmen, two persons were held / zwei Personen wurden festgenommen; b) in Haft halten; IX. {Sport} sich erfolgreich verteidigen (gegen den Gegner), sich halten (Liga, Position, ...); X. jmdn. festlegen (to / auf [Akk.]): hold s.o. to his word / jmdn. beim Wort nehmen; XI. a) (Versammlung, Wahl, etc.) abhalten; b) (Fest, etc.) veranstalten; c) {Sport} (Meisterschaft) austragen; XII. halten, beibehalten; hold the course / den Kurs beibehalten; XIII. (Alkohol) vertragen; hold one's liquor well / eine ganze Menge vertragen; XIV. {Militär} und {fig.} Stellung halten, sich behaupten; hold one's own / sich behaupten (with / gegen); hold the stage / a) sich halten {Theaterstück); b) {fig.} die Szene beherrschen, im Mittelpunkt stehen; XV. innehalten: a) besitzen: hold land (shares, etc.); b) (Amt) bekleiden; c) Titel führen; d) Platz, etc. einnehmen; e) (Rekord) halten; XVI. fassen: a) enthalten: the tank holds ten gallons / der Tank enthält zehn Gallonen; b) Platz bieten für, unterbringen (können): the hotel holds 500 guests / das Hotel kann 500 Gäste unterbringen; the place holds many memories / der Ort ist voll von Überraschungen; what the future holds / was die Zukunft bringt; XVII. (Bewunderung, etc.) hegen (auch Vorurteile, etc.) haben (for / für); XVIII. behaupten, meinen: hold the view that / die Ansicht vertreten oder der Ansicht sein, die Ansicht haben, dass ...; XIX. halten für: I hold him to be a fool / ich halten ihn für einen Narr; it is held to be true / man hält es für wahr; XX. {Jura, Recht} entscheiden (that ... / ,dass ...); XXI. {figürlich} fesseln; XXII. {Amerik.} hold to / beschränken auf [Akk.]; XXIII. hold against / jmdm. etw. vorwerfen, verübeln; XXIV. {Musik} (Ton) (aus)halten; XXV. {v/i} (stand)halten; XXVI. sich festhalten, sich halten; XXVII. sich verhalten: hold still / stillhalten / sich still verhalten; XXVIII. auch: hold good / weiterhin gelten, gültig sein oder bleiben: the promise still holds / das Versprechen gilt noch; XXIX. anhalten, andauern; XXX. einhalten: hold! / halt!; XXXI. hold by or to / jmdm. oder einer Sache treu bleiben; XXXII. hold with / es halten mit jmdm. für jmdm. oder etw. sein; XXXIII. {s} Halt {m}, Griff {m}; XXXIV. Halt {m}, Stütze {f}; XXXV. Gewalt {f}, Macht {f}, Einfluss {m} über [Akk.]; XXXVI. {Sport: Ringen} Griff {m}; XXXVII. {Amerik.} Einhalt {m}, put a hold on s.th. / etw. stoppen; XXXVIII. {Raumfahrt} Unterbrechung des Countdowns;
hold back Verb
Rückseite, hinterer Teil back
Dekl. Rückseite
f
backSubstantiv
vorenthalten
zurückhalten
keep back Verb
unterstützen backVerb
zurückgehen intransitiv
kehrtmachen
double backübertr.Verb
zurückspulen wind back Verb
retour, zurück back
Dekl. Rücken
m
backSubstantiv
Platz nehmen sit down Verb
beraten über Akkusativ
english: sit (verb): I. {v/i} sitzen; II. sich setzen; III. (Henne) sitzen, brüten; IV. Sitzung abhalten, tagen; V. sit (on): beraten (über [Akkusativ]); (einen Fall) untersuchen; VI. sitzen, einen Sitz (inne)haben; VII. {figürlich jmdm. gut ect.) zu Gesicht stehen, (Kleidung) sitzen, passen; VIII. sit o.s. / sich setzen; IX. sitzen auf [Dativ]: sit a horse well / gut zu Pferde sitzen;
sit on Verb
sät seeds
gesessen, saß sat
saß sat
ein Gegentor erzielen pull one back expression
Sie verlangten ihr Geld zurück. They claimed their money back.
(unmittelbar) aufeinanderfolgend back-to-back
zurückeilend hastening back
zurückdatiert dated back
zurückdatierend dating back
zurückberufene called back
zurückberufend calling back
zurückbegleitet accompanied back
Bericht erstatten report backVerb
zurückerbittend asking back
zurückerbeten asked back
helfen, (unter)stützen support, ugs back
zurückschreibend writing back
zurückdrehen back offVerb
zurückdrängend pushing back
zurückdenkend thinking back
zurückdenken think backVerb
vorpositionieren move backVerb
Backtesting
n
back testingSubstantiv
Dekl. Hinterrad
n
back wheelSubstantiv
zurückschaudern vor intransitiv
english: shrink (verb): I. {v/i} sich zusammenziehen, zusammenschrumpfen; II. {Stoff} einlaufen, eingehen; III. abnehmen, zurückschaudern (from, at / vor [Dativ]); IV. sich scheuen oder fürchten (from / vor [Dativ]); V. shrink away / sich davonschleichen; VI. {v/t} einschrumpfen lassen, zusammenschrumpfen lassen; VII. {v/t} einschrumpfen lassen, zusammenschrumpfen lassen; VIII. (Stoffe) einlaufen lassen, krumpfen; IX. {figürlich} zum Schrumpfen bringen; X. {Technik, Handwerk} shrink on / aufschrumpfen;
to shrink back from, at Verb
eine Antwort bekommen hear back
Dekl. Rückenproblem
n
back problemSubstantiv
Dekl. Rückdatierung
f
back datingSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 25.10.2025 13:03:55
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken