Das ist drollig. Ich gebe auf meiner Artikelsuche beim deMauo "wurstel" ein und erfahre dass das kein in Italien gebräuchliches Wort ist. Erst wenn ich "ü" schreibe gibt er mir merkwürdigerweise eine Antwort:
wür|stel
s.m.inv.
ES ted. salsiccia spec. di carne bovina e suina dallimpasto molto fine e generalmente affumicata, originaria della Germania e dellAustria, ma prodotta oggi anche in altri paesi: w. e crauti, panino con w. e ketchup
Leider weiß ich aber immer noch noch nicht ob man "die würstel, das würstel oder der würstel" isst.
Oder verbirgt sich der Schlüssel hinter
s.m.inv.
dass weiß ich nämlich auch immer noch nicht, was das heißen soll.
Herzlichen Dank schon jetzt an unsere Profis.
