| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| außerhalb wohnen | habiter en dehors de la ville | Verb | |||
| außerhalb | hors de | Adjektiv, Adverb | |||
| außerhalb von +Dat, außerhalb +Gen | hors de | Adverb | |||
| außerhalb | à l'extérieur de, en dehors de | ||||
| außerhalb | au-dehors de | ||||
|
draußen, außerhalb Lokalisation | à l'extérieur | ||||
| außerhalb des Hauses | à l’extérieur de la maison | ||||
|
von außerhalb des Strafraumes Fußball | à l’extérieure de la surface | ||||
| im Erdgeschoss wohnen | habiter au rez-de-chaussée | Verb | |||
| im dritten Stock wohnen | habiter au troisième étage | Verb | |||
| auf derselben Etage wohnen | habiter sur le même palier | Verb | |||
|
am Stadtrand wohnen Ortsangabe | habiter à la périphérie de la ville | Verb | |||
| einige Zeit im Hotel wohnen | séjourner quelque temps à l'hôtel | Verb | |||
|
außerhalb von en dehors de: außerhalb von; außer {Dativ} | en dehors de | ||||
| mitten in der Stadt wohnen | vivre en plein centre(-ville) | Verb | |||
| auf der gleichen Etage wohnen | être voisins de palier | Verb | |||
|
Außerhalb der Reichweite f von Kindern n, pl aufbewahren! Warnung | Conserver hors de portée f des enfants. m, pl | ||||
|
Als ich Studentin war, wohnte ich zur Untermiete. Wohnung / (wohnen) | Quand j'étais étudiante, j'étais sous-locataire. | ||||
|
innewohnen immaner {Verb}: I. immanieren / innewohnen, enthalten sein; | immaner | Verb | |||
|
außerhalb, nach außen ecto {Adv.}: I. ekto / außerhalb, nach außen; II. {Präfix} ekto, Ekto… / außen, außerhalb; | ecto | Adverb | |||
| in der Stadt wohnen oder leben | habiter en ville | Verb | |||
| auf dem Land(e) wohnen / übertr. leben | habiter à la campagne | übertr. | Verb | ||
| Ab diesem Sommer wird zudem die Exportförderung in einem Pilotprojekt auf Länder ausserhalb der EU ausgeweitet.www.edi.admin.ch | A partir de cet été, et dans le cadre d'un projet pilote, le soutien à l'exportation va être étendu à des pays extérieurs à l'UE.www.edi.admin.ch | ||||
|
regelwidrig irrégulier {m}, irrégulière {f} {Adj.}, {Nomen}: I. irregulär / unregelmäßig; regelwidrig, ungesetzlich; II. {Militär} Irreguläre {m} / Angehöriger irregulärer Truppen (*irreguläre Truppen: außerhalb des regulären Heeres aufgebotene Verbände, wie z. B. Freikorps, Partisanen oder andere); | irrégulier | Adjektiv | |||
|
Objektiv -s n objectif {m}, objective {f}: I. objektiv / sachlich, nicht von Gefühlen und Vorurteilen bestimmt; unvoreingenommen, unparteiisch; II. objektiv / außerhalb des subjektiven Bewusstseins bestehend; III. {Fotografie} {objectif, m}: Objektiv {n} / die dem zu beobachtenden Gegenstand zugewandte Linsenkombination eines optischen Gerätes; IV. {Militär}, {allg.} Ziel {n}; V. {objective, f}: Objektive {f} {Philosophie} / das von allem Subjektiven Unabhängige, das an sich Seiende; |
objectif m | foto | Substantiv | ||
|
irregulär irrégulier {m}, irrégulière {f} {Adj.}, {Nomen}: I. irregulär / unregelmäßig; regelwidrig, ungesetzlich; {JUR} rechtswidrig; II. {Militär} Irreguläre {m} / Angehöriger irregulärer Truppen (*irreguläre Truppen: außerhalb des regulären Heeres aufgebotene Verbände, wie z. B. Freikorps, Partisanen oder andere); | irrégulier | milit, allg, jur | Adjektiv | ||
|
Irreguläre -n f irrégulier {m}, irrégulière {f} {Adj.}, {Nomen}: I. irregulär / unregelmäßig; regelwidrig, ungesetzlich; II. {Militär} Irreguläre {mf} / Angehöriger irregulärer Truppen (*irreguläre Truppen: außerhalb des regulären Heeres aufgebotene Verbände, wie z. B. Freikorps, Partisanen oder andere); |
irrégulière f | milit | Substantiv | ||
|
rechtswidrig irrégulier {m}, irrégulière {f} {Adj.}, {Nomen}: I. irregulär / unregelmäßig; regelwidrig, ungesetzlich; {JUR} rechtswidrig; II. {Militär} Irreguläre {m} / Angehöriger irregulärer Truppen (*irreguläre Truppen: außerhalb des regulären Heeres aufgebotene Verbände, wie z. B. Freikorps, Partisanen oder andere); | irrégulier | jur | Adjektiv | ||
| So sollen zum Beispiel Projekte für Betreuungsangebote ausserhalb der üblichen Öffnungszeiten oder Projekte für eine ganztägige Betreuung von Schulkindern gefördert werden.www.admin.ch | Elle pourra par exemple soutenir des projets proposant un accueil en dehors des heures d’ouverture habituelles ou un accueil des enfants d’âge scolaire tout au long de la journée.www.admin.ch | ||||
|
solitär solitaire {Adj.}, {m} {Nomen}: I. solitär / einsam; II. {übertragen} abgelegen; III. {Biologie} solitär / einsam lebend, nicht Staatenbildend; IV. Einsiedler {m}, Einzelgänger {m}; V. Solitär {m} / einzeln gefasster Brillant oder Edelstein; VI. Solitär {m} / Einsiedlerspiel {n} / ein Brettspiel für eine Person; VII. Solitär {m} / einzeln (außerhalb des Waldes) stehender Baum; | solitaire | Adjektiv | |||
|
einsam solitaire {Adj.}, {m} {Nomen}: I. solitär / einsam; II. {übertragen} abgelegen; III. {Biologie} solitär / einsam lebend, nicht Staatenbildend; IV. Einsiedler {m}, Einzelgänger {m}; V. Solitär {m} / einzeln gefasster Brillant oder Edelstein; VI. Solitär {m} / Einsiedlerspiel {n} / ein Brettspiel für eine Person; VII. Solitär {m} / einzeln (außerhalb des Waldes) stehender Baum; | solitaire | allg | Adjektiv | ||
|
abgelegen solitaire {Adj.}, {m} {Nomen}: I. solitär / einsam; II. {übertragen} abgelegen; III. {Biologie} solitär / einsam lebend, nicht Staatenbildend; IV. Einsiedler {m}, Einzelgänger {m}; V. Solitär {m} / einzeln gefasster Brillant oder Edelstein; VI. Solitär {m} / Einsiedlerspiel {n} / ein Brettspiel für eine Person; VII. Solitär {m} / einzeln (außerhalb des Waldes) stehender Baum; | solitaire | Adjektiv | |||
|
Solitär -e m solitaire {Adj.}, {m} {Nomen}: I. solitär / einsam; II. {übertragen} abgelegen; III. {Biologie} solitär / einsam lebend, nicht Staatenbildend; IV. Einsiedler {m}, Einzelgänger {m}; V. Solitär {m} / einzeln gefasster Brillant oder Edelstein; VI. Solitär {m} / Einsiedlerspiel {n} / ein Brettspiel für eine Person; VII. Solitär {m} / einzeln (außerhalb des Waldes) stehender Baum; |
solitaire m | Substantiv | |||
| In unserer Stellungnahme haben wir uns erneut gegen die Verwendung der AHV-Nummer als universellen Personenidentifikator in der gesamten Verwaltung und auch ausserhalb ausgesprochen.www.edoeb.admin.ch | Dans notre prise de position, nous avons rappelé notre opposition à l’utilisation du numéro AVS en tant qu’identificateur universel de personnes dans toute l’administration et en dehors.www.edoeb.admin.ch | ||||
|
irrationell irrationel {m}, irrationnelle {f}: I. irrationell / dem Verstand nicht zugänglich, außerhalb des Rationalen; | irrationel,-le | Adjektiv | |||
|
Kolibakterie -n f colibacille {m}: I. Kolibakterie {f} meist Plural / Darmbakterie bei Mensch und Tier, außerhalb des Darms Krankheitserreger; |
colibacille m | mediz | Substantiv | ||
|
Blutbeule -n f hématome {m}: I. Hämatom {n} / Ansammlung von Blut außerhalb der Blutbahn in den Weichteilen; Blutbeule {f}, Bluterguss {m}; |
hématome m | mediz | Substantiv | ||
| Unternehmen, die sich ausserhalb der Kerntätigkeit von Banken bewegen, sollen in Zukunft unter bestimmten erleichterten Voraussetzungen eine Bewilligung erhalten, um gewerbsmässig Publikumseinlagen bis zu maximal 100 Millionen Franken entgegennehmen zu können.www.admin.ch | À l’avenir, les entreprises qui opèrent en dehors du champ d’activité principal des banques pourront, sous certaines conditions, obtenir une autorisation leur permettant d’accepter à titre professionnel des dépôts du public jusqu’à concurrence de 100 millions de francs.www.admin.ch | ||||
|
ungesetzlich irrégulier {m}, irrégulière {f} {Adj.}, {Nomen}: I. irregulär / unregelmäßig; regelwidrig, ungesetzlich; II. {Militär} Irreguläre {m} / Angehöriger irregulärer Truppen (*irreguläre Truppen: außerhalb des regulären Heeres aufgebotene Verbände, wie z. B. Freikorps, Partisanen oder andere); | irrégulier | Adjektiv | |||
|
Irreguläre -n m irrégulier {m}, irrégulière {f} {Adj.}, {Nomen}: I. irregulär / unregelmäßig; regelwidrig, ungesetzlich; II. {Militär} Irreguläre {m} / Angehöriger irregulärer Truppen (*irreguläre Truppen: außerhalb des regulären Heeres aufgebotene Verbände, wie z. B. Freikorps, Partisanen oder andere); |
irrégulier m | milit | Substantiv | ||
|
Einzelgänger - m solitaire {Adj.}, {m} {Nomen}: I. solitär / einsam; II. {übertragen} abgelegen; III. {Biologie} solitär / einsam lebend, nicht Staatenbildend; IV. Einsiedler {m}, Einzelgänger {m}; V. Solitär {m} / einzeln gefasster Brillant oder Edelstein; VI. Solitär {m} / Einsiedlerspiel {n} / ein Brettspiel für eine Person; VII. Solitär {m} / einzeln (außerhalb des Waldes) stehender Baum; |
solitaire m | Substantiv | |||
|
Einsiedler - m solitaire {Adj.}, {m} {Nomen}: I. solitär / einsam; II. {übertragen} abgelegen; III. {Biologie} solitär / einsam lebend, nicht Staatenbildend; IV. Einsiedler {m}, Einzelgänger {m}; V. Solitär {m} / einzeln gefasster Brillant oder Edelstein; VI. Solitär {m} / Einsiedlerspiel {n} / ein Brettspiel für eine Person; VII. Solitär {m} / einzeln (außerhalb des Waldes) stehender Baum; |
solitaire m | Substantiv | |||
|
Realismus m réalisme {m}: I. {übertragen}, {Kunstwort} Realismus {m} / Wirklichkeitssinn {m} (reine Fiktion), Einstellung {f}; II. Realismus {m} (reine Fiktion) / ungeschminkte Wirklichkeit {f}; III. Realismus {m} (reine Fiktion) / philosophische Denkrichtung, nach der eine außerhalb unseres Bewusstseins liegende Wirklichkeit angenommen wird, zu deren Erkenntnis man durch Wahrnehmung und Denken kommt; IV. Realismus {m} (reine Fiktion) / die Wirklichkeit nachahmende, mit der Wirklichkeit übereinstimmende künstlerische Darstellungsweise in Literatur und bildender Kunst; V. Realismus {m} (reine Fiktion) / Stilrichtung in Literatur und bildender Kunst , die sich des Realismus , der wirklichkeitsscheinenden Darstellung bedient; |
réalisme m | kunst, liter, philo, übertr., Kunstw., Fiktion | Substantiv | ||
|
Metrorrhagie f métrorrhagie {f}: I. {Medizin} Metrorrhagie {f} / Blutung aus der Gebärmutter außerhalb der Menstruation; |
métrorrhagie f | mediz | Substantiv | ||
|
ekto... Präfix ecto {Adv.}: I. ekto / außerhalb, nach außen; II. {Präfix} ekto, Ekto… / außen, außerhalb; | ecto... préfixe | ||||
|
hemerophob hémérophobe: I. hemerophob / kulturmeidend (von Tieren und Pflanzen, die nur außerhalb des menschlichen Kulturbereichs optimal leben) | hémérophobe | Adjektiv | |||
|
Kryptoskop -e n cryptoscope {m}: I. Kryptoskop {n} / tragbarer Röntgenapparat für eine Behandlung außerhalb des Röntgenraums (z. B. im Krankenzimmer); |
cryptoscope m | mediz | Substantiv | ||
|
Hämatom -e n hématome {m}: I. Hämatom {n} / Ansammlung von Blut außerhalb der Blutbahn in den Weichteilen; Blutbeule {f}, Bluterguss {m}; |
hématome m | mediz | Substantiv | ||
|
Exogamie f exogamie {f}: I. Exogamie {f} / Heiratsordnung, nach der nur außerhalb des eigenen sozialen Verbandes (Stamm, Sippe) geheiratet werden darf; |
exogamie f | Substantiv | |||
|
harmonische Teilung / Divison -en f partage harmonical {m}: I. {Mathematik} harmonische Teilung {f} o. Division {f} / Teilung einer Strecke durch einen Punkt auf der Strecke und einen außerhalb, sodass gleiche Teilungsverhältnisse entstehen; |
partage harmonical ou division harmonicale f m | math | Substantiv | ||
|
objektiv objectif(ive) {Adj.}, objectif {m}, objective {f}: I. objektiv / außerhalb des subjektiven Bewusstseins bestehend; II. sachlich, nicht von Gefühlen und Vorurteilen bestimmt; unvoreingenommen, unparteiisch; neutral; Gegensatz: subjektiv; | objectif(ive) | Adjektiv | |||
|
Retortenbaby n bébé-éprouvette {m}: I. Retortenbaby {n} / Baby, das sich aus einem außerhalb des Mutterleibs befruchteten und dann wieder in die Gebärmutter zurückversetztem Ei entwickelt hat; {ugs.} Reagenzglasbaby {n}; |
bébé-éprouvette m | Substantiv | |||
|
ektotroph ectotrophe {Adj.}: I. ektotroph / außerhalb der Wirtspflanze lebend (von symbiotisch an Pflanzenwurzeln lebenden Pilzen, bei denen die Pilzfäden nicht ins Innere der Wurzelzellen eindringen, sondern auf den Wurzeln bleiben; | ectotrophe | biolo | Adjektiv | ||
|
unregelmäßig irrégulier {m}, irrégulière {f} {Adj.}, {Nomen}: I. irregulär / unregelmäßig; regelwidrig, ungesetzlich; II. {Militär} Irreguläre {m} / Angehöriger irregulärer Truppen (*irreguläre Truppen: außerhalb des regulären Heeres aufgebotene Verbände, wie z. B. Freikorps, Partisanen oder andere); | irrégulier | Adjektiv | |||
|
Praktikum Praktika n stage {m}: I. Stage {f} / Vorbereitungszeit {f}, Probezeit {f}; II. {neuzeitlich} Stage / Praktikum {n} / im Rahmen einer Ausbildung (neben des wöchentlichen, theoretischen Schulunterrichts) außerhalb der Schule eine praktische Tätigkeit leisten; Lehrgang {m}; III. Stage ² {f} Plural: -s / Bezeichnung für Bühne, Konzertbühne (besonders bei Konzerten); Lehrgang {m}; Lehrgang {m}; |
stage m | schul, uni, neuzeitl. | Substantiv | ||
|
pluvial pluvial {m}, pluviale {f}: I. {Meteor.} pluvial / (von Niederschlägen) als Regen fallend; II. {Nomen} Pluviale {n} / Regenmantel {m}; III. {katholische Kirche} Pluviale {n} / liturgisches Obergewand des katholischen Geistlichen für feierliche Gottesdienste außerhalb der Messe zum Beispiel bei Prozessionen; IV. {Historie} Pluviale {n} / kaiserlicher oder königlicher Krönungsmantel {m}; | pluvial(e) | meteo, hist, kath. Kirche | Adjektiv | ||
|
exogen exogène {Adj.}: I. {Medizin} exogen / außerhalb des Organismus entstehend; von außen her in den Organismus eindringend (von Stoffen, Krankheitserregern oder Krankheiten); Gegensatz: endogen; II. {Botanik} exogen / außen entstehend (vor allem in Bezug auf Blattanlagen und Seitenknospen); III. {Geologie} von Kräften ableitbar, die auf die Erdoberfläche einwirken, wie Wasser, Wind und Ähnliches; Gegensatz: endogen; | exogène | botan, mediz, geolo | Adjektiv | ||
|
Pluviale -[s] n pluvial {m}, pluviale {f}: I. {Meteor.} pluvial / (von Niederschlägen) als Regen fallend; II. {Nomen} Pluviale {n} / Regenmantel {m}; III. {katholische Kirche} Pluviale {n} / liturgisches Obergewand des katholischen Geistlichen für feierliche Gottesdienste außerhalb der Messe zum Beispiel bei Prozessionen; IV. {Historie} Pluviale {n} / kaiserlicher oder königlicher Krönungsmantel {m}; |
pluvial m | allg, hist, kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Regenmantel ...mäntel m pluvial {m}, pluviale {f}: I. {Meteor.} pluvial / (von Niederschlägen) als Regen fallend; II. {Nomen} Pluviale {n} / Regenmantel {m}; III. {katholische Kirche} Pluviale {n} / liturgisches Obergewand des katholischen Geistlichen für feierliche Gottesdienste außerhalb der Messe zum Beispiel bei Prozessionen; IV. {Historie} Pluviale {n} / kaiserlicher oder königlicher Krönungsmantel {m}; |
pluvial m | allg | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 22:45:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch wohnte außerhalb
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken