|  | Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ |  | 
|  | Dekl. Recht n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 (Gesetz) | legislación f |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Recht n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 (auf) 
 (juristischer od. moralischer Anspruch) | derecho m 
 (a) |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Recht n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 (Gesetz) | leyes f, pl |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Recht n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 (auf) 
 (Anspruch, Rechtsordnung) | derecho m 
 (a) |  | Substantiv |  | 
|  | Rechte verteidigen | manutener |  | Verb |  | 
|  | staatsbürgerliche Rechte | derechos cívicos |  |  |  | 
|  | alle Rechte vorbehalten | resguardar los derechos |  |  |  | 
|  | figfigürlich rechte Hand f | brazo derecho | figfigürlich | Substantiv |  | 
|  | Rechte n, pl | derechos m, pl |  | Substantiv |  | 
|  | (Rechte) wahren | defender |  | Verb |  | 
|  | grundstücksgleiche Rechte | derechos similares a predio |  |  |  | 
|  | extreme Rechte f | ultraderecha f |  | Substantiv |  | 
|  | rechte Seite f 
 (von einer Seite, vom Stoff) | derecho m |  | Substantiv |  | 
|  | eine (ganz) erbitterte Verfechterin ihrer Rechte | una acérrima defensora de sus derechos |  |  |  | 
|  | Dekl. figfigürlich rechte Hand f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 (Vertrauensperson) | ugsumgangssprachlich factótum m 
 (persona de confianza) | figfigürlich | Substantiv |  | 
|  | jmdsjemandes Rechte verteidigen | manutener a alguien |  |  |  | 
|  | Vorbehalt der Rechte | reserva de los derechos |  |  |  | 
|  | ultra-rechte Orientierung | orientación ultraderechista |  |  |  | 
|  | rechtRecht Aufrechterhaltung wohlerworbener Rechte 
 (Jura/Recht) | subsistencia de los derechos adquiridos por justo título | rechtRecht |  |  | 
|  | rechtRecht alle Rechte vorbehalten | quedan reservados todos derechos m | rechtRecht | Substantiv |  | 
|  | gegenseitige Rechte und Verpflichtungen | mutuos derechos y obligaciones |  |  |  | 
|  | seine Rechte geltend machen | hacer valer sus derechos |  |  |  | 
|  | inforInformatik linke / rechte Maustaste | tecla izquierda / derecha del ratón | inforInformatik |  |  | 
|  | Rechte mmaskulinum ffemininum, Rechter m | persona ffemininum de derechas |  | Substantiv |  | 
|  | Rechte mmaskulinum ffemininum, Rechter m | derechista mmaskulinum f |  | Substantiv |  | 
|  | Aberkennung der bürgerlichen Rechte | privación de los derechos civiles |  |  |  | 
|  | adjAdjektiv rechte, rechter, rechtes | adjAdjektiv diestro (-a) |  | Adjektiv |  | 
|  | die Rechte der Vertragsparteien | los derechos de las partes del contrato |  | unbestimmt |  | 
|  | für die Rechte der Tiere | por los derechos de la población animal |  |  |  | 
|  | die ehelichen Rechte und Pflichten | los derechos y deberes conyugales |  |  |  | 
|  | ihre Rechte wurden ihr aberkannt | la desposeyeron de sus derechos |  |  |  | 
|  | die Einsetzung in fremde Rechte | la subrogación |  |  |  | 
|  | militMilitär über die rechte Flanke angreifen | atacar por el flanco derecho | militMilitär |  |  | 
|  | figfigürlich, etwasetwas wieder ins (rechte) Lot bringen | arreglar algo | figfigürlich |  |  | 
|  | Ihr Zahlungsverzug zwingt uns unsere Rechte einzufordern | Su demora en el pago nos obliga a reclamar nuestros derechos por vía judicial |  |  |  | 
|  | er/sie verzichtete auf seine/ihre Rechte | cedió de sus derechos |  |  |  | 
|  | er ist die rechte Hand des Chefs | es el factótum del jefe |  |  |  | 
|  | wir werden die Rechte von Kindern und Jugendlichen fördern und schützen | promoveremos y protegeremos los derechos de los niños y los jóvenes |  | unbestimmt |  | 
|  | es ist doch logisch, dass sie für ihre Rechte kämpfen | es que es lógico que luchen por sus derechos |  |  |  | 
|  | deine linke Hand soll nicht wissen, was die rechte tut | lo que hagas con la derecha que no lo sepa la izquierda |  | Redewendung |  | 
|  | in dieser Stadt gibt es mehr Rechte als Linke | en esta ciudad prevalecen los de derechas sobre los de izquierdas |  |  |  | 
|  | politische Bewegung zur Verteidigung der Rechte der Indios und zur Wahrung ihres Kulturguts | nativismo m 
 (in Lateinamerika) 
 (indigenismo) |  | Substantiv |  | 
|  | sportSport irgendwie fehlte dem Angriffsspiel des Teams heute der rechte Biss | hoy le faltaba garra al equipo en el ataque | sportSport | unbestimmt |  | 
|  | rechte, rechter, rechtes; gerade; aufrecht; direkt | adjAdjektiv derecho(-a) |  | Adjektiv |  | 
|  | sportSport der Boxer feuerte eine Rechte ab, die ihn k.o. schlug | el pugilista conectó un derechazo que lo dejó k.o. | sportSport |  |  | 
|  | ihm(ihr) fehlt die linke/rechte Hand; seine(ihre) linke/rechte Hand ist gelähmt | es manco(-a) de la mano izquierda/derecha |  |  |  | 
|  | figfigürlich die Sache kommt schon wieder ins rechte Gleis, es kommt alles wieder ins rechte Geleise | las aguas vuelven a su cauce, las aguas están volviendo a su cauce | figfigürlich | Redewendung |  | 
|  | Dekl. Recht n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | orden m 
 (derecho) | rechtRecht | Substantiv |  | 
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 12:45:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1
 |