filterpage < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. OR-Verknüpfung
f
OR operationSubstantiv
quatschen
english: to chew: I. kauen: chew the rag or fat / a) quatschen, ausplaudern; b) meckern; II. {fig.} sinnen auf {acc.}, überlegen, brüten; III. ~ over {fam.} / etw. besprechen; IV. ~ up {USA, slang} jmdn. anscheißen; V. kauen; VI. {fam.} Tabak kauen; VII. nachsinnen, grübeln (on, over / über acc.); VIII. Kauen {n}, IX. Priem {m}
chew the rag or fat umgspVerb
(aus)plaudern
english: to chew: I. kauen: chew the rag or fat / a) quatschen, ausplaudern; b) meckern; II. {fig.} sinnen auf {acc.}, überlegen, brüten; III. ~ over {fam.} / etw. besprechen; IV. ~ up {USA, slang} jmdn. anscheißen; V. kauen; VI. {fam.} Tabak kauen; VII. nachsinnen, grübeln (on, over / über acc.); VIII. Kauen {n}, IX. Priem {m}
chew the rag or fat umgspVerb
meckern
english: to chew: I. kauen: chew the rag or fat / a) quatschen, ausplaudern; b) meckern; II. {fig.} sinnen auf {acc.}, überlegen, brüten; III. ~ over {fam.} / etw. besprechen; IV. ~ up {USA, slang} jmdn. anscheißen; V. kauen; VI. {fam.} Tabak kauen; VII. nachsinnen, grübeln (on, over / über acc.); VIII. Kauen {n}, IX. Priem {m}
chew the rag or fat umgspVerb
Nie im Leben! Fat chance!Redewendung
dick big, fat
dasselbe the same
bevorzugen Sie Steak oder Fisch? do you prefer steak or fish?
auf Zeit against the clock
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
im Dorf herumstreifen stroll the town
Nimm alles! Take the lot!
Mach auf! Get the door!
rausgeschmissen werden, entlassen werden get the boot
am Firmament
n
(in the) skyamSubstantiv
im Moment at the moment
das Problem angehen address the issue
die richtige Reihenfolge the correct order
am Telefon on the telephone
Vorsicht Stufe! Mind the step!
identifiziere die Aufgabe identify the task
im Augenblick at the moment
nicht mehr richtig funktionieren, kaputt sein on the blinkRedewendung
vorne, im vorderen Teil at the front
wöchentlich by the weekAdjektiv
fett, dick fat
je ..., umso/desto the..., the ...
Dekl. Garantiegeber -
m

english: warranter or warrantor {s}: I. Sicherheitsgeber, {Kommerz} Garantiegeber {m};
warranter or warrantorKomm.Substantiv
Dekl. Sicherheitsgeber -
m

english: warranter or warrantor {s}: I. Sicherheitsgeber, {Kommerz} Garantiegeber {m};
warranter or warrantorSubstantiv
oder orKonjunktion
der, die ,das; die
die englischen Artikel
the
Dekl. Fett
n
fatSubstantiv
dick
blad {öst}
fatAdjektiv
Dekl. Unfug
m
ragSubstantiv
Kaugummi kauen Satz chew gum
Satz
SüßesVerb
vorkauen chew forVerb
etwas zum Kauen, Snack chewSubstantiv
Mach, was du willst! Take it or leave it!
voreingenommen (gegen) biased (or biassed) against
einfache Fahrt oder hin und zurück single or return ticket
unanständig indecent, not appropriate or correct
einnässen, ins Bett machen transitiv wet the bed Verb
Dachrinnen säubern transitiv clean the guttersVerb
es bringen ugs. cut the mustard fam. umgsp, fam.Verb
Dekl. Mannosphäre = frauenfeindliche Männergruppen im Internet
f
the manosphereSubstantiv
die Verkaufsstände öffnen transitiv open the stalls fam. fam.Verb
das Buch aufschlagen transitiv open the bookVerb
die Konferenz eröffnen transitiv
english: open (verb): I. {v/t} (allg.) öffnen, aufmachen, (Buch) aufschlagen; II. {Elektrizität} (Stromkreis) ausschalten, unterbrechen; III. eröffnen, (Verhandlungen) anknüpfen, (in Verhandlungen) eintreten; {Kommerz} (neue Märkte) erschließen; IV. {fig.} enthüllen, (seine Ansichten) entdecken; V. {v/i} {Wirtschaft} sich öffnen oder auftun, aufgehen, {fig.} sich erschließen, sich zeigen, sich auftun; VI. führen, gehen (Tür, Fenster); VII. {fig.}: a) anfangen, beginnen (Schule, Börse, etc.) öffnen, aufmachen (Laden, etc.) b) (einen Brief, seine Rede) beginnen (with / mit); VIII. {allg.} öffnen; (ein Buch) aufschlagen;
open the conference expression Verb
aus gefertigten Formen ausbrechen break the mould Verb
die Frage umformulieren rephrase the question Verwaltungspr, Manipul. Prakt.Verb
Dekl. Schlacht von Alamo (1836) während des texan.Unabhängigkeitskrieges the Alamoam, KriegSubstantiv
die Batterien aufladen irreg.
{im übertragenen und figürlichen Sinn und im Allgemeinen}
recharge the batteries fig, allg, übertr.Verb
auskuppeln
english: release (verb): I. {v/t} (Häftling) entlassen, freilassen; II. {figürlich} from: a) befreien, erlösen (von); b) entbinden, entlasten (von einer Pflicht, Schuld, etc.); III. (Buch, Film, Guthaben) freigeben; IV. {Jura, Recht} verzichten auf [Akkusativ], (Recht) aufgeben oder übertragen; {Hypothek} löschen; V. {Physik} freisetzen; VI. {Technik, Handwerk} a) auslösen (auch Fotoapparat); (Bomben) abwerfen; (Gas) abblasen; b) ausschalten; release the clutch / auskuppeln;
release the clutch technVerb
Zügel lockern transitiv
english: loosen (verb): I. {v/t} (Knoten, etc. auch Medizin: Husten) lösen; {Rechtsmedizin} Leib öffnen; II. (Griff, Schraube, etc. auch Disziplin, etc.) lockern; (Boden) auflockern; III. {v/i} sich lockern auch figürlich, sich lösen; IV. {v/t} (Muskeln, etc.) lockern; {figürlich} jmdn. auflockern, {fig.} auch auftauen (Mensch);
loosen the reinsVerb
die Kosten berechnen
english: count (verb): I. {v/t} zählen, aufzählen, abzählen, rechnen, berechnen; count the cost: a) die Kosten berechnen, b) {figürlich} die Folgen bedenken, sich ausrechnen; II. zählen, mitzählen, einschließen, berücksichtigen; III. erachten, schätzen, halten für; IV. {v/i} zählen, rechnen; V. mitzählen, von Wert sein;
count the cost Verb
in den sauren Apfel beißen transitiv bite the bullet fig, übertr.Verb
die Gelegenheit verpassen miss the opportunity Verb
die Folgen bedenken
english: count (verb): I. {v/t} zählen, aufzählen, abzählen, rechnen, berechnen; count the cost: a) die Kosten berechnen, b) {figürlich} die Folgen bedenken, sich ausrechnen; II. zählen, mitzählen, einschließen, berücksichtigen; III. erachten, schätzen, halten für; IV. {v/i} zählen, rechnen; V. mitzählen, von Wert sein;
count the cost figVerb
über den eigenen Schatten springen transitiv Konjugieren bite the bullet fig, übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 11:42:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (EN) Häufigkeit