Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch Passage [den Durchgang {m}]

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Intellektuellen
m, pl
lucht eolais
m, pl
Substantiv
Dekl. Passage [Durchgang m ] -n
f
Dekl. póirse póirsí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; póirse [po:rʃi], póirsí [po:r'ʃi:];
Substantiv
Dekl. Lederschuhe
m, pl
bróga leathair
f
Substantiv
Dekl. ehrbaren Taten
pl
Dekl. gníomhartha onóracha
pl
Substantiv
einer von den beiden éinne den bheirtRedewendung
Dekl. (hl.) Weihen
pl
Dekl. oird
pl

Pl. Nom./Dat.: óird [o:rd], Gen. órd [u:rdʹ]
religSubstantiv
x verläßt den Platz/Rasen /das Spielfeld. x ag imeacht den pháircsport
Ruf den Krankenwagen! Glaoigh ar otharcharr!Redewendung
fig. den Weg verkürzen ag dul an chóngairRedewendung
Dekl. Mäuschen, kleine Maus f [Pl. kleine Mäuse] Mäuschen, die kleinen Mäuse
n
Dekl. luichín [Sing. Nom.: an luichín, Gen.: na luichíne, Dat.: leis na luichín / don luichín; Pl. Nom.: na luichíní, Gen.: na luichíní, Dat.: leis na luichíní] luichíní f
luichín [li'hi:nʹ], luichín [li'hi:nʹi], luichíní [li'hi:nʹi:];
Substantiv
zwischen den Türpfosten idir dhá laí an dorais
Ich halte das Versprechen. Leanaim den gheallúint.
oberhalb der Treppe
oberhalb {Adverb}
lastuas den staighre
lastuas
in den Griff bekommen greim a bhreith arVerb
hinter (dem oder den) ar chúlPräposition
von den umliegenden Distrikten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
von den umliegenden Gebieten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
Dekl. Straßendunst, (a. Smog)
m
Dekl. ceo bóthair ceonna bóthair
m

ceo, Sing. Gen.: ceoigh, ceonna bóthair;
Substantiv
Dekl. Einzäunung, Einfriedung f; Graben m
f

engl.: fence, ditch
Dekl. claí
m

claí [kli:], Sing. Gen.: clathach [klɑhəx]; Plural: Nom./Dat.: clathacha [klɑhəxə], Gen.: clathach, Vok.: a chlathacha;
Substantiv
Ruf den Arzt/Doktor! Glaoigh ar dhochtúir!Redewendung
jemanden auf den Rücken klopfen duine a chur ar chleite an dromaRedewendung
Dekl. Hundertstel Zahl, Hundertste(r, m ) f / n
n
céadú
céadú [kʹia'du:];
Substantiv
Dekl. Durchgang -gänge
m

Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. bealach [Sing. Nom.: an bealach, Gen. an bhealaigh; Pl. Nom.: na bealaí, Gen.: na mbealaí, Dat.: leis na bealaí] bealaí
m

An Chéad Díochlaonadh; bealach [bʹə'lɑx], Sing. Gen.: bealaigh, Plural: bealaí [bʹa'li:];
Substantiv
Wer hatte den Schwangerschaftsabbruch /den Abort? aige a raibh an ginmhilleadh?
den Anker (aus)werfen an t-ancaire a chur amach Verb
Dekl. Spätvormittag; spätvormittag Adj., später Morgen -en
m
Dekl. eadradh eadharthaí
m

eadradh [ɑdərhə], Sing. Gen.: eadartha; Nom. Plural: eadarthaí [ɑdər'hi:];
Substantiv
dieser Teil der Straße an áit sin den bhótharRedewendung
bis zum Tod, bis in den Tod
engl.: till death
go básRedewendung
etwas mit den eigenen Augen sehen radharc a shúl féin a dh'fháil arRedewendung
etwas nicht aus den Augen lassen gan rud a leogaint as do radharcRedewendung
in den erst vergangenen Tagen / in den gestrigen Tagen le cúpla anuasRedewendung
Nimmst du mich auf den Arm? An ag séideadh fúm átá tú?Redewendung
Vorsicht auf den Straßen! Bitte auf den Straßen achtgeben! Tabhair aire ar na bóithre duit!Redewendung
Legt die Bücher auf den Tisch! Cuirigí na leabhair ar an tábla!Redewendung
Dekl. Entfernung f zum Ziel, Abstand m -en, Abstände
f
Dekl. raon raonta
m

raon [re:n], Sing. Gen.: raoin, Plural: raonta [re:ntə];
Substantiv
fig für ewig [bis in den Tod]
engl.: for ever [death]
go bás [gə ba:s]
go bás [gə ba:s];
fig
Dekl. Chlorophyll
n

der Assimilation dienender grüner Farbstoff in den Pflanzenzellen, Blattgrün

zu griechisch phýllon Blatt
clóraifillSubstantiv
Dekl. Eigentum n, Besitztum n, Besitz m -tümer, Besitze
n
Dekl. maoin
f

maoin [mi:nʹ];
Substantiv
Dekl. Asche f, Staub m -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. luaithreach [Sing. Nom.: an luaithreach, Gen.: an luaithrigh, Dat.: don luaithreach/leis an luaithreach]
m

An Chéad Díochlaonadh; luaithreach [luəhrʹəx];
Substantiv
Dekl. Verschulden n, Fehler m [Pl.-]
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. locht [Sing. Nom.: an locht, Gen.: an lochta, Dat.: don locht / leis an locht; Pl. Nom.: na lochta, Gen.: na locht, Dat.: leis na lochta] lochta [Nom./Dat.], locht [Gen.], a lochta [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; locht [loxt], lochta [loxtə]
Substantiv
Hast du den Brief gelesen? Nicht jetzt. An bhfuil an litir léite agat? Níl go fóill.Redewendung
Dekl. Falle f, Schlinge f, Fallstrick m (auch fig.)
f
Dekl. trap trapanna
m

irreg. Nom.: trap, Sing. Gen.: trap [trɑp]; Plural: trapanna [trɑpənə]
Substantiv
Dekl. Betrübnis f [Kummer m ] -se
f

Die 5. Deklination im Irischen;
Dekl. diachair [Sing. Nom.: an dhiachair, Gen.: na diachra, Dat.: don dhiachair / leis an ndiachair]
f

An Cúigiú Díochlaonadh; diachair [dʹiəxirʹ], Sing. Gen.: diachra;
Substantiv
Sie können [nach oben] den Aufzug nehmen. Is féidir leat dul suas san ardaitheoir.Redewendung
Dekl. (Rollen)Besetzung f u.a. Theater,Spiel etc.; Mitwirkirkende m Besetzungen, Mitwirkenden
f
Dekl. foireann foirne [Nom./Dat.], foireann [Gen.], a fhoirne [Vok.]
f

foireann [firʹən], foirne [firʹinʹi];
Substantiv
Dekl. (dichter) Nebel, Dunst
m
Dekl. ceo ceonna
m

ceo [kʹo:], Sing. Gen.: ceoigh, Plural: ceonna [kʹo:]
Substantiv
Dekl. Grünfläche, Rasen m -n, Rasen
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. faiche [Sing. Nom.: an fhaiche, Gen.: na faiche, Dat.: leis an bhfaiche / don faiche; Plural: Nom.: na faichí, Gen.: na bhfaichí, Dat.: leis na faichí] faichí
f

An Ceathrú Díochlaonadh; faiche [fɑhi], Plural: faichí [fɑ'hi:];
Substantiv
Dekl. Viertel n, viertel; Vierte(r,s) f,m,n -
n
Dekl. ceathrú ceathrúna [Nom./Dat.] ceathrún [Gen.], a cheathrúna [Vok.]
f

ceathrú [kʹar'hu:]; Sing. Gen.: ceathrún [kʹar'hũ:n], Sing. Dat.: alt: ceathrúin; Plural: Nom./Dat.: ceathrúna [kʹar'hũ:nə], Gen.: ceathrún;
Substantiv
Dekl. Belohnung [gerechte Lohn m ] -en
f
Dekl. luacht-saothair / luach-saothair
m

luacht-saothair [luəxt-se:hirʹ] / luach-saothair [luəx-se:hir'];
Substantiv
Dekl. Windbö f oder Windzug m, Windstoß
f
séideadh gaoithe
séideadh gaoithe [ʃe:dʹə_gi:hi], Sing. Gen.: séidte gaoithe;
Substantiv
hoch in den (Wolken)Himmel, hoch in die Luft in áirde sa spéirRedewendung
Der erste Schritt, den er machte war getan Is é céad ásc a dhein ná.Redewendung
den Feind in die Flucht schlagen oder vernichtend schlagen deargruathar a chur ar an namhaidmilitRedewendung
Dekl. Anfangsstadium fig (in den Anfängen sein des 1. Lebensabschnittes) -stadien
n

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. naíondacht -aí
f

An Tríú Díochlaonadh; naíondacht [ni:ndəxt], Sing.: naíondachta [ni:ndəxti], Plural: naíondachtaí [ni:ndəxti:];
figSubstantiv
sehen [irreg. Verb] feicim
[irreg. Präter.] Präsens: 1. Pers. Sing. feicim; 2. Pers. Sing. feiceann tú; 3. Pers. Sing. feiceann sé; 1. Pers. Pl. feicimid; 2. Pers. Pl. feiceann sibh; 3. Pers. Pl. feictear; Präteritum: 1. Pers. Sing. chonaic mé; 2. Pers. Sing. chonaic tú; 3. Pers. Sing. chonaic sé; 1. Pers. Pl. chonaiceamar; 2. Pers. Pl. chonaic sibh; 3. Pers. Pl. chonaic siad; Futur I: 1. Pers. Sing. feicfidh mé; 2. Pers. Sing. feicfidh tú; 3. Pers. Sing. feichfidh sé; 1. Pers. Pl. feicfimid 2. Pers. Pl. feicfidh sibh; 3. Pers. Pl. feicfidh siad; Konditional I: 1. Pers. Sing. d'fheicfinn; 2. Pers. Sing. d'fheicfeá; 3. Pers. Sing. d'fheicfeadh sé; 1. Pers. Pl. d'fheicfimis; 2. Pers. Pl. d'fheicfeadh sibh; 3. Pers. Pl. d'fheicfidís; Imperfekt: 1. Pers. Sing. d'fheicinn; 2. Pers. Sing. d'fheicteá; 3. Pers. Sing. d'fheiceadh sé; 1. Pers. Pl. d'fheicimis; 2. Pers. Pl. d'fheiceadh sibh; 3. Pers. Pl. d'fheictí;
Verb
Dekl. Schürze f oder Schurz m
f

Schurz von Freimaurern oder von engl. Bischöfen
Dekl. aprún aprúin [Nom./Dat.], aprún [Gen.], a aprúna [Vok.]
m

aprún [ɑ'pru:n], Sing. Gen.: aprúin [ɑ'pru:nʹ], Plural: Nom./Dat. aprúin, Gen.: aprún;
Substantiv
jemanden Hindernisse in den Weg legen constaic a chur i gcoinnibh rudaVerb
Dekl. Nation f (Volk n, Stamm m ) -en
f
cine cineacha [Nom./Dat.], cineach [Gen.], a chineacha [Vok.]
f

cine [kʹinʹi], Sing. Gen.: cine; Plural: cineacha [kʹinʹəxə]; [Sing. Nom.: an chine, Gen.: na cine, Dat.: leis an gcine / don chine; Plural: Nom.: na cineacha, Gen.: na gcineach [kʹinʹəx], Dat.: leis na cineacha]
Substantiv
Dekl. Gefräßigkeit, Heißhunger m
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. airc [Sing. Nom.: an airc, Gen.: na hairce, Dat.: leis an n-airc / don airc]
f

An Dara Díochlaonadh; airc [ark'], Sing. Gen.: airce;
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2023 14:48:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken