pauker.at

Französisch Deutsch tient

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
die Kasse führen tenir la caisse Verb
einnehmen irreg.
tenir {verbe}: I. halten, festhalten; II. {posséder} haben, besitzen; III. {registre, cuisse, comptes, restaurant} führen; IV. {place} einnehmen, haben; V. {promesse} halten, geben;
tenir place Verb
besitzen irreg.
tenir {verbe}: I. halten, festhalten; II. {posséder} haben, besitzen; III. {registre, cuisse, comptes, restaurant} führen; IV. {place} einnehmen; V. {promesse} halten, geben;
tenir Verb
Konjugieren haben irreg.
tenir {verbe}: I. halten, festhalten; II. {posséder} haben, besitzen; III. {registre, cuisse, comptes, restaurant} führen; IV. {place} einnehmen; V. {promesse} halten, geben
tenir Verb
festhalten irreg.
tenir {verbe}: I. halten, festhalten; II. {posséder} haben, besitzen; III. {registre, cuisse, comptes, restaurant} führen; IV. {place} einnehmen; V. {promesse} halten, geben;
tenir Verb
führen
tenir {verbe}: I. halten, festhalten; II. {posséder} haben, besitzen; III. {registre, cuisse, comptes, restaurant} führen; IV. {place} einnehmen; V. {promesse} halten, geben;
tenir Verb
Konjugieren halten irreg.
tenir {verbe}: I. halten, festhalten; II. {posséder} haben, besitzen; III. {registre, cuisse, comptes, restaurant} führen; IV. {place} einnehmen, haben; V. {promesse} halten, geben;
tenir Verb
standhalten tenir bon Verb
er hält il tient
aushalten, durchhalten tenir bon Verb
die Zügel anziehen irreg.
{auch fig}
tenir la bride haute Verb
die Zügel fest in der Hand halten fig tenir fermement les rênes fig figVerb
jmdn. in Schach(t) halten irreg. tenir qn en respect fig, übertr.Verb
Er leistet ihr Gesellschaft. Il lui tient compagnie.
Ihre Nichte leistet ihr Gesellschaft.
Kontakt
Sa nièce lui tient compagnie.
tenir: indicatif présent tiens, tiens, tient, tenons, tenez, tiennent
das hängt allein oder nur von dir ab cela ne tient qu'à toi
Er ist ein Zappelphilipp.
Kind, Verhalten
Il ne tient pas en place.
sie schlägt ganz nach ihrer Mutter elle tient beaucoup de sa mère
Demgegenüber hält der Kanton Uri an seiner Forderung nach Realisierung der Bergvariante fest.www.admin.ch En revanche, le canton d'Uri tient à ce que la variante "montagne" soit réalisée.www.admin.ch
das geht nicht in meine Tasche cela ne tient pas dans ma poche
Die Entscheidung hängt an einem seidenen Faden.
Entschluss
Cette décision ne tient qu'à un fil.
es liegt nur an Ihnen zu tun il ne tient qu'à vous de faire
Es liegt nur an (/bei) Ihnen, dass es geschieht.
Entschluss
Il ne tient qu'à vous que cela se fasse.
Konjugieren stehen se tenir (me tiens, te tiens, se tient, nous tenons, vous tenez, se tiennent)Verb
Die Revision trägt den neuen Datenschutzanforderungen Rechnung. La révision tient compte des nouveaux critères en matière de protection des données.
Dich in meiner Nähe zu wissen, wärmt mir das Herz.
Kontakt, Liebeserklärung
De te sentir près de moi me tient le cœur au chaud.
Eine funktionierende Gewaltenteilung ist ihm ein grosses Anliegen.www.admin.ch Le bon fonctionnement de celle-ci lui tient particulièrement à cœur.www.admin.ch
Das Änderungsprotokoll nimmt Anliegen der Praxis auf und dehnt das Dispositiv zur Vermeidung von Straflosigkeit weiter aus.www.admin.ch Le Protocole d’amendement tient compte des problèmes qui se posent dans la pratique et étend le dispositif visant à éviter que des personnes condamnées restent impunies.www.admin.ch
Das DBA trägt den Ergebnissen aus dem OECD-Projekt «Base Erosion and Profit Shifting» (BEPS) gegen Gewinnverschiebungen und Gewinnkürzungen Rechnung. La CDI tient compte des résultats du projet de l’OCDE «Base Erosion and Profit Shifting» (BEPS), qui vise à lutter contre l’érosion de la base d’imposition et le transfert de bénéfices.
einlösen tenirVerb
halten, festhalten tenirVerb
führen tenirVerb
durchhalten tenir le coup Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 16:06:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken