Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Konservatorium ...rien n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conservatoire m
Substantiv
Ich sehe nichts mehr.
Je ne vois rien.
Korallen..., Korall... in zusammengesetzten Nomen corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Substantiv
sich nicht reimen ne rimer à rien {Verb}: I. sich nicht reimen; II. {fig.}, {übertragen}, {abwertend} keinen Sinn haben;
ne rimer à rien Verb
Den Teufel werde ich tun! fam familiär Handeln , Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
zu nichts führen Ergebnis
ne donner rien Verb
heidnisch païen {m}, païenne {f} {Adj.}, {Nomen}: I. heidnisch; II. Heide {m};
païen,-ne Adjektiv
gefräßig glouton {m}, gloutonne {f}: I. gefräßig;
glouton(ne) Adjektiv
vegetarisch végétarien {m}, végétarienne {f}: I. vegetarisch / a) dem Vegetarismus entsßprechend, auf ihm beruhend; b) pflanzlich (in Bezug auf die Ernährungsweise); II. Vegetarier {m} / jmd., der ausschließlich oder vorwiegend pflanzliche Nahrung zu sich nimmt;
végétarien/-ne Adjektiv
Fussgänger... in zusammengesetzten Nomen piéton {m}, piétonne {f}: I. Fußgänger {m}; Fußgänger (in zusammengesetzten Nomen);
piéton,-ne Substantiv
▶ nichts
ne ... rien Pronomen
antibakteriell antibactérien {m}, antibactérienne {f} {Adj.}: I. antibakteriell
antibactérien, -ne Adjektiv
nichts tun irreg.
ne faire rien Verb
korall..., korallen... in zusammengesetzten Adjektiven corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Adjektiv
▶ ▶ nicht mehr
ne plus
sintflutartig
diluvien(ne) Adjektiv
fabenblind
daltonien, -ne Adjektiv
sächsisch Saxon {m}, Saxonne {f} {Nomen}, saxon {m}, saxonne {f} {Adj.}: I. Sachse {m}, Stammende aus / zu Sachsen; II. sächsisch / die Sachsen betreffend, zu ihnen gehörend / gehörig
saxon, -ne Adjektiv
lydisch lydien {m}, lydienne {f} {Adj.}: I. lydisch / nach der Landschaft Lydien;
lydien, -ne Adjektiv
keinen Sinn haben ne rimer à rien {Verb}: I. sich nicht reimen; II. {fig.}, {übertragen}, {abwertend} keinen Sinn haben;
ne rimer à rien fig figürlich , übertr. übertragen , abw. abwertend Verb
gegen etwas, jemanden nichts ausrichten können
ne pouvoir rien (faire) contre qc, qn Verb
gegenüber jmdm. nichts zu bestellen haben
ne rien pouvoir faire face à qn Verb
Dekl. Gemeindemitglied -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
paroissien {m} , -ne {f}: I. Pfarrkind; Gemeindemitglied; II. Gebetbuch
paroissien, -ne f femininum m
Substantiv
mürrisch, miesepeterig fam familiär
ronchon(ne) fam familiär Adjektiv
es hat keine Eile
rien ne presse Redewendung
können, dürfen
pouvoir Modales Hilfsverb, Verbe irrégulier
Verb
können, imstande sein
pouvoir Verb
▶ ▶ können
pouvoir Modales Hilfsverb, Verbe irrégulier
Verb
Dekl. Stärke f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pouvoir m
Substantiv
Wer nichts verändern will, wird auch das verlieren, was er bewahren möchte. Spruch
Celui qui ne veut rien changer perdra également ce qu'il veut préserver.
Er interessiert sich für nichts. Vorlieben
Rien ne l'intéresse.
Noch ist nichts verloren! Einschätzung
Rien n'est joué. Redewendung
Ihm kann nichts passieren. Risiko
Il ne risque rien.
nichts daran ändern können
ne pas pouvoir faire autrement Verb
Sei nicht zerstreut! Konzentration , Erziehung
Ne sois pas distrait.
jmdn. nicht riechen können
ne pas pouvoir piffer qn Verb
keine Ahnung von etw. haben
ne rien connaître sur qc Verb
zu nichts taugen
ne ressembler à rien Verb
von Tuten und Blasen keine Ahnung haben
ne rien connaître du tout umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
jemanden nicht riechen können Abneigung
ne pas pouvoir sentir qn ugs umgangssprachlich Verb
Du sollst nicht töten. Bibel , Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
Da kann man unbesorgt sein. Beruhigung
Ça ne craint rien.
Das macht nichts. Beruhigung
Ça ne fait rien.
jmdn. nicht leiden können
ne pas pouvoir souffrir qn Verb
nur Bahnhof verstehen irreg.
ne rien piger fam familiär Verb
Er ist Nichttänzer.
Il ne danse pas.
vom Umtausch ausgeschlossen sein Einkauf
ne pas pouvoir être échangé Verb
sich nichts anmerken lassen
ne faire semblant de rien Verb
Nichts geht mehr! Roulette
Rien ne va plus !
Das ist nichts wert. Beurteilung
Cela ne vaut rien.
wertlos, nichtsnutzig
qui ne vaut rien
für jmdn. jemanden wertlos sein, sich nicht schicken
ne servir à rien à qn Verb
nicht mehr wollen
ne pas demander mieux
Ich garantiere für nichts. (garantieren)
Je ne réponds de rien.
die Trauer ablegen
ne pas prendre le deuil
Das hat keinen Zweck. Feststellung , Einschätzung
Cela ne sert à rien.
kein Geschäftsmann sein Fähigkeiten
ne rien entendre aux affaires
Da geht nichts mehr! / Da tut sich nichts mehr! Einschätzung , Ereignis
Rien ne va plus ! ugs umgangssprachlich
Mal nicht den Teufel an die Wand! Ratschlag , Warnung
Ne parles pas de malheur ! Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 1:08:43 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 19