Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
auf jmdn. stehen ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn fam.
fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
jmdn. an den Pranger stellen
mettre qn au pilori fig figürlich Verb
jdn. transportieren
transporter qn
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen Nonverbales
guigner qn
Feuer!
Au feu !
déporter qn
jdn. verschleppen
im übrigen
au surplus
auf gut Glück
au hasard
ins reine schreiben irreg.
mettre au propre Verb
auf dem Laufenden
au courant
unterhalb von
au-dessous
Es brennt!
Au feu !
auf der Rückseite, umseitig verso {m}: I. Rückseite {f}; umseitig, auf der Rückseite / au verso; II. Verso {n} / Rückseite eines Blattes in einem Buch oder einer Handschrift;
au verso Adverb
jdn. beeinflussen
influencer qn.
jdn rufen
appeler qn
jdn verletzen
blesser qn
jdn. wählen
élire qn
jdn. überwachen
surveiller qn
entwickeln
mettre au point Verb
jdn. anklagen
accuser qn
im Moment
au moment
jdn verachten
mépriser qn
jdn suchen
chercher qn
jdn. ernennen
nommer qn
jdn. bewundern
admirer qn
jdn ausbilden
former qn
Dekl. Gipfeltreffen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(rencontre au) sommet m
Substantiv
Bodenpersonal n
Luftfahrt
personel au sol m
Substantiv
innerhalb au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
inmitten
au milieu de
im Morgengrauen
au petit matin
jdn. füttern
faire manger qn
jmdn. ins Gesicht schlagen [mehrmals] irreg. Gewalt
battre qn au visage Verb
jemandem fehlen
manquer à qn
mit jdm Briefe schreiben Korrespondenz
correspondre avec qn
mit jdm gehen ugs umgangssprachlich Beziehung
sortir avec qn
jdn auf Trab bringen ugs umgangssprachlich
faire avancer qn
jmdn. ins Gesicht schlagen [einmal] irreg. Gewalt
frapper qn au visage Verb
jdn/etw achten
respecter qn/qc
mit jdm gehen
sortir avec qn
ausrangieren
mettre au rebut Verb
auf dasselbe herauskommen
revenir au même
Dekl. Schokoladencremespeise -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Nachtisch , Süßigkeiten
mousse au chocolat f
Substantiv
netzfähig
apte au réseau Adjektiv
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
Erdnetz -e n
réseau au sol m
techn Technik Substantiv
Dekl. Schokoladenmousse -s f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Nachtisch , Süßigkeiten
mousse au chocolat f
Substantiv
Schinkenwurst f
saucisson au jambon m
Substantiv
auf die Gefahr hin zu + Inf.
au risque de
Ski fahren gehen
aller au ski
auf dem Friedhof liegen
reposer au cimetière
Arbeitseifer m
ardeur au travail f
Substantiv
netzintern
interne au réseau Adjektiv
ausrangieren
mettre au rancart Verb
in Mitten von
au milieu de
Dekl. Napalmbombe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bombe au napalm f
milit Militär Substantiv
Geh zum Teufel! Beschimpfung , Verwünschung
Va au diable !
aufdecken
mettre au jour Verb
Dekl. Selbstkostenpreis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coûtant au prix m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 13:00:13 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 33