pauker.at

Französisch Deutsch nur Bahnhof verstehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bahnhof
m
gare
f
Substantiv
nur Bahnhof verstehen irreg. ne rien piger famVerb
sich verstehen, auskommen s'entendre avec qn
verstehen comprendre(je comprends, tu comprends, il/elle/on comprend, nous comprenons, vous comprenez, ils/elles comprennent)Verb
Konjugieren verstehen Konjugieren comprendre Verb
verstehen entendreVerb
Konjugieren verstehen concevoir
comprendre
Verb
nur seul/e adj
nur juste
... nur ... rien ² queRedewendung
nur ne ... que
nur dem Namen nach seulement de nom
sich mit jdm. verstehen s'entendre avec qn
sich mit jdm nicht verstehen être mal avec qn
wär es nur schon ...! vivement ...!Redewendung
Warte nur!
Warnung
Attends un peu !
sofern (nur) pour peu que
+ subj.
Konjunktion
Nur Mut!
Ermutigung
Bon courage !
sich verstehen s'entendre
sie verstehen ils comprennent
darunter verstehen irreg. sous-entendreVerb
wir verstehen nous comprenons
Verstehen Sie. Comprenez.
nur damit à seule fin que
Verstehen Sie? Vous comprenez ?
wenn ... nur si conj [désir, regret]
richtig verstehen bien comprendreVerb
sich mit jdm gut verstehen bien s'entendre avec qn
Wir warten nur noch auf Sie.
Verabredung
On n'attend plus que vous.
(nur) im Scherz par façon de plaisanter
nur keine Angst! n’aie bzw. n’ayez pas peur!
wenn doch nur ... si seulement ...
Mach nur! / Geh nur!
Ermutigung
Vas-y !
Nur eine Minute! Juste une minute !
Nur zur Erinnerung,... Juste pour mémoire,...
man braucht nur ... il suffit de ...
nur für Erwachsene réservé aux adultes
widerwillig, nur ungern
Stimmung
à contrecœurAdverb
um zu verstehen afin de comprendre
Es gibt nur diese Lösung. / Es bleibt nur dieses Mittel.
Entschluss, Handeln
Il n'y a que ce moyen.
sie tut nur so elle fait semblant
der Weg zum Bahnhof
Wegbeschreibung
le chemin de la gare
jemanden am Bahnhof abholen prendre qn à la gare
5 min vom Bahnhof à 5 min. de la gare
nicht nur ... sondern auch non seul ... mais encore oder mais aussi
Er hat nur gefragt. Il a simplement demandé.
nur/bloß eine Geste
f
un simple gesteSubstantiv
Das war nur Spaß!
Beruhigung
C'était pour rire.
nur eingeschränkt arbeitsfähig sein
Arbeit, arbeiten
ne pas être que partiellement capable de travailler
nur teilweise, unzulänglich, unvollkommen imparfaitementAdverb
Er amüsiert sich nur. Il ne fait que s'amuser.
sei es nur um ne serait-ce que pour + inf.
er tut nur so il fait semblant
Nur einen Schluck, bitte!
Quantität
(Verse m'en) juste une gorgée !
viel von etw. verstehen s'y connaître en qc Verb
keine Bohne davon verstehen s'y entendre comme à ramer des choux fig, umgsp, übertr.Verb
Ich versuche zu verstehen. Je cherche à comprendre.
ihr versteht, Sie verstehen vous comprenez
Spaß verstehen
Humor
Konjugieren comprendre la plaisanterie Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:46:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken