auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch tanzte, war am tanzen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
abfliegen
flog ab
(ist) abgeflogen
Flugzeug
partir
avion
aviat
Luftfahrt
Verb
Dekl.
Dichtung
am
Montageausschnitt
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Dichtung am Montageausschnitt
die
Dichtungen an Montageausschnitten
Genitiv
der
Dichtung am Montageausschnitt
der
Dichtungen an Montageausschnitten
Dativ
der
Dichtung am Montageausschnitt
den
Dichtungen an Montageausschnitten
Akkusativ
die
Dichtung am Montageausschnitt
die
Dichtungen an Montageausschnitten
joint
de
panneau
m
techn
Technik
Substantiv
am
Rand
von
en
marge
de
am
Strand
à
la
plage
es
war
il
faisait
Am
Dreikönigstag
À
l'Épiphanie
am
besten
le
mieux
am
Fenster
à
la
fenêtre
am
langsamsten
le
moins
vite
am
Vortag
m
le
jour
précédent
Substantiv
am
Seeufer
au
bord
du
lac
es
war
einmal
il
était;
il
y
avait
une
fois
am
Boden
zerschellen
Flug
s'écraser
au
(/
sur
le)
sol
am
Sankt-Nimmerleinstag
quand
les
poules
auront
les
dents
Redewendung
am
nächsten
Tag
le
lendemain
▶
Tanzen
n
Tanz
danse
f
Substantiv
▶
Konjugieren
tanzen
Tanz
danser
Verb
▶
Konjugieren
tanzen
Tanz
faire
de
la
danse
Verb
war
était
Verb
geboten
sein
war geboten
(ist) geboten
s'
imposer
être
commandé
s' imposer être commandé
Verb
angeschimmelt
sein
war angeschimmelt
(ist) angeschimmelt
commencer
à
moisir
commencer
commençait
commencé(e)
Verb
sternhagelvoll
sein
war sternhagelvoll
(ist) sternhagelvoll
rouler
sous
la
table
rouler
roulait
roulé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
alkoholabhängig
sein
war alkoholabhängig
(ist) alkoholabhängig
être
porté,
-e
sur
l'alcool
être porté, -e sur l'alcool
Verb
Sie
liebt
das
Tanzen.
Elle
adore
la
danse.
Man
trank
und
tanzte
On
but
et
l'on
dansa
Ballett
tanzen
tanzte Ballett
(hat) Ballett getanzt
Tanz
faire
du
ballet
faire
fait
fait
sport
Sport
,
Freizeitgest.
Freizeitgestaltung
Verb
am
Ende
sein
oder
erschöpft
sein
am Ende sein / erschöpft sein
war am Ende / erschöpft
(ist) ... gewesen
être
à
bout
être
Verb
seelisch
am
Boden
sein
war seelisch am Boden
(ist) seelisch am Boden gewesen
avoir
le
moral
dans
les
chaussettes
avait le moral dans les chaussettes
fig
figürlich
Verb
Es
geschah
am
hellichten
Tag.
Ereignis
Ça
c'est
passé
en
plein
jour.
wär
es
nur
schon
...!
vivement
...!
Redewendung
Es
war
dunkel.
/
Es
war
Nacht.
Il
faisait
nuit.
aus
der
Reihe
tanzen
tanzte aus der Reihe
(ist) aus der Reihe getanzt
faire
bande
à
part
faire
fait
fait
Verb
beschwipst
sein
war beschwipst
(ist) beschwipst gewesen
être
parti
²
être
familier
umgsp
Umgangssprache
Verb
am
Montageort
lieu
de
montage
Adjektiv, Adverb
maßgebend
sein
war maßgebend
(ist) maßgebend gewesen
prévaloir
prévalu(e)
Verb
am
Fluss
au
bord
de
la
rivière
gewichtig
sein
war gewichtig
(ist) gewichtig gewesen
prévaloir
prévalu(e)
importance
Verb
übergewichtig
sein
war übergewichtig
(ist) übergewichtig gewesen
présenter
une
surcharge
pondérale
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
am
Samstag
le
samedi
am
Telefon
au
téléphone
Adverb
am
Morgen
le
matin
am
Land
à
la
campagne
Adjektiv, Adverb
am
See
au
bord
du
lac
am
Wochenende
le
week-end
am
Ende
à
la
queue
en
queue
Adverb
AM-Empfänger
m
récepteur
à
modulation
d'amplitude
m
techn
Technik
Substantiv
AM-Band
n
gamme
à
modulation
d'amplitude
m
techn
Technik
Substantiv
am
Fließband
à
la
chaîne
Adjektiv, Adverb
am
Stadtrand
Lokalisation
à
la
périphérie
d'une
ville
Adverb
am
Meer
au
bord
de
la
mer
Adverb
in,
am
au
am
meisten
le
plus
am
Tischende
au
bout
de
la
table
am
schnellsten
le
plus
rapidement
am
Himmel
dans
le
ciel
am
Tag
à
la
journée
am
Ende
au
terme
de
Adverb
groggy
sein
war groggy
(ist) groggy gewesen
être
à
la
ramasse
umgsp
Umgangssprache
Verb
schlaff
sein
war schlaff
(ist) schlaff gewesen
être
à
la
ramasse
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
,
übertr.
übertragen
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 4:10:35
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X