Das ist drollig. Ich gebe auf meiner Artikelsuche beim deMauo "wurstel" ein und erfahre dass das kein in Italien gebräuchliches Wort ist. Erst wenn ich "ü" schreibe gibt er mir merkwürdigerweise eine Antwort:
wür|stel
s.m.inv.
ES ted. salsiccia spec. di carne bovina e suina dallimpasto molto fine e generalmente affumicata, originaria della Germania e dellAustria, ma prodotta oggi anche in altri paesi: w. e crauti, panino con w. e ketchup
Leider weiß ich aber immer noch noch nicht ob man "die würstel, das würstel oder der würstel" isst.
Oder verbirgt sich der Schlüssel hinter
s.m.inv.
dass weiß ich nämlich auch immer noch nicht, was das heißen soll.
Kennt ihr eigentlich die Geschichte, bei der der "liebe Gott die Sprachen" verteilt hat?
Die Deutschen bekommen ihre Sprache, die Engländer, die Spanier. Ganz am Ende bleiben die Italiener übrig, für die hat der "liebe Gott" keine Sprache mehr und sie beklagen sich.
"Va bene!" disse il signore: "Poi parlate proprio come io!"
Giovanna e hut, penso, che riderebbero anche gli angeli!
Einfach auf den Link oben klicken, dann solltest Du bereits im richtigen Wörterbuch sein. oder
Auf sapere.it klickst Du auf "Dizionari" (im oberen Drittel der blaue Knopf ganz rechts).
dann im zweiten Eingabefeld (Ricerca nel "Vocabolario italiano") den Begriff eingeben.
NB: Für das "Grande Vocabolario di Italiano" muss man ein Abo bei Sapere haben.
Hallo, also die richtigen artikel sind folgende:
il Saloon
il Ranch
il Colt oder la Colt ? Bei Colt bin ich mir nicht so sicher, aber es dürfte LA heissen, da Colt eine Pistole ist, la pistola, also im italienischen feminin.
Hier wird die Präposition verso mit Beispielen gut erklärt
1 (moto a luogo) in Richtung, auf + acc, gegen + acc, zu + dat -wärts: andare verso lo stadio (in) Richtung Stadion fahren; viaggiare verso Milano in Richtung Mailand fahren; andare verso qcn. auf jdn zu·gehen; avviarsi verso i settanta auf die siebzig zu·gehen; verso l'esterno nach außen; guardare verso il cielo himmelwärts (o zum Himmel) sehen; navigare verso Nord gegen Nord (o nordwärts) fahren
2 (stato in luogo) in der Nähe von + dat, bei + dat: lavora verso Brescia er arbeitet in der Nähe von Brescia
3 (tempo) gegen: ci vediamo verso le nove wir treffen uns gegen neun Uhr
4 (nei riguardi di) gegenüber + dat, zu + dat: essere molto gentile verso qcn. sehr höflich zu jdm sein; essere generoso verso qcn. großzügig jdm gegenüber sein
verso l'alto aufwärts; verso il basso unterwärts, abwärts, niederwärts; verso casa heimwärts; verso l'interno einwärts; verso il mare meerwärts;
verso il monte bergwärts; verso sud südwärts; verso terra landwärts
Mal ne ganz blöde Frage... ich mache es zwar intuitiv meistens richtig, aber was ist eigentlich der Unterschied zwischen bene und buono? Ich weiß, das eine verwendet man irgendwie adjektiv, das andere adverbial oder so, aber ich weiß nicht mal, was das im Deutschen genau bedeutet *g*
Ein Adjektiv ist ein Eigenschaftswort/Wiewort und sagt aus, wie eine Sache/Person ist. (Ein schönes Haus, ein großer Mann;) es steht begleitend beim Nomen/Substantiv/Hauptwort und wird in Genus und Numerus (Geschlecht und Fall bzw. auch in Singular und Plural) angeglichen.
Ein Adverb steht - wie der Name schon sagt "ad verbum", also beim Verb/Tunwort.
(Bsp. Sie singt schön. Er springt weit.) Im adverbialen Gebrauch bleibt das Eigenschaftswort unverändert.
Im Italienischen - wie in den meisten -vor allem romanischen- Sprachen, verändert sich das Adjektiv im adverbialen Gebrauch durch die Anknüpfung einer typischen Endung wie "-mente" (z.B. veloce/velocemente).
hei erst mal
ich versuch mich frage mit präpositionen vollzupumpen, aber ich kann mir einfach nicht merken, wann ich welche nehmen soll! langsam bin ich auch wirklich am verzweifeln...
kann mir irgendjemand mal einen zaunspfahl geben mit ner passenden eselsbrücke oder sowas ähnlichem?
ich knuddel euch jetz schon
Schau mal auf die Seite von Zuc (http://pauker.at/VIP/Zuc/kate_de/482) oder einfach oben anklicken. Potenza hat glaub ich auch was zu Präpositionen auf seiner Seite, oder?
Sonst schau einfach mal bei www.ribeca.de oder www.jet2school.at, da kannst du auch üben!
Viel Erfolg und LG Eni