pauker.at

Französisch Deutsch ne pouvoir rien

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Konservatorium ...rien
n
conservatoire
m
Substantiv
Ich sehe nichts mehr. Je ne vois rien.
Korallen..., Korall... in zusammengesetzten Nomen
corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-neSubstantiv
sich nicht reimen
ne rimer à rien {Verb}: I. sich nicht reimen; II. {fig.}, {übertragen}, {abwertend} keinen Sinn haben;
ne rimer à rien Verb
Den Teufel werde ich tun! fam
Handeln, Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
zu nichts führen
Ergebnis
ne donner rienVerb
heidnisch
païen {m}, païenne {f} {Adj.}, {Nomen}: I. heidnisch; II. Heide {m};
païen,-neAdjektiv
gefräßig
glouton {m}, gloutonne {f}: I. gefräßig;
glouton(ne)Adjektiv
vegetarisch
végétarien {m}, végétarienne {f}: I. vegetarisch / a) dem Vegetarismus entsßprechend, auf ihm beruhend; b) pflanzlich (in Bezug auf die Ernährungsweise); II. Vegetarier {m} / jmd., der ausschließlich oder vorwiegend pflanzliche Nahrung zu sich nimmt;
végétarien/-neAdjektiv
Fussgänger... in zusammengesetzten Nomen
piéton {m}, piétonne {f}: I. Fußgänger {m}; Fußgänger (in zusammengesetzten Nomen);
piéton,-neSubstantiv
nichts ne ... rienPronomen
antibakteriell
antibactérien {m}, antibactérienne {f} {Adj.}: I. antibakteriell
antibactérien, -neAdjektiv
nichts tun irreg. ne faire rienVerb
korall..., korallen... in zusammengesetzten Adjektiven
corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-neAdjektiv
nicht mehr ne plus
sintflutartig diluvien(ne)Adjektiv
fabenblind daltonien, -neAdjektiv
sächsisch
Saxon {m}, Saxonne {f} {Nomen}, saxon {m}, saxonne {f} {Adj.}: I. Sachse {m}, Stammende aus / zu Sachsen; II. sächsisch / die Sachsen betreffend, zu ihnen gehörend / gehörig
saxon, -neAdjektiv
lydisch
lydien {m}, lydienne {f} {Adj.}: I. lydisch / nach der Landschaft Lydien;
lydien, -neAdjektiv
keinen Sinn haben
ne rimer à rien {Verb}: I. sich nicht reimen; II. {fig.}, {übertragen}, {abwertend} keinen Sinn haben;
ne rimer à rien fig, übertr., abw.Verb
gegen etwas, jemanden nichts ausrichten können ne pouvoir rien (faire) contre qc, qn Verb
gegenüber jmdm. nichts zu bestellen haben ne rien pouvoir faire face à qn Verb
Dekl. Gemeindemitglied -er
n

paroissien {m}, -ne {f}: I. Pfarrkind; Gemeindemitglied; II. Gebetbuch
paroissien, -ne f
m
Substantiv
mürrisch, miesepeterig fam ronchon(ne) famAdjektiv
es hat keine Eile rien ne presseRedewendung
können, dürfen pouvoir
Modales Hilfsverb, Verbe irrégulier
Verb
können, imstande sein pouvoirVerb
können pouvoir
Modales Hilfsverb, Verbe irrégulier
Verb
Dekl. Stärke
f
pouvoir
m
Substantiv
Wer nichts verändern will, wird auch das verlieren, was er bewahren möchte.
Spruch
Celui qui ne veut rien changer perdra également ce qu'il veut préserver.
Er interessiert sich für nichts.
Vorlieben
Rien ne l'intéresse.
Noch ist nichts verloren!
Einschätzung
Rien n'est joué.Redewendung
Ihm kann nichts passieren.
Risiko
Il ne risque rien.
nichts daran ändern können ne pas pouvoir faire autrement Verb
Sei nicht zerstreut!
Konzentration, Erziehung
Ne sois pas distrait.
jmdn. nicht riechen können ne pas pouvoir piffer qnVerb
keine Ahnung von etw. haben ne rien connaître sur qc Verb
zu nichts taugen ne ressembler à rien Verb
von Tuten und Blasen keine Ahnung haben ne rien connaître du toutumgsp, übertr.Verb
jemanden nicht riechen können
Abneigung
ne pas pouvoir sentir qn ugs Verb
Du sollst nicht töten.
Bibel, Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
Da kann man unbesorgt sein.
Beruhigung
Ça ne craint rien.
Das macht nichts.
Beruhigung
Ça ne fait rien.
jmdn. nicht leiden können ne pas pouvoir souffrir qnVerb
nur Bahnhof verstehen irreg. ne rien piger famVerb
Er ist Nichttänzer. Il ne danse pas.
vom Umtausch ausgeschlossen sein
Einkauf
ne pas pouvoir être échangé Verb
sich nichts anmerken lassen ne faire semblant de rienVerb
Nichts geht mehr!
Roulette
Rien ne va plus !
Das ist nichts wert.
Beurteilung
Cela ne vaut rien.
wertlos, nichtsnutzig qui ne vaut rien
für jmdn. wertlos sein, sich nicht schicken ne servir à rien à qn Verb
nicht mehr wollen ne pas demander mieux
Ich garantiere für nichts.
(garantieren)
Je ne réponds de rien.
die Trauer ablegen ne pas prendre le deuil
Das hat keinen Zweck.
Feststellung, Einschätzung
Cela ne sert à rien.
kein Geschäftsmann sein
Fähigkeiten
ne rien entendre aux affaires
Da geht nichts mehr! / Da tut sich nichts mehr!
Einschätzung, Ereignis
Rien ne va plus ! ugs
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Ratschlag, Warnung
Ne parles pas de malheur !Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 1:08:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken