pauker.at

Kurdisch Deutsch trat zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
gegenübertreten intransitiv li hember ketin Verb
zurückkehren vegerîyanVerb
zurückkehren transitiv dageriyan Verb
zurückkehren transitiv kaus qelibandin [trans.]
kaus. Verb
Verb
zurücklassen hiştin Verb
Echo zurückgeben transitiv olan dan [vtr] Verb
sich nicht von jmdn zurückziehen intransitiv ji kesekî (venegerîn) venegeriyan Verb
abtreten transitiv îstîfa kirin Verb
eintreten intransitiv ketin hundir intrans. Verb
sich von jmdn zurückziehen transitiv reflexiv ji kesekî (vegerîn) vegeriyan Verb
zurücklassen transitiv
xisitin kausatives Verb von ketin
kaus paşde xistin
Präsensstamm: x
Verb
anständig gegenüber treten intransitiv talîmî sekinîn [intrans.] Verb
mit Füßen treten transitiv kirin bin zikê xwe Verb
zurückhalten transitiv
etwas zurückhalten ein Recht, eine Nachricht, etc.
texsîr kirin Verb
zurück gelassen Partizip II
Partizip der Vergangenheit
paşde xistîAdjektiv
back (norddt. und Schifffahrt zurück) paşnavig
nach
Persisch: pas (hinten, rückwärts, zurück, nach)
paşAdverb
abtreten, abgeben transitiv teslîm kirin trans. Verb
hervortreten intransitiv
Verlaufsform: tritt gerade hervor, ist am hervortreten
beleqîn
Präsensstamm: beleq Präsens: di + beleq + Personalendungen ez dibeleqim; tu dibeleqî; ew dibeleqe; em dibeleqin; hûn dibeleqin; ew dibeleqin;
Verb
an die richtige Stelle treten cih girtin Verb
abstehen [zum abstehen sein; Verlaufsform am abstehen sein] intransitiv
Synonym:gespannt werden, sich zurück ziehen [refl], am zürückziehen sein, zurückgezogen werden, überzogen werden [am überziehen sein]
vekişîn [vitr]
Synonym:vekişîn [vitr] [vrefl]
Verb
zurück
zurück; zurück sein; einen Blick auf den Weg zurück (auf den Rückweg) werfen, aber einen Blick auf den [hinter einem liegenden Berg] Weg zurückwerfen; es gibt kein Zurück mehr
paşdo
zurück
Bedeutet auch "zurück" im Zusammenhang mit Verben ebenso im Kurdischen; es müßte im Kurdischen allerdings das Verb "bûn" entweder vorangestellt werden oder nach şunda folgen. zurück, danach (Konj.)
şundaAdverb
(für jmdn.) eintreteten intransitiv
Präsens: ez têdikevim /ez derdikevim; tu têdikevî /tu derdikevî; ew têdikeve/ ew derdikeve; em têdikevin/em derdikevin; hûn têdikevin/ hûn derdikevin; ew têdikevin/ ew derdikevin; Sie trat für mich ein, um... . / Ew ji bo min derdikeve ... / Ew ji bo min têdikeve ...
(ji bo) têketin, derketin Verb
hinter
~, rückwärts, zurück
bi şûn deAdverb
zurückschlagen transitiv Konjugieren kaus şikênandin
şikênandin/ strî şikênandin [vtr]Präsensstamm: strî şikênîn; Präsensbildung: di + şikênîn +Personalendung; ez strî dişikênînim; tu strî dişikênînî; ew strî dişikênîne; em strî dişikênînin; hûn strî dişikênînin; ew strî dişikênînin;
Verb
zurücktreten
von etwas zurücktreten, von einem Amt/einer Funktion zurücktreten,
wazlehenan (Soranî)Verb
zurückdatieren
(mit einem früheren Datum versehen)
demnûsînVerb
nach
nach (hinten) Beispiel: Sie sind hinten/zurück geblieben.
Beispiel:Sie sind hinten/zurück geblieben.
paş
paş Ew li paş (de) man.
Beispiel:Ew li paş (de) man.
Präposition
Dekl. Zurückweisung -en
f

zurück gezogene Lebensweise, auch Abweisung (f/sing) (pl.-en)
def'Substantiv
Dekl. Asche
f

~ (f), Staub (m); fig. unsere Asche, aus dem was wir gemacht sind zu dem kehren wir eines Tages zurück
xwelî
f
Substantiv
Dekl. gute Manier guten Manieren
f

Sing gute Manier (f/sing) Im Kurdischen langes i, also eigentlich terbîye, da in der Rechtschreibung ein î nie vor einem y geschrieben wird mit kurzem i ins Wörterbuch hier reingestellt. Die Lehrbücher sind sich auch uneins mal so mal so, wir greifen auf die verbindliche Rechtschreibregel zurück, daher terbiye.
terbiyeSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 19:01:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken