Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch tairgeadh sé [Cork: tairicíodh sé /ná tairicíodh sé]

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Konjugieren gehen intransitiv
gingist gegangen
Konjugieren alt beirim
beirim
Verb
Dekl. Bündnis -se n
synkopiert bzw. entpatalisiert Ursprungsform: ceangail im Genitiv; Verbalnomen;
Dekl. ceangal m
ceangal [k'ɛəl];
Substantiv
Dekl. Bündnis -se n
Die 1. Deklination (im Irischen);
engl.: {s} alliance
Dekl. comhaontas [Sing. Nom.: an comhaontas, Gen.: an chomhaontais, Dat.: don chomhaontas /leis an gcomhaontas; Pl. Nom.: na comhaontais, Gen.: na gcomhaontas, Dat.: leis na comhaontais] comhaontais [Nom./Dat.], comhaontas [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; comhaontas [ko:a'se:ntəs];
Substantiv
riskieren transitiv
riskiertehat riskiert

ich riskiere = leomaim [Stamm im Irischen: leomhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
(es) wagen transitiv
wagte (es)hat (es) gewagt

ich wage es = leomhaim [Stamm im Irischen: leomhaigh, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
(sich) erlauben transitiv
erlaubte (sich)hat (sich) erlaubt

ich erlaube (mir) = leomhaim [Stamm im Irischen: leomhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
Dekl. Blei n
Die 4. Deklination (im Irischen) 1. relativ weiches Schwermetall mit silberhell glänzenden Schnittflächen, die an der Oberfläche blaugrau anlaufen (chemisches Element); Zeichen: Pb [Plumbum]
Dekl. luaidhe [Sing. Nom.: an luaidhe, Gen.: na luaidhe; Pl. Nom.: na luaidheanna, Gen.: na luaidheanna] luaidheanna f
An Ceathrú Díochlaonadh;
chemiSubstantiv
Dekl. Weise -n f
Die 1. Deklination (im Irischen);
Plural im Irischen Nom. und Gen. identisch!
Dekl. nós [Sing. Nom.: an nós, Gen.: an nóis, Pl. Nom.: na nósanna, Gen.: na nósanna] nósanna m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Computerprogrammierer - m
Die 3. Deklination (im Irischen);
Dekl. ríomhchláraitheoir [Sing. Nom.: an ríomhchláraitheoir; Gen.: na ríomhchláraitheora; Pl. Nom.: na ríomhchláraitheoirí; Gen.: na ríomhchláraitheoirí] ríomhchláraitheoirí m
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Highlander - m
Die 1. Deklination (im Irischen);
Dekl. híleantóir [Sing. Nom.: an híleantóir, Gen.: an híleantóra; Pl. Nom.: na híleantóirí, Gen.: na híleantóirí] híleantóirí m
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Gesetzgebung -en f
Die 3. Deklination (im Irischen)
Dekl. reachtaíocht [Sing. Nom.: an reachtaíocht, Gen.: na reachtaíochta, Pl. Nom.: na reachtaíochtaí, Gen.: na reachtaíochtaí] reachtaíochtaí f
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Autor -en m
Die 3. Deklination (im Irischen);
Dekl. scríbhneoir [Sing. Nom.: an scríbhneoir, Gen.: an scríbhneora; Pl. Nom.: na scríbhneoirí; Gen.: na scríbhneoirí] scríbhneoirí m
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Geiger - m
Die 3. Deklination (im Irischen);
Dekl. veidhleadóir [Sing. Nom.: an veidhleadóir, Gen.: an veidhleadóra; Pl. Nom.: na veidhleadóirí, Gen.: na veidhleadóirí] veidhleadóirí m
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Bus [Verkehrsmittel] -se m
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. bus [Sing. Nom.: an bus, Gen. an bhus; Pl. Nom.: na busanna, Gen. na mbusanna] busanna m
An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Erlaubnis -se f
Die 1. Deklination (im Irischen);
Dekl. allúntas [Sing. Nom.: an t-allúntas, Gen.: an allúntais; Pl. Nom.: na hallúntais, Gen.: na n-allúntas] [h]allúntais [Nom./Dat.], allúntas[Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; allúntas, Sing. Gen.: allúntais; Plural: Nom./Dat.: allúntais, Gen.: allúntas, Vok.: a allúntasa;
Substantiv
Dekl. Albatros -se m
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. albatras [Sing. Nom.: an t-albatras, Gen.: an albatrais, Dat.: don albatras / leis an albatras; Plural: Nom.: na halbatrais, Gen.: na n-albatras, Dat.: leis na halbatrais] [h]albatrais [Nom./Dat.], [n-]albatras [Gen.], a albatrasa m
An Chéad Díochlaonadh; albatras [], Sing. Gen. albatrais []; Plural: Nom./Dat.: albatrais, Gen.: albatras, Vok.: a albatrasa;
zooloSubstantiv
Dekl. Verzeichnis -se n
Die 1. Deklination (im Irischen); EDV (Ordner)
Dekl. fillteán [Sing. Nom.: an fillteán, Gen.: an fhillteáin; Pl. Nom.: na fillteáin, Gen.: na bhfillteán] fillteáin [Nom./Dat.], fillteán [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh;
inforSubstantiv
Dekl. Vitamin -e n
Die 4. Deklination
englisch vitamin, gebildet von dem amerikanischen Biochemiker Casimir Funk (1884–1967) aus lateinisch vita und englisch amin(e) = Amin
Dekl. vitimín [Sing. Nom.: an vitimín, Gen.: an vitimín; Pl. Nom.: na vitimíní, Gen.: na vitiminí] -íní [Nom.], -iní [Gen.] m
Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Kritiker - m
Die 3. Deklination (im Irischen);
Dekl. léirmheastóir [Sing. Nom.: an léirmheastóir, Gen.: an léirmheastóra; Pl. Nom.: na léirmheastóirí, Gen.: na léirmheastóirí] léirmheastóirí m
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Rochen - m
Knorpelfisch, im Meer lebender Fisch mit scheibenförmig abgeflachtem Körper und deutlich abgesetztem Schwanz
engl.: {s} skate (fish);
Dekl. scat [Sing. Nom.: an scat, Gen.: an scait; Pl. Nom.: na scait, Gen.: na scat] scait [Nom./Dat.], scat [Gen.] m
scat [skat], scait [skEtʃ];
Substantiv
Dekl. Neuigkeit [News] -en f, pl
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. nuacht [Sing. Nom.: an nuacht, Gen.: na nuachta; Pl. Nom.: na nuachtaí, Gen.: na nuachtaí] nuachtaí f, pl
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Sache -n f
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. rud [Sing.: Gen.: an ruda; Pl.: Nom. na rudaí, Gen. na rudaí] [na] rudaí m
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Einsicht -en f
Die 1. Deklination (im Irischen);
Dekl. léargas [Sing. Nom.: an léargas, Gen.: an léargais; Pl. Nom.: na léargais, Gen.: na léargas] léargais [Nom./Dat.], léargas [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Hindernis -se n
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. moill [Sing. Nom.: an mhoill, Gen.: na moille, Dat.: don mhoill; Pl. Nom.: na moilleanna, Gen.: na moilleanna] moilleanna f
An Dara Díochlaonadh; moill [mi:lʹ], moille [mi:lʹi]; moilleanna [mi:lʹənə];
Substantiv
Dekl. Wildnis -se f
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fásach [Sing. Nom.: an fásach, Gen.: an fhásaigh, Dat.: don fhásach / leis an bhfásach; Pl. Nom.: na fásaigh, Gen.: na bhfásach, Dat.: leis na fásaigh] fásaigh [Nom./Dat.], fásach [Gen.], a fhásacha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fásach [fɑ:səx], fásaigh [fɑ:sigʹ];
Substantiv
Dekl. Einverständnis -se n
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. ais [Sing. Nom.: an ais, Gen.: na hais, Dat.: don ais / leis an n-ais] -- f
An Ceathrú Díochlaonadh; ais [aʃ];
Substantiv
Ist er? (fragend) interrogativ
Er ist nicht = níl sé;
An bhfuil sé?
Dekl. Ereignis -se n
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. cúrsa [Sing. Nom.: an cúrsa, Gen.: an chúrsa, Dat.: don chúrsa / leis an gcúrsa; Plural: Nom.: na cúrsaí, Gen.: na gcúrsaí, Dat.: leis na cúrsaí] cúrsaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; cúrsa [ku:rsə]; Plural: cúrsaí [ku:r'si];
Substantiv
Dekl. Hindernis -se n
Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural);
Verbalnomen im Irischen;
Dekl. cosc [kosk] [Sing.: Nom.: an cosc, Gen.: an choisc, Dat.: don chosc / leis an gcosc; Pl. Nom.: na coisc, Gen.: na gcosc, Dat.: leis na coisc] coisc [Nom./Dat.], cosc [Gen.], a chosca [Vok.] m
An Chéad Díochlaoanadh; cosc [kosk]
Substantiv
Dekl. Korpus lat. -se m
Die 1. Deklination (im Irischen);
lat. corpus
Synonym:Körper {m}, Leib {m}, Gestalt {f}
Dekl. corpán lat. [Sing. Nom.: an corpán, Gen.: an chorpáin, Dat.: don chorpán /leis an gcorpán; Pl. Nom.: na corpáin, Gen.: na gcorpán, Dat.: leis na corpáin] corpáin [Nom./Dat.], corpán[Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh;
Synonym:corpán [lat.] {m}
lat.Substantiv
Dekl. Kenntnis (von od. gen.) -se f
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. aithne [Sing. Nom.: an aithne, Gen.: na haithne, Dat.: don aithne / leis an aithne] f
An Ceathrú Díochlaonadh; aithne [ahinʹi];
Substantiv
Dekl. Bier Biere n
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. leann [Sing.: Nom. an leann, Gen. an leanna; Pl.: Nom. na leannta, Gen. na leannta] leannta m
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Vertreter m
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. gníomhaire [Sing. Nom.: an gníomhaire, Gen.: an ghníomhaire; Pl. Nom.: na gníomhairí, Gen.: na ngníomhairí] gníomhairí m
An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Aktivist -en m
Die 4. Deklination (im Irischen);
Dekl. gníomhaí [Sing. Nom.: an gníomhaí, Gen.: an ghníomhaí; Pl. Nom.: na gníomhaíthe, Gen.: na ngníomhaíthe] gníomhaíthe m
An Ceathrú Díochlaonadh
Substantiv
Dekl. Advokat [männl. Form] -e m
weibl. Form Advokatin= abhcóid {f} = An Dara Díochlaonadh = 2. Deklination im Irischen; Die 4. Deklination im Irischen nach mask.;
Dekl. abhcóide [Sing. Nom.: an t-abhcóide, Gen.: an abhcóide; Pl. Nom.: na habhcóidí, Gen.: na n-abhcóidí] abhcóidí f
An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Weihnachten Weihnachten n
Die 5. Deklination (im Irischen); [Sing. Genitiv: des Weihnachten; Pl. meist ohne Artikel: Weihnachten aber auch die Weihnachten, eher mit Artikel komischerweise im alltäglichen Sprachgebrauch, wenn man von den Weihnachten der Jahre zuvor spricht und auch bei der Sprachweise die Weihnachten der Vorjahre wird im Sprachgebrauch doch häufig der Artikel verwendet]
Dekl. Nollaig [Sing. Nom.: an Nollaig, Gen. na Nollag, Dat.: don Nollaig; Pl. Nom.: na Nollaigí, Gen. na Nollaigí] Nollaigí f
An Cúigiú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Volt [Sing. Gen.: des Volt und Volt[e]s] - n
Die 4. Deklination (im Irischen); Einheit der elektrischen Spannung, Zeichen: V; Herkunft nach dem italinieschen Physiker A. Volta (1745-1827)
keine spezielle Genitivbildung im Irischen Genitiv ist gleich dem Nominativ
Dekl. volta [Sing. Nom.: an volta, Gen.: an volta, Dat.: don volta / leis an volta; Plural: Nom.: na voltanna, Gen.: na voltanna, Dat.: leis na voltanna] voltanna m
An Ceathrú Díochlaonadh; volta, Plural: voltanna;
Substantiv
Dekl. Computer - m
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. ríomhaire [Sing. Nom.: an ríomhaire, Gen. an ríomhaire; Pl. Nom.: na ríomhairí; Gen.: na ríomhairí] m
An Ceathrú Díochlaonadh; Ceathrú Díochlaonadh; ríomhaire [rʹi:virʹi];
Substantiv
Dekl. Realismus Realismen m
Die 1. Deklination (im Irischen);
Dekl. réalachas [Sing. Nom.: an réalachas, Gen.: an réalachais; Pl. Nom.: na réalachais, Gen.: na réalachas] réalachais [Nom./Dat.], réalachas [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Hypothese -n f
Die 4. Deklination im Irischen;
spätlateinisch: hypothesis, griechisch: hypóthesis, zu: hypotithénai = (dar)unterstellen, -legen
Dekl. hipitéis [Sing. Nom.: an hipitéis, Gen.: na hipitéise; Pl. Nom.: na hipitéiseanna, Gen.: na hipitéiseanna] -eanna f
An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Gedächtnis -se n
schwacher Plural im Irischen;
Dekl. cuimhne irreg. [Nom.: an chuimhne, Gen. na cuimhne /cuimhinte, Dat.: don chuimhne / leis an gcuimhne; Pl. Nom.: na cuimhneacha, Gen. na gcuimhneach, Dat.: leis na cuimhneacha] cuimhneacha [Nom./Dat.], cuimhneach [Gen.], a chuimneacha [Vok.] f
cuimhne [ki:nʹi], cuimhneacha [ki:n'əxə]; cuimhneach [ki:n'əx];
Substantiv
Dekl. Ding -e n
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. rud [Sing.: Nom. an rud, Gen. an ruda; Pl.: Nom. na rudaí; Gen. na rudaí] [na] rudaí m
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
er
Zahlwort sechs
6
pron er
3. Pers. Ez. mask.
pron
Dekl. Grabmal n, Grab n Grabmäler [geh. -male], Gräber n Dekl. leacht [Sing. Nom.: an leacht, Gen.: an leachta, Dat.: don leacht / leis an leacht; Pl. Nom.: na leachtanna, Gen.: na leachtanna, Dat. leis na leachtanna] leachtanna m
leacht [lʹaxt], leachtanna [lʹaxtənə];
Substantiv
Dekl. Aufseher - m
Die 4. Deklination (im Irischen);
Dekl. coimeádaí [Sing. Nom.: an coimeádaí, Gen.: an choimeádaí; Pl. Nom.: na coimeádaíthe, Gen.: na gcoimeádaíthe] coimeádaíthe m
An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Schriftsteller - m
Die 3. Deklination (im Irischen);
Dekl. scríbhneoir [Sing. Nom.: an scríbhneoir, Gen.: an scríbhneora; Pl. Nom.: na sríbhneoirí; Gen.: na scríbhneoirí] sríbhneoirí m
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Seemann -männer m
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. maraí [Sing. Nom.: an maraí, Gen.: an mharaí; Pl. Nom.: na maraithe, Gen.: na maraithe] maraithe [Nom.-Dat.] m
An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Akzent -e m Dekl. aiceann [Sing. Nom.: an t-aiceann, Gen. an aiceanna; Pl. Nom.: na haiceannta, Gen.: na n-aiceannta] [h]aiceannta m Substantiv
Dekl. Probe -n f
[sich probieren, versuchen hier nur als Subst.] (schwacher Plural im Irischen);
Dekl. triail [trʹialʹ] [Sing. Nom.: an triail, Gen.: na trialach; Pl. Nom.: na trialacha, Gen.: na dtrialach] trialacha f
triail [trʹialʹ], trialacha [trʹialəxə];
Substantiv
Dekl. Vorlesung -en f
Die 3. Deklination (im Irischen);
Dekl. léacht [Sing. Nom.: an léacht, Gen.: na léachta; Pl. Nom.: na léachtaí, Gen.: na léachtaí] -aí f
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Schandfleck -e m
Die 2. Deklination im Irischen; [PUL 1915 Na Cheithre Soisgéil]
Dekl. aithis [Sing. Nom.: an aithis, Gen.: na haithise, Dat.: leis an aithis / don aithis; Plural: Nom.: na haithisí, Gen.: na n-aithisí, Dat.: leis na haithisí] aithisí f
An Dara Díochlaonadh; aithis [ahiʃ], Sing. Gen.: aithise; Plural: aithisí [ahiʃi:];
Substantiv
Dekl. Ereignis -se n
[perfekt. Subst.]Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. imeacht [Sing. Nom.: an imeacht, Gen.: na himeachta; Pl. Nom.: na himeachtaí, Gen.: na n-imeachtaí] imeachtaí f
An Tríú Díochlaonadh; imeacht [i'mʹaxt], imeachtaí [i'mʹaxti:], imeachta [i'mʹaxtə];
Substantiv
Dekl. Pieps(er) m míocs
míocs [mʹi:ks];
Substantiv
Dekl. Bund Bünde m
Die 1. Deklination (im Irischen); 1. Allianz, Gemeinschaft; Politik/Parteien: Koalition, Union, Vereinigung; Politik: Assoziation, Entente, Föderation;
engl. {s} alliance
Dekl. comhaontas [Sing. Nom.: an comhaontas, Gen.: an chomhaontais, Dat.: don chomhaontas /leis an gcomhaontas; Pl. Nom.: na comhaontais, Gen.: na gcomhaontas, Dat.: leis na comhaontais] comhaontais [Nom./Dat.], comhaontas [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; comhaontas [ko:a'se:ntəs];
Substantiv
Der erste Schritt, den er machte war getan Is é céad ásc a dhein ná.Redewendung
Dekl. Bier -e n
Beoir im Nominativ wenn pauschal kein Artikel vorangestellt wird, sobald der Artikel (obwohl es eigentlich kein reiner Artikel wie im Deutschen ist) vor dem Bier in dem Fall beoir vorangestellt wird; so wird ein h nach dem b eingefügt, in diesem Fall somit an bheoir. Da hier Nomen in der Regel in die Wörterbuchleiste meistens ohne Artikel erscheinen, so kann es vorkommen, da bei vielen Substantiven die mit b gefolgt von einem Vokal entweder das h schon eingefügt wurde (da ich davon ausgehe, dass der User sich den Artikel gerade denkt, da ich schließlich mask. oder fem. makiert habe) In diesem Fall lass ich vor der eckigen Klammer das Substantiv ohne h als Beispiel für andere Nomen mit Anfangbuchstaben b gefolgt von einem Vokal.
Dekl. beoir [Sing. Nom.: an bheoir, Gen.: na beorach; Pl. Nom.: na beoracha, Gen.: na mbeoracha] beoracha [Nom.-Dat.] f Substantiv
Dekl. Absender - m
Die 3. Deklination (im Irischen);
Dekl. seoltóir [Sing. Nom.: an seoltóir, Gen.: an tseoltóra; Pl. Nom.: na seoltóirí, Gen.: na seoltóirí] seoltóirí m
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.10.2021 9:53:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken