| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
Klang Klänge m Die 1. Deklination im Irischen;
|
glór [Sing. Nom.: an glór, Gen.: an ghlóir; Pl. Nom.: na glórtha, Gen.: na nglórtha] glórtha m An Chéad Díochlaonadh;
| Substantiv | |||||||
| ugs Ist das nicht koscher? Ist das nicht merkwürdig/komisch/ [sei es positiv/negativ kommt auf den Klang der Stimme an] | Nach aisteach sin? | Redewendung | |||||||
|
Klang Klänge m 2. Klang |
guth [Sing. Nom.: an guth, Gen.: an ghutha, Dat.: don ghuth / leis an nguth; Pl. Nom.: na guthaí /guthanna, Gen.: na nguthaí /nguthanna, Dat.: leis na guthaí /guthanna] guthaí / guthanna m guth [guh], guthaí [gu'hi:], guthanna [guhənə] | Substantiv | |||||||
|
ausprechen transitiv ich spreche aus = fuamním [Stamm im Irischen: fuaimnich wird synkopiert zu fuamn + Personalendungen im Präsens; Verbalnomen: fuamniú;] |
fuamním fuaim [fʎam]
Verbalnomen: fuaimniú {m} [das Aussprechen];
Partizip-Präsens: fuaimneach [ausklingend, austönend, aussprechend];
Adj.: fuaimear (ohne "n" nach dem "m", da es von fuaim abgewandelt wurde): tönend, klingend, rauschend, {fig.} laut [das Geräusch/Klang] (mit "n" nach dem "m", da es ausgestoßen wird, "n" + Personalendungen auch bei Negation als auch vom Plural eingegeben fuaimneach laut, geräuschvoll, lärmend/fuaimneachadh = Aussprache);
| Verb | |||||||
|
Stimme -n f Die 1. Deklination im Irischen;
|
glór [Sing. Nom.: an glór, Gen.: an ghlóir; Pl. Nom.: na glórtha, Gen.: na nglórtha] glórtha m An Chéad Díochlaonadh; glór [glɔ:r]; glóir [gηɔ:r];
| Substantiv | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 23:48:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Irisch Deutsch Klang
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken