neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
huhu :)

come si dice: "Jedoch gibt es Kritiker, die es anzweifeln, das die allgemeinen Probleme des italienischen Rennstalls so schnell gelöst werden können " in italiano ??? ;)

grazie in anticipo
18249129
Tuttavia ci sono critici che dubitano che i problemi generali della scuderia italiana possano essere risolti tanto velocemente.
18249174
 
Hallo ihr Lieben, was heisst alimentati,
nirgends wo gefunden wahrscheinlich falsch geschrieben
18249125
stimmt, es ist falsch geschrieben ;-)

es müsste heißen: altimentari = lebensmittel


lg, karin
18249146
alimentari = Lebensmittel

alimentato = gespeist

alimentati: Plural davon?

Wäre zumindest auch noch eine Möglichkeit...
18249161
Oder: alimentati! = ernähr dich! ;-)))

So geht's, wenn der Kontext fehlt...
18249186
Ah ja, jetzt ergibt's natürlich einen Sinn Wein & Lebensmittel
vielen Dank
18249225
 
Hallo A., heute ist Valentinstag. Ich weiß nicht, ob es diesen Tag auch in I. gibt, aber in Deutschland denkt man an diesem Tag an Menschen, die man lieb hat. Und an wen habe ich wohl wieder mal gedacht? Schön, dass es dich gibt.

Vielen lieben Dank vorab.
18249060
Ciao A.,
oggi è San Valentino. Non so se questa festa esista anche in Italia, ma in Germania in questo giorno si pensa alle pesone cui si vuole bene. E quindi a chi credi che abbia pensato? Grazie di esistere!
18249070
Ciao Valerio,

Sono Willy e ho una domanda. Esiste la parola bacino o non esiste? La mia professoressa dice no.

Aber es kommt immer wieder im Forum vor.

Grazie e tanti saluti
Willy
18249203
Ciao Willy ,ich bin jetzt zwar nicht Valerio...aber ich würde sagen Bacino ist das Küsschen

Bacio ...Kuss
Bacino ...Küsschen
Bacione ..dicker Kuss

ausserdem bedeutet Bacino lt. Langenscheidt noch Becken/Schale und einiges mehr..

Lg Claudia
18249239
Ciao Claudia

Das mir Bacio und bacione ist schon klar. Aber laut meiner italienischlehrerin soll bacino anscheinend kein Italiener verstehen. Klingt süß und gut, aber ich weiss eben nicht, ob es das Wort im Sinne von Küsschen gibt.

Liebe Grüße von Wien nach München
  18249272
Das kommt mir aber komisch vor....die Italiener schreiben doch selbst bacino ...wenn sie Küsschen und nicht Kuss sagen wollen. Warum soll man das nicht verstehen? Es ist einfach die Verkleinerungsform...ino=chen!

Cari saluti Claudia
18249371
Natürlich gibt's bacino, genau wie bacione, bacetto und sogar baciuzzo.Und jeder Italiener versteht's prima!
Bacino hat aber auch andere Bedeutungen:
il bacino = die Schale
il bacino = das Becken
il bacino = das Dock
il bacino = das Küsschen
18249559
 
Guten Morgen,hat jemand Zeit mir zu übersetzen??Danke!

Ich brauche nur ein Zimmer,muß ja kein 4Sterne Hotel sein!Meine Freundin hat ein Reisebüro,sie sieht auch mal nach,ob sie für diese Zeit was günstiges hat!Und bezahlen werde ich selber,darum brauchst Du Dir keine Gedanken zu machen!
18249004
Mi serve solo una stanza, non deve essere per forza un hotel a 4 stelle! La mia ragazza ha un'agenzia di viaggi, sta dando un'occhiata in giro per vedere se riesce a trovarmi qualcosa a buon mercato per questo periodo! Naturalmente pagherò io stesso, non devi preoccuparti per questo!
18249034
Vielen Dank!!

Wenn es geht,diesen Satz auch noch??

Ich rufe Dich heute Abend sehr spät an,ok?
18249221
Ti chiamerò a sera inoltrata, va bene?
18249242
Danke Wacko!!
Übrigens,nettes Bild;-)
18249636
 
Übersetzung
Guten Morgen, könntet Ihr mir das übersetzen...

Ich bin am arbeiten, habe viel zu tun und möchte heute auch früher gehen, da ich noch in die stadt will...Und bei dir? viel arbeit?...vielleicht habe ich dich vermisst, aber nur ein bißchen...
18249000
Sono al lavoro, ho un mucchio di cose da fare e oggi vorrei anche uscire prima del solito perchè voglio andare in città.... E da te? Molto lavoro? ... forse mi sei mancato, ma solo un pochino....
18249042
 
Guten Morgen,hat jemand Zeit mir zu übersetzen??Danke!

Ich brauche nur ein Zimmer,muß ja kein 4Sterne Hotel sein!Meine Freundin hat ein Reisebüro,sie sieht auch mal nach,ob sie für diese Zeit was günstiges hat!Und bezahlen werde ich selber,darum brauchst Du Dir keine Gedanken zu machen!
18248998
 
Guten Morgen,hat jemand Zeit mir zu übersetzen??Danke!

Ich brauche nur ein Zimmer,muß ja kein 4Sterne Hotel sein!Meine Freundin hat ein Reisebüro,sie sieht auch mal nach,ob sie für diese Zeit was günstiges hat!Und bezahlen werde ich selber,darum brauchst Du Dir keine Gedanken zu machen!
18248991
 
Seite:  4374     4372