pauker.at

Spanisch Deutsch löste eine Gesellschaft auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
auflösen
Gesellschaft, Firma
Konjugieren liquidar
una compañía
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
Dekl. Recht
n

(auf)

(Anspruch, Rechtsordnung)
derecho
m

(a)
Substantiv
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine angesehene Person una persona de respeto
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
auf jeden Fall de todas formas
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Schlappe erleiden morder el polvo
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
Gesellschaft
f
compañía
f
Substantiv
auf sobrePräposition
auf das Wohl von ... a la salud de ...
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
auf Umwegen ugs por carambola
Mund auf abre la boca
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Anfrage sobre consulta
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine Gesellschaft auflösen liquidar una sociedad
una compañía
Verb
auf den Namen... a nombre de...
eine milde Gabe! ¡ una limosna, por caridad !
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
eine Erfindung machen inventar algo
eine Eingebung haben tener una idea
auf Diät setzen poner a régimen
eine Geschmacksfrage sein ser cuestión de gusto
auf nationaler Ebene a nivel nacional
auf dem Tisch en la mesa
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
mit Kurs auf rumbo a
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.08.2025 4:09:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken