pauker.at

Spanisch Deutsch rechte Hand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
fig rechte Hand
f
brazo derechofigSubstantiv
der toten Hand entziehen
(Vermögen, Güter)
desamortizar
(bienes)
Verb
staatsbürgerliche Rechte derechos cívicos
Rechte verteidigen manutenerVerb
sich mit der Hand abstützen apoyarse con la mano
mit fester Stimme / mit ruhiger Hand con voz firme / con mano firme
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
die öffentliche Hand el sector público
Hand aufs Herz! ¡con el corazón el la mano!
in der Hand en la mano
aus erster Hand de primera mano
alle Rechte vorbehalten resguardar los derechos
die hohle Hand el cuenco de la mano
Dekl. fig rechte Hand
f

(Vertrauensperson)
ugs factótum
m

(persona de confianza)
figSubstantiv
zur Hand haben tener a mano
Rechte
n, pl
derechos
m, pl
Substantiv
ohne Hand noch Fuß sin pies ni cabeza
aus zweiter Hand, gebraucht de segunda mano
mediz Hand-Fuß-Mund-Exanthem
n
exantema m vírico de manos, pies y bocamedizSubstantiv
fig von langer Hand con mucha antelaciónfig
mediz Hand-Fuß-Mund-Krankheit
f
exantema m vírico de manos, pies y bocamedizSubstantiv
mir ist die Hand ausgerutscht se me ha escapado la mano
das liegt auf der Hand eso cae de su propio peso
Er drückte Miriam die Hand. Estrechaba la mano a Miriam.
Hand-, Handspannen-
(in Zusammensetzungen)
adj palmar
(de la mano)
Adjektiv
adj Hand-
(mit den Händen) - (in Zusammensetzungen, z.B. Handbibliothek, Handstaubsauger)
adj manual
(con las manos)
Adjektiv
linke Hand
f
izquierda
f
Substantiv
per Hand por la mano
hohle Hand
f
hueco de la manoSubstantiv
linke Hand
f
( mano f ) siniestra
f
Substantiv
rechte Seite
f

(von einer Seite, vom Stoff)
derecho
m
Substantiv
grundstücksgleiche Rechte derechos similares a predio
(Rechte) wahren defenderVerb
extreme Rechte
f
ultraderecha
f
Substantiv
eine (ganz) erbitterte Verfechterin ihrer Rechte una acérrima defensora de sus derechos
er ist die rechte Hand des Chefs es el factótum del jefe
von der Hand in den Mund leben vivir a salto de mataRedewendung
Schlag m (mit der flachen Hand); Händeklatschen
n
palmada
f
Substantiv
die Hand drauf! ¡ choca esos cinco !Redewendung
die Hand reichen estrechar la mano
etwas zur Hand haben tener algo a mano
die Hand drauf! ¡ choca los cinco !Redewendung
Vorbehalt der Rechte reserva de los derechos
mit der Hand a mano
Hand in Hand gehen andar cogidos de la mano
jmds Rechte verteidigen manutener a alguien
ultra-rechte Orientierung orientación ultraderechista
freie Hand haben tener mano libre
fig von der Hand in den Mund leben vivir al díafigRedewendung
sich mit der Hand durch die Haare fahren pasarse la mano por el pelo
fam ugs sie gaben sich die Klinke in die Hand era continuo ir y venir de genteRedewendung
Schuldverschreibung der öffentlichen Hand bono del Tesoro
adj rechte, rechter, rechtes adj diestro (-a)Adjektiv
Verschuldung der öffentlichen Hand deuda f nacional
seine Rechte geltend machen hacer valer sus derechos
(in der Hand) wiegen sopesar
(pesar)
Verb
infor linke / rechte Maustaste tecla izquierda / derecha del ratóninfor
Verschuldung der öffentlichen Hand deuda f publica
mit der Hand schreiben escribir a mano
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 6:48:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken