| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| faul, träge | cossard m, cossarde f | Adjektiv | |||
| leichte Brise | légère brise | ||||
|
(Dunst-)Abzugshaube f Küche |
hotte aspirante f cuisine | Substantiv | |||
|
bei Nebel Wetter | par temps de brouillard | Adjektiv, Adverb | |||
|
leichter Nebel, Dunst m m |
brume f [brym] | Substantiv | |||
| leichte, schwere Geburt | accouchement facile, difficile | ||||
|
eine zu leichte Lösung -en f |
solution de facilité f | Substantiv | |||
|
Leichte Bekleidung wird empfohlen. Kleidung | Il est conseillé de s'habiller léger. | ||||
|
dichter Nebel - m |
brouillard épais m | Substantiv | |||
|
dichter Nebel m |
purée de pois f au sens de: brouillard | fig | Substantiv | ||
|
Dunst, Dampf Dünste, Dämpfe m vapeur {m} {Nomen}, {f} {Nomen}: I. {vapeur [f]} Vapeur {m} / Dampf {m}; {übertragen} Dunst {m}; II. {Vapeur [m]} Vapeur {m} / (Ver-)Dampfer {m}, Verdunster {m}, Zerstäuber {m}; |
vapeur -s f | Substantiv | |||
|
sehr dichter Nebel, (echte/richtige) Waschküche fam f | un brouillard à couper au couteau fam | Substantiv | |||
|
auf die leichte Schulter nehmen irreg. Reaktion, Handeln | prendre à la légère | fig | Verb | ||
|
Dampf, Dunst Dämpfe, Dünste m im Französischen: vapeur {f} {Nomen}, (II.) vapeur {m} {Nomen}; im Deutschen sogleich: I. Vapeur {m} / Dampfer {m}, Dunst {m}; II. Vapeur {m} / Dampfer {m}, Verdunster {m}, Zerstäuber {m}; |
vapeur -s f | Substantiv | |||
|
Dampfer, Zerstäuber - m im Französischen: vapeur {f} {Nomen}, (II.) vapeur {m} {Nomen}; im Deutschen sogleich: I. Vapeur {m} / Dampfer {m}, Dunst {m}; II. Vapeur {m} / Dampfer {m}, Verdunster {m}, Zerstäuber {m}; |
vapeur -s m | Substantiv | |||
|
parlieren parler {verbe}: I. parlieren / a) reden, plaudern, sich miteinander unterhalten, leichte Konversation machen; b) in einer fremden Sprache sprechen, sich unterhalten; | parler | Verb | |||
|
Nebel - m brouillard {m}: I. Nebel {m}; es ist neblig / il fait du brouillard; II. (commerce) Kladde {f}; |
brouillard m | Substantiv | |||
| Insgesamt hat sich die Siedlungsfläche ganz auf Kosten der landwirtschaftlichen Nutzfläche ausgedehnt, da in den übrigen Erhebungskategorien, den Waldflächen und den unproduktiven Flächen, tendenziell eine leichte Zunahme zu verzeichnen ist.www.admin.ch | Dans l'ensemble, l'extension de la surface d'habitat et d'infrastructure s'est faite complètement au détriment de la surface agricole utile, car pour ce qui est des autres catégories de relevé, à savoir les surfaces boisées et les surfaces improductives, elles sont tendanciellement en légère augmentation.www.admin.ch | ||||
|
Brigantine -n f brigantine {ou} brigandine {f}: I. {Militär}, {Historie} Brigantine {f} / leichte Rüstung aus Leder oder starkem Stoff; II. {Nautik} Besan {m} / a) Segel am hintersten Mast; b) der hinterste Mast; Besanmast {m}; III. {Historie}, {Nautik} Brigantine {f} / Brigg {f}, zweimastiges Segelschiff; |
brigantine ou brigandine f | milit, navig, naut, hist | Substantiv | ||
| faul | paresseux, -euse | Adjektiv | |||
| faul | fainéant, -e | Adjektiv | |||
|
faul pourri {m}, pourrie {f} {Adj.}: I. faul, verfault, verdorben; II . {fig.} verdorben; schrott; III. {été} verregnet; | pourri, -e | Adjektiv | |||
|
faul (träge) | flemmard m, flemmarde f | Adjektiv | |||
|
Vapeur -s m im Französischen: vapeur {f} {Nomen}, (II.) vapeur {m} {Nomen}; im Deutschen sogleich: I. Vapeur {m} / Dampfer {m}, Dunst {m}; II. Vapeur {m} / Dampfer {m}, Verdunster {m}, Zerstäuber {m}; |
vapeur -s m | Substantiv | |||
|
Dampfer - m vapeur {m} {Nomen}, {f} {Nomen}: I. {vapeur [f]} Vapeur {m} / Dampf {m}; {übertragen} Dunst {m}; II. {Vapeur [m]} Vapeur {m} / (Ver-)Dampfer {m}, Verdunster {m}, Zerstäuber {m}; |
vapeur m | Substantiv | |||
|
Sensitivität -- f sensitivité {f}: I. Sensitivität {f} / Empfindsamkeit {f}, Feinfühligkeit {f}; II. {neuzeitlich durch abgestumpfte Menschen [Zombies] meist abwertend eingesetzt als Sprachwaffe} Sensitivität {f} / Überempfindlichkeit {f}, leicht Gereiztsein {n}, leichte Gereiztheit {f}; |
sensitivité f | Substantiv | |||
|
Besan -e m brigantine {ou} brigandine {f}: I. {Historie}, {Militär} Brigantine {f} / leichte Rüstung aus Leder oder Stoff; II. {Nautik} Besan {m} / a) Segel am hintersten Mast; b) der hinterste Mast; Besanmast {m}; III. {Historie} Brigantine / Brigg {f}, zweimastiges Segelschiff; |
brigantine f | naut | Substantiv | ||
|
Reformkommunismus m communisme de réforme {m}: I. {Kunstwort} Reformkommunismus {m} / Richtung des Kommunismus, die die Diktator von mehreren Regierenden, einzelnen Personen (meist zusammengelegt, zusammengeführt aufgrund ihrer eigenen Ziele) in Gruppen (etc., Parteien, aufgesplittete Parteien, Kanzler z. B. CDU, andere aus anderen Parteien) ausübt, dieses ist vorzugsweise in Republiken vorzufinden, Demokratien oder in anderen Formen unter demokratischen Grundzügen; von einer angeblichen Einzeldiktatur (die meist nie einzeln ist, wurde hiervon abgelenkt und dieses als No-Go deklariert, somit musste dieses reformiert werden, ist dasselbe in grün); dieses wird bis heute flächenweit ausgeübt, hierbei gibt es immer eine andere Verpackung, Mogelpackung und immer leichte Abarten unterm Strich ist es jedoch immer dasselbe wie man dieses auch benennen möchte; |
communisme de réforme m | polit, Verbrechersynd., Manipul. Prakt., Agenda | Substantiv | ||
|
Waschküche -n f wie in einer Waschküche, dichter Nebel |
purée de pois f au sens de: brouillard | fig | Substantiv | ||
|
Hemiparese f hémiparésie {f}: I. Hemiparese {f} {Med.} halbseitige leichte Lähmung; |
hémiparésie f | mediz | Substantiv | ||
|
leichte Bedienbarkeit f maniabilité {f}: I. Maniabilität {f} / Handlichkeit {f}, Wendigkeit {f}, leichte Handhabung {f}, leichte Bedienung {f}, leichte Bedienbarkeit {f}, leichte / gute Handhabe {f}; |
maniabilité f | Substantiv | |||
|
Wendigkeit f maniabilité {f}: I. Maniabilität {f} / Handlichkeit {f}, Wendigkeit {f}, leichte Handhabung {f}, leichte Bedienung {f}, leichte Bedienbarkeit {f}, leichte / gute Handhabe {f}; |
maniabilité f | Substantiv | |||
|
Handlichkeit f maniabilité {f}: I. Maniabilität {f} / Handlichkeit {f}, Wendigkeit {f}, leichte Handhabung {f}, leichte Bedienung {f}, leichte Bedienbarkeit {f}, leichte / gute Handhabe {f}; |
maniabilité f | Substantiv | |||
|
leichte Bedienung f maniabilité {f}: I. Maniabilität {f} / Handlichkeit {f}, Wendigkeit {f}, leichte Handhabung {f}, leichte Bedienung {f}, leichte Bedienbarkeit {f}, leichte / gute Handhabe {f}; |
maniabilité f | Substantiv | |||
|
Kladde -n f brouillard {m}: I. Nebel {m}; es ist neblig / il fait du brouillard; II. (commerce) Kladde {f}; |
brouillard m [brujar] | Komm. | Substantiv | ||
|
Hypomanie ...ien f hypomanie {f}: I. {Medizin} Hypomanie {f} / leichte Form der Manie in Form von gehobener, heiterer Stimmungslage, Lebhaftigkeit, unter Umständen im Wechsel mit leicht depressiven Stimmungen; |
hypomanie f | mediz | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 6:10:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch leichte Nebel, Dunst
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken