Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Schoß m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lap anato Anatomie Substantiv
schießen
fire Verb
Konjugieren schlagen
hit Verb
schlug
slugged
schlug
batted
schlug
slatted
schießen (nach)
shoot (at) Verb
schoss
spindled
schlug
slapped
schlug
bashed
schlug
dollied
schlug
socked
schlug
tolled
einschlagen
smash in Verb
schlug
flapped
schlug
pummeled
schlug
flicked
schlug
whacked
schlug
pommeled
vorschießen
dash forward fig figürlich Verb
losschießen transitiv
open fire milit Militär , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Verb
gestanzt, schlug
punched
schlug ab
teed
schlug fehl
backfired
geklopft, schlug
knocked
ausgepeitscht, schlug
whipped
schlug aus
redounded
Sie schlug mit dem Schwanz um sich.
It trashed its tail all around.
schlagen, schlug, geschlagen
beat, beat, beaten
schlug vor, vorgeschlagen
proposed
schlug vor, suggerierte
suggested
(ein Buch) aufschlagen
crack open (a book) ugs umgangssprachlich Verb
Konjugieren schlagen (mit der Faust)
punch Verb
schlug mit der Faust
fisted
aufgetroffen, schlug, geschah, zuschlug
struck
schlug auf, aufschlagend, dröhnte
thudded
schlug den vorherigen Rekord
beat the previous record
eine Servicegebühr aufschlagen
add a service charge Verb
Die Vordertür schlug zu.
The front door was slamming shut.
schlug ein Quartier auf
headquartered
zerschmettert, kaputtgeschlagen, schlug zusammen
smashed
in den Wind schlagen
Konjugieren to set at nought Verb
schlug (alter Ausdruck)
smote
das Buch aufschlagen transitiv
open the book Verb
ein Ei aufschlagen transitiv
crack an egg Verb
alle Bedenken in den Wind schlagen
throw caution to the winds Verb
Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
An idea rushed into my mind.
etw. schlagen; auch: nach unten drücken
hammer s.th. Verb
X. schlug dann eine perfekte Flanke von rechts.
X than made a perfect cross from the right.
hoch schlagen Golf transitiv intransitiv english: loft (verb): I. {v/i},{v/t} Golf: (den Ball) hochschlagen;
loft golf sport Sport Verb
Konjugieren schlagen transitiv english: hammer (verb): I. {v/t} hämmern , schlagen , einhämmern , einschlagen; II. {v/i} hämmern;
hammer Verb
(Wind) aufkommen, aus dem Boden schießen
to spring up Verb
einschlagen transitiv english: hammer (verb): I. {v/t} hämmern , schlagen , einhämmern , einschlagen; II. {v/i} hämmern;
hammer Verb
Ukraine schlug Neutralität vor, aber Russland hat den Vorschlag abgelehnt
Ukraine proposed neutrality, but Russia has rejected the proposal.
Wurzeln schlagen english: take root (verb): I. Wurzeln schlagen {figürlich} , sesshaft werden
take root fig figürlich Verb
Die Tür schlug ein wenig lauter zu als er erwartet hatte.
The door slammed a little louder than he had expected.
Schoß, (Mutter-)Leib m
womb Substantiv
Dekl. Schafherde -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: fold ² {s} , {verb}: I. (Schaf)Hürde {f} , Pferch {m}; II. Schafherde; III. {Religion} a) Schoß {m} der) Herde; b) Herde {f} , Gemeinde {f}; IV. Schoß {m}; V. (Schafe , Vieh , Menschen) einpferchen;
fold ² -s Substantiv
Dekl. Schoß -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: fold ² {s} , {verb}: I. (Schaf)Hürde {f} , Pferch {m}; II. Schafherde; III. {Religion} a) Schoß {m} der) Herde; b) Herde {f} , Gemeinde {f}; IV. Schoß {m}; V. (Schafe , Vieh , Menschen) einpferchen;
fold ² -- relig Religion , kath. Kirche katholische Kirche , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 12:38:09 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 2