| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
das politische System -e n |
le système politique m | polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., Fiktion | Substantiv | ||
|
politische Prominenz f |
personnages politiques m, pl | Substantiv | |||
|
pyramidales System -e n |
faisceau pyramidal -x pyramidals m | Substantiv | |||
|
politische Lage -n f |
situation politique f | Substantiv | |||
|
Daten-Sammel-System n |
système de collecte des données m | infor | Substantiv | ||
|
internes Kontrollsystem (IKS) -e n |
system de contrôle interne (SCI) m | Substantiv | |||
|
Schnell-Montage-System n |
système de montage rapide m | techn | Substantiv | ||
| Ebenfalls gestiegen ist die politische Unsicherheit in Italien.www.admin.ch | L’insécurité politique s’est également accrue en Italie.www.admin.ch | ||||
|
Verschlusssache -n f Verschwörungspraktiken von und durch Menschen, die für das System und ihre niederen Interessen wirken |
document confidentiel m | recht, jur, Verwaltungspr, Privatpers., Manipul. Prakt. | Substantiv | ||
| Bislang waren die politische Vertretung und das Kooperationsbüro an verschiedenen Orten untergebracht.www.admin.ch | Jusqu’ici, la section politique et le bureau de coopération étaient situés à des endroits différents.www.admin.ch | ||||
|
Die Regierung sucht nach Mitteln, Internet-Diskussionen über politische Themen zu überwachen. Internet | Le gouvernement cherche des moyens de surveiller les discussions en ligne traitant de sujets politiques. | ||||
| Er will nationale Buslinien in das bestehende System des öffentlichen Verkehrs einbinden.www.admin.ch | Il entend intégrer ces lignes au système actuel des transports publics.www.admin.ch | ||||
| Nationale Fernbuslinien sollen in das bestehende System des öffentlichen Verkehrs eingebunden werden. | Les lignes nationales d’autocars longues distances seront intégrées au système de transports publics existant. | ||||
| Nach diesem alten System würde die sehr tiefe Zahl der Asylgesuche seit Anfang Jahr zu einer einschneidenden Kürzung der vom Bund geleisteten Abgeltung im ersten Quartal 2000 führen.www.admin.ch | Ainsi, le nombre réduit des demandes d'asile enregistrée depuis le début de cette année aurait conduit à une diminution substantielle de la contribution fédérale aux frais d'encadrement pour le premier semestre 2000.www.admin.ch | ||||
| Für die direkte Bundessteuer, die Verrechnungssteuer und die Stempelabgaben steht nun das System DIFAS im Einsatz.www.admin.ch | Le système DIFAS est maintenant utilisé pour les tâches relatives à l'impôt fédéral direct, à l'impôt anticipé et aux droits de timbre.www.admin.ch | ||||
|
reguläres System n système régulaire {m}: I. {Mineralien} reguläres System {n} / Kristallsystem mit drei gleichen, aufeinander senkrecht stehenden Achsen; |
système régulaire m | Miner. | Substantiv | ||
|
der Brief ist vernichtet worden Alltagsgeschehen bei sämtlichen Einrichtungen, Organisationen, Parteien die zum System gehören von systemtreuen Angestellten ausgeführt | la lettre a été détruite | polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verwaltungsfachang. | |||
|
das kapitalistische System n le système capitaliste: I. das kapitalistische System / das über Leichen (vorher Menschen) gehende System; Ressourcen- und Menschenausbeuter {m} |
le système capitaliste m | Substantiv | |||
|
monokratisches System n système monocratique {m}: I. monokratisches System / die Leitung eines Amtes durch eine(n) Einzelne(n), die / der mit alleinigem Entscheidungsrecht ausgestattet ist; |
système monocratique m | Substantiv | |||
| Auch wenn man persönliche oder politische Motive unberücksichtigt lässt - Öleinsparung und Abgasreduzierung bieten in jedem Fall zahlreiche Vorteile.www.zeromotorcycles.com | Indépendamment des considérations politiques et personnelles, la préservation des réserves pétrolières et la réduction des émissions de gaz d’échappement offrent toute une série d’avantages.www.zeromotorcycles.com | ||||
|
panoptisches System -e n système panoptique {m}: I. {Rechtswort} panoptisches System / im Interesse einer zentralen Überwachung angewandte strahlenförmige Anordnung der Zellen in Strafanstalten; |
système panoptique m | jur, Rechtsw. | Substantiv | ||
| Ausserdem engagiert sich die Schweiz für politische Lösungen, die in der Region stabile Verhältnisse fördern und Konflikte entschärfen oder verhindern können.www.admin.ch | Elle s’engage aussi en faveur de solutions politiques susceptibles de promouvoir la stabilité dans la région et de désamorcer ou d’éviter les conflits.www.admin.ch | ||||
| Diese Strategie wird von verschiedenen Bundesstellen (SECO, DEZA, Politische Direktion des EDA, SEM) mit einem Budget von 103 Millionen Franken für vier Jahre umgesetzt.www.admin.ch | La stratégie sera mise en œuvre par diverses unités de la Confédération (SECO, DDC, Direction politique du DFAE, SEM), pour un budget de 103 Millions de francs pour quatre ans.www.admin.ch | ||||
|
Lehrstoff m programme {m}: I. Programm {n}; II. Programm / Lehrstoff 7m} (Leerstoff, nur in den ersten 4. Schuljahren in Hauptfächern mit einem Nährgehalt alles andere leer, bzw. inhaltslos, Propaganda welches unterrichtet wird, System-Programm, siehe TV, siehe alles); |
programme m | schul | Substantiv | ||
|
System n |
système m | Substantiv | |||
|
Koordinatensystem -e n système des coordonnées {m}: I. Koordinatensystem {n} / mathematisches System, in dem mithilfe von Koordinaten die Lage eines Produktes oder eines geometrischen Gebildes in der Ebene oder im Raum festgelegt wird; |
système des coordonnées m | math | Substantiv | ||
| Nach dem heutigen System basiert diese Berechnung auf der Zahl der neuen Asylgesuche pro Kalenderjahr. Massgebend ist jeweils die Anzahl der Neugesuche zwischen Jahresbeginn und dem aktuellen Quartal, hochgerechnet auf 12 Monate.www.admin.ch | Jusqu'à présent, l'estimation des nouvelles demandes d'asile s'opérait dans le cadre de l'année fiscale, en extrapolant sur 12 mois le nombre de demandes d'asile déposées entre le début de l'année et le trimestre en cours.www.admin.ch | ||||
| Für Benoît Revaz, den Direktor des Bundesamts für Energie, ist die heute publizierte Studie zur „System Adequacy“ eine wichtige Grundlage zur Beurteilung der Stromversorgungssicherheit.www.admin.ch | Pour Benoît Revaz, directeur de l’Office fédéral de l’énergie (OFEN), l’étude sur l’adéquation des systèmes (system adequacy) publiée aujourd’hui constitue une base importante pour évaluer la sécurité de l’approvisionnement en électricité.www.admin.ch | ||||
| Es kann als ein System beschrieben werden, das eine Steuer mit Subventionen kombiniert: Die Energieversorger sind berechtigt, den Energiepreis ihrer Kunden um einen Aufschlag zu erhöhen, mit dem sie Energieeffizienzmassnahmen durchführen.www.admin.ch | Il s’agit d’un système combinant un impôt et des subventions : les fournisseurs d’énergie sont autorisés à exiger de leurs clients une surtaxe sur l’énergie afin de mettre en œuvre des mesures d’efficience énergétique.www.admin.ch | ||||
| Die BAV-Migrationsstrategie Für die Einführung eines neuen Systems hat das BAV eine sogenannte Migrationsstrategie erarbeitet. Sie soll den schrittweisen Übergang von den alten Technologien in das neue europäische System ETCS („European Train Control System“) ermöglichen.www.admin.ch | Stratégie de migration de l'OFT Afin de mettre en place le nouveau système, l'OFT a élaboré une stratégie dite de migration qui doit faciliter le passage progressif des vieilles technologies au nouveau dispositif européen („European Train Control System“).www.admin.ch | ||||
| Die EKAH erachtet es für wichtig, zum einen die Vertrauenswürdigkeit von Risikobeurteilungen durch Wissenschaft und Behörden zu verbessern und zum anderen das politische Bewusstsein im Umgang mit neuen Technologien und damit verbundenen Unsicherheiten zu schärfen.www.admin.ch | La CENH estime qu’il est important d’une part d’améliorer la fiabilité des appréciations du risque réalisées par les milieux scientifiques et les autorités et, d’autre part, de développer la prise de conscience de la dimension politique que revêtent l’utilisation des nouvelles technologies et la gestion des incertitudes qui l’accompagnent.www.admin.ch | ||||
|
überempfindlich sensitif {m}, sensitive {f} {Adj.}: I. {allg.} sensitiv / empfindsam; Empfindungs... (in zusammengesetzten Nomen); die Fähigkeit Empfindungen wahrzunehmen; II. {Medizin, als abwertend eingeführt und eine Umkehrung, Fiktion} sensitiv / leicht reizbar, überempfindlich (z. B. auf die Psyche); III. {neuzeitlich aufgrund von System-Propaganda meist abwertend, denunzierend} überempfindlich, leicht reizbar; | sensitif | mediz, neuzeitl., abw., Fiktion | Adjektiv | ||
|
Matrix - Matrices und Matrizes und Matrizen f matrice {f}: I. Matrix {f} / {Anatomie} a) Gebärmutter {n}; b) Muttertier {n}; c) Quelle {f}, Ursache {f}; II. Matrix / a) {Biologie} Keimschicht aus der etwas (z. B. das Nagelbett) entsteht; b) {Biologie} Hülle Chromosomen; III. {Mathematik} Matrix / a) rechteckiges Schema von Zahlen, für das bestimmte Rechenregeln gelten; b) {EDV} System, das zusammengehörende Einzelfaktoren darstellt; IV. {Mineralien} Matrix {f} das natürliche Material (Gestein), in dem Mineralien eingebettet sind; V. {Technik} Matrize {f}; |
matrice f | anato, biolo, math, techn, EDV, Miner. | Substantiv | ||
|
sich erholen reflexiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} sich restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | se restaurer | Verb | |||
|
sich erfrischen reflexiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | se restaurer | Verb | |||
|
restaurieren transitiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | restaurer | Verb | |||
|
wieder einführen transitiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | restaurer | Verb | |||
|
politische Gewaltanwendung -en f répression {f}: I. Repression {f} / Unterdrückung {f}; II. {Psychologie}, {Fiktion} Repression / Unterdrückung von Triebregungen; III. {Soziologie, Fiktion, zum Mundtotmachen erfunden} Repression {f} / a) Unterdrückung individueller Entfaltung und individueller Triebäußerungen durch gesellschaftliche Strukturen und Autoritätsverhältnisse; b) {Verwaltungsfachangestellte}, {Politik} politische Gewaltanwendung; IV. {Medizin, Biologie, Theorie, übertragen} Repression {f} / Unterdrückung {f}, Hemmung {f} der genetischen Informationsübergabe; V. {JUR, Fiktion} Repression {f} / Ahndung {f}; |
répression f | polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. | Substantiv | ||
|
sich stärken reflexiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | se restaurer | Verb | |||
|
jmdn speisen restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | restaurer qn | Verb | |||
|
sich restaurieren reflexiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | se restaurer | Verb | |||
|
erneuern transitiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | restaurer | Verb | |||
|
wieder aufnehmen irreg. transitiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | restaurer | Verb | |||
|
systematisch systématique {} {Nomen}, {Adj.}: I. {allg.} Systematik {f} / planmäßige Darstellung; einheitliche Gestaltung nach bestimmten Ordnungsprinzipien; II. Systematik {f} ohne Plural / Teilgebiet der Zoologie und Botanik mit der Aufgabe der Einordnung aller Lebewesen in ein System; III. systematisch / das System, die Systematik betreffend; IV. systematisch / in ein System gebracht, ordentlich gegliedert; V. systematisch / planmäßig, gezielt, absichtlich; | systématique | Adjektiv | |||
|
ausbessern transitiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | restaurer | Verb | |||
|
Zionismus -- m sionisme {m}: I. Zionismus {m} / nach dem Tempelberg Zion in Jerusalem; a) Ende des 19. Jahrhunderts entstandene jüdische Bewegung mit dem Ziel, einen nationalen Staat für Juden zu schaffen; b) politische Strömung im heutigen Israel und innerhalb des Judentums auf allen anderen Flächen, die eine Stärkung des Staates Israel befürwortet und zu erreichen sucht; |
sionisme m | relig, pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||
|
Sozialismus m sozialisme {m}; I. {Politik}, {Politik i. ü. S.} Sozialismus {m} / die dem Kommunismus vorausgehende Entwicklung, die auf gesellschaftlichen oder staatlichen Besitz der Produktionsmittel und eine Verteilung der Güter an Organisationsmitglieder, Förderer und Gönner hinzielt; II. {Politik}, {Politik i. ü. S.}, {demnächst veraltet Sozialismus {m} / politische Richtung auf sämtlichen Flächen der Kontinente in welchen Staaten und Staatsformen ist hierbei unerheblich, hiervon sind alle betroffen (siehe Corona-Lock-in bzw. Lockdown); |
socialisme m | polit, altm, pol. i. übertr. S., neuzeitl. | Substantiv | ||
|
Realistin -nen f réaliste {mf}: I. {Fiktion, zum Spalten, an der Leine halten, Denunzieren, Gängeln, Untenhalten, Führen geschaffen, Kunstwort} Realist {m} / jmd., der die Gegebenheiten des täglichen Lebens nach den Vorgaben, den Richtlinien, die aufgetragen wurde und im System (durch Handlanger, Angestellte, Organisatoren, Politiker, Religiöse, Unternehmer etc.) festgelegt wurden, danach handelt und ganz genau in diesem Rahmen denkt; II. {Fiktion}, {Kunstwort} Realist {m} / Vertreter des Realismus; |
réaliste f | polit, pol. i. übertr. S., Kunstw., NGO, Fiktion | Substantiv | ||
|
Realist -en m réaliste {mf}: I. {Fiktion, zum Spalten, an der Leine halten, Denunzieren, Gängeln, Untenhalten, Führen geschaffen, Kunstwort} Realist {m} / jmd., der die Gegebenheiten des täglichen Lebens nach den Vorgaben, den Richtlinien, die aufgetragen wurde und im System (durch Handlanger, Angestellte, Organisatoren, Politiker, Religiöse, Unternehmer etc.) festgelegt wurden, danach handelt und ganz genau in diesem Rahmen denkt; II. {Fiktion}, {Kunstwort} Realist {m} / Vertreter des Realismus; |
réaliste m | polit, relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, Fiktion | Substantiv | ||
|
roulieren rouler:
I. rollen, umlaufen, roulieren;
II. roulieren, rollieren, aufrollen, abrollen, einrollen, rollend umlegen, zusammenlegen (einen dünnen Stoff am Rand oder Saum zur Befestigung rollieren, einrollen, rollend umlegen)
III. {roulieren, rollieren} walzen;
IV. {roulieren, rollieren} [nach einem bestimmten System] turnusmäßig abwechseln, auswechseln
V. sich rollen (vor lachen), überrollen / hauen {Fam.} [ se faire rouler par qn / von jmdn. übers Ohr gehauen werden] {fig.}
VI. {FINANZ} rouler / roulieren in Umlauf sein / être en roulation
VII. schlingen, umherlaufen;
VIII. {véhicule, objet} fahren, rollen;
IX. {NAUT} schlingern;
X. herumkommen; | rouler | fig, finan, naut, allg | Verb | ||
|
Solmisation -- f solmisation {f}: I. {Musik} Solmisation {f} / von Guido von Arezzo im 11. Jahrhundert (so sagt man) ausgebildetes System, bei dem die Töne der Tonleiter mit ut [später mit do ersetzt], re, mi, fa, sol, la, si bezeichnet werden; |
solmisation f | musik | Substantiv | ||
|
Namensverzeichnis -se n nomenclature {f}: I. Nomenklatur {f} / Namensverzeichnis {n}, System der Namen und Fachbezeichnungen, die für ein bestimmtes Fachgebiet, einen bestimmten Wissenschaftszweig oder Ähnliches (allgemeine Gültigkeit ---> Fiktion, im Vorfeld festgesetzt einer Minderheit, einer bestimmten Masse an Menschen) Gültigkeit haben; II. Nomenklatura {f} / Verzeichnis der wichtigsten Führungspositionen (in der Sowjetunion); III. Nomenklatura {f} / herrschende Klasse {f} (herrschende Klasse, die sich selbst als herrschend sieht, durch Propaganda, Gewalt, Drangsal und Kniffe und Tricks zur herrschenden Klasse selbst aufgestiegen ist, als auch durch das Umfeld, die durch Manipulation hierzu gebraucht wurden, um die herrschende Klasse aufleben zu lassen und um diese überhaupt als herrschend bezeichnen zu können) |
nomenclature f | Substantiv | |||
|
Schismatiker - m schismatique {mf} {Nomen}: I. {Fiktion, kath. Kirche} Schismatiker {m} / Verursacher einer Kirchenspaltung, Anhänger einer schismatischen Gruppe [Fiktion, um einen Schuldigen in der Minderheit an den Pranger zu stellen, warum das System, was installiert wurde für alle Menschen nicht klappt, der Grund hierzu lautet, es liegt immer am System, dieses ist nunmal zum Scheitern generell auserkoren, es gelingt immer nur für eine kurze oder längere Zeit, die Wahrheit steht aufrecht, die Lüge hat System und tarnt sich als System]; |
schismatique m | kath. Kirche, Fiktion | Substantiv | ||
|
sensitiv sensitif {m}, sensitive {f} {Adj.}: I. {allg.} sensitiv / empfindsam; Empfindungs... (in zusammengesetzten Nomen); die Fähigkeit Empfindungen wahrzunehmen; II. {Medizin, als abwertend eingeführt und eine Umkehrung, Fiktion} sensitiv / leicht reizbar, überempfindlich (z. B. auf die Psyche); III. {neuzeitlich aufgrund von System-Propaganda meist abwertend, denunzierend} überempfindlich, leicht reizbar; | sensitif | mediz, psych, allg, neuzeitl., abw., Fiktion | Adjektiv | ||
|
Empfindungs... in zusammengesetzten Nomen sensitif {m}, sensitive {f} {Adj.}: I. {allg.} sensitiv / empfindsam; Empfindungs... (in zusammengesetzten Nomen); die Fähigkeit Empfindungen wahrzunehmen; II. {Medizin, als abwertend eingeführt und eine Umkehrung, Fiktion} sensitiv / leicht reizbar, überempfindlich (z. B. auf die Psyche); III. {neuzeitlich aufgrund von System-Propaganda meist abwertend, denunzierend} überempfindlich, leicht reizbar; |
sensitif, -tive f m | Substantiv | |||
|
planmäßig, gezielt, absichtlich systématique {} {Nomen}, {Adj.}: I. {allg.} Systematik {f} / planmäßige Darstellung; einheitliche Gestaltung nach bestimmten Ordnungsprinzipien; II. Systematik {f} ohne Plural / Teilgebiet der Zoologie und Botanik mit der Aufgabe der Einordnung aller Lebewesen in ein System; III. systematisch / das System, die Systematik betreffend; IV. systematisch / in ein System gebracht, ordentlich gegliedert; V. systematisch / planmäßig, gezielt, absichtlich; | systématique | Adjektiv | |||
|
Arbeitslosengeld - n Der Mensch hat eigene Arbeiten, Aufgaben, die er für sich allein zu erledigen hat, alles andere ist ein gedankliches Modell / Konstrukt von Leuten aus der Verwaltung (die keiner Tätigkeit nachgehen, von sich aus wohl nichts leisten können und Blähungen auf sämtlichen Bereichen schaffen, vorher mussten diese allerdings dem Menschen vom essen und trinken, wohnen und allen anderen Dingen, die FREI sind für jeden Menschen trennen, um ihr Konstrukt und System überstülpen zu können, dieses können demnach keine Menschen sein, es sind Zombies oder irgendwelche Kreaturen bis in die heutige Zeit hinein, lange lebe Corona von daher müssen diese alle ... wir brauchen den Garten zurück ohne unschöne Deko und diese wissen das auch |
allocation chômage f | Verwaltungspr, Fiktion | Substantiv | ||
|
arbeitslos sein Der Mensch hat eigene Arbeiten, Aufgaben, die er für sich allein zu erledigen hat, alles andere ist ein gedankliches Modell / Konstrukt von Leuten aus der Verwaltung (die keiner Tätigkeit nachgehen, von sich aus wohl nichts leisten können und Blähungen auf sämtlichen Bereichen schaffen, vorher mussten diese allerdings dem Menschen vom essen und trinken, wohnen und allen anderen Dingen, die FREI sind für jeden Menschen trennen, um ihr Konstrukt und System überstülpen zu können, dieses können demnach keine Menschen sein, es sind Zombies oder irgendwelche Kreaturen bis in die heutige Zeit hinein, lange lebe Corona von daher müssen diese alle ... wir brauchen den Garten zurück ohne unschöne Deko und diese wissen das auch | être au / en chômage | Verb | |||
|
stempeln gehen ugs, auf Stütze leben ugs Der Mensch hat eigene Arbeiten, Aufgaben, die er für sich allein zu erledigen hat, alles andere ist ein gedankliches Modell / Konstrukt von Leuten aus der Verwaltung (die keiner Tätigkeit nachgehen, von sich aus wohl nichts leisten können und Blähungen auf sämtlichen Bereichen schaffen, vorher mussten diese allerdings dem Menschen vom essen und trinken, wohnen und allen anderen Dingen, die FREI sind für jeden Menschen trennen, um ihr Konstrukt und System überstülpen zu können, dieses können demnach keine Menschen sein, es sind Zombies oder irgendwelche Kreaturen bis in die heutige Zeit hinein, lange lebe Corona von daher müssen diese alle ... wir brauchen den Garten zurück ohne unschöne Deko und diese wissen das auch | vivre du chômage | umgsp, Fiktion | Verb | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 5:20:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch politische System
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken