pauker.at

Französisch Deutsch höchsten Aufmerksamkeit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Aufmerksamkeit
f
attention
f
Substantiv
fesseln
Aufmerksamkeit
capter
[kapte]; attention
fig, übertr.Verb
Aufmerksamkeit erregen attirer l'attentionRedewendung
auf dem höchsten Punkt der Steigung au sommet de la côte
Dekl. Freundlichkeit, Aufmerksamkeit f -en
f
gentillesse
f
Substantiv
am höchsten steigen s'élever plus haut football
bei jmdm. Aufmerksamkeit erregen
Wahrnehmung
donner l'éveil à qn Verb
Rücksicht f, Rücksichtnahme f, Aufmerksamkeit
f
égard
m
Substantiv
jmdm. Aufmerksamkeit schenken prêter attention à qn Verb
höhere, höher gelegen
supérieur {m}, supérieure {f} {Adj.}: I. höher (gelegen), obere(r, -s), Ober... (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig.} überlegen;
supérieur, -eAdjektiv
Erzeugnis von hoher Qualität
n
produit de haute qualité
m
Substantiv
etwas zieht meine Aufmerksamkeit an
Wahrnehmung
qc attire mon attention
etw. Aufmerksamkeit schenken prêter attention à qc Verb
jds Aufmerksamkeit auf sich lenken
Zwischenmenschliches, Wahrnehmung
se faire repérer par qn
Dekl. kurulischer Stuhl
m

siège curule {m}: I. kurulische Stuhl {m} / Amtsessel der höchsten altrömischen Angestellten;
siège curule
m
relig, Verwaltungspr, kath. Kirche, Verbrechersynd.Substantiv
Die Kontrollen erfolgten dort, wo das Risiko von Verstössen am höchsten war.www.admin.ch Les contrôles ont eu lieu le risque d’infraction est le plus fort.www.admin.ch
Ihre Anzeige hat meine Aufmerksamkeit auf sich gezogen.
Bewerbung
Votre annonce a retenu toute mon attention.
Dekl. höchste Aufmerksamkeit --
f

concentration {f}: I. Konzentration {f} / Zusammenballung {f} (wirtschaftlicher oder militärischer Kräfte); Gegensatz Dekonzentration II. (ohne Plural) Konzentration {f} / geistige Sammlung, Anspannung, höchste Aufmerksamkeit; III. (ohne Plural) Konzentration {f} / gezielte Lenkung auf etwas hin; IV. {Chemie} Gehalt einer Lösung an gelöstem Stoff;
concentration
f
Substantiv
Im Wesentlichen bewegt er sich aber weiterhin auf dem höchsten Niveau seit 2014.www.admin.ch Quand bien même le moral des consommateurs n’a pas connu de nouvelle mélioration, il continue d’évoluer à son plus haut niveau depuis 2014.www.admin.ch
seinen höchsten Punkt haben
culminer {Verb}: I. kulminieren / seinen höchsten Punkt haben; II. {fig.} kulminieren / den Höhepunkt erreichen;
culminer Verb
Insgesamt hat sich die Konsumentenstimmung im bisherigen Jahresverlauf 2018 auf dem höchsten Niveau seit vier Jahren bewegt.www.admin.ch Globalement, depuis le début de l’année 2018, le climat de consommation s’est stabilisé à son plus haut niveau depuis quatre ans.www.admin.ch
Jedoch hat sie bekräftigt, dass die Volksgesundheit erwiesenermassen dort den höchsten Stand erreicht, wo die Wirtschaft gut funktioniert.www.spirit.bfh.ch Elle a cependant souligné que la santé pu-blique était la meilleure l’économie fonctionnait bien.www.spirit.bfh.ch
überdurchschnittlich hoch
Statistik
supérieure à la moyenneAdjektiv
Dekl. Pantokrator ...oren
m

pantocrateur {m}: I. Pantokrator {m} / Allherrscher {m} ohne Plural; II. Pantokrator {m} / Ehrentitel für den höchsten Gott, auch für den auferstandenen Christus nach Offenbarung 1,8; III. Pantokrator {m} / Darstellung des thronenden Christus in der christlichen, besonders in der byzantinischen Kunst;
pantocrateur
m
kunst, relig, allg, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Ideal -e
n

idéal {m}, idéale {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. ideal / den höchsten Vorstellungen entsprechend, vollkommen; II. ideal / nur gedacht, nur in der Vorstellung so vorhanden, der Idee entsprechend; III. {alt} ideal / ideell, geistig, vom Ideellen bestimmt; IV. Ideal {n} / jmd., etwas als Verkörperung von etwas Vollkommenem; Idealbild {n}; V. Ideal {n} / als eine Art höchster Wert, erkanntes Ziel; Idee, nach deren Verwirklichung man strebt;
idéal
m
Substantiv
Dekl. Aufmerksamkeit
f
prévenance
f
Substantiv
hoch
ultra : I. ultra = jenseits, über, über ... hinaus; Präfix mit der Bedeutung jenseits von, über ... hinaus, äußerst, sehr, {abwertend} übertrieben; II. ultra / sehr, hoch, {meist abwertend} extrem; Ultra..., ultra... (in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven);
ultraAdjektiv
superlativ
superlatif {m} {Nomen}, supérlatif {m}, supérlative {f} {Nomen}: I. {Sprachwort} Superlativ {m} / Höchststufe des Adjektivs bei der Steigerung; II. Superlativ {m} / a) (Plural) etwas, was sich in seiner höchsten, besten Form darstellt; etwas was zum Besten gehört und nicht zu überbieten ist; b) Ausdruck höchsten Wertes, Lobes; III. {Adj.} superlativ / a) übertragend; b) {Rhetorik} übertreibend, übertrieben;
superlatifAdjektiv
Verachtet sei der, wer Arges dabei denkt. Beschämt sei, der Schlechtes dabei denkt.
altfranz. Redensart Spruch des Hosenbandordens, des höchsten englischen Ordens, der seine Stiftung *angeblich einem Zwischenzufall verdankt, neuzeitlich: Nur ein Mensch, der etwas Schlechtes dabei denkt, wird hierbei etwas Anstößiges finden;
Honi soit qui mal y pense.Redewendung
Dekl. Konzentration -en
f

concentration {f}: I. Konzentration {f} / Zusammenballung {f} (wirtschaftlicher oder militärischer Kräfte); Gegensatz Dekonzentration II. (ohne Plural) Konzentration {f} / geistige Sammlung, Anspannung, höchste Aufmerksamkeit; III. (ohne Plural) Konzentration {f} / gezielte Lenkung auf etwas hin; IV. {Chemie} Gehalt einer Lösung an gelöstem Stoff;
concentration
f
chemi, milit, wirts, allgSubstantiv
Dekl. Zusammenballung, das Zusammenballen -en
f

concentration {f}: I. Konzentration {f} / Zusammenballung {f} (wirtschaftlicher oder militärischer Kräfte); Gegensatz Dekonzentration II. (ohne Plural) Konzentration {f} / geistige Sammlung, Anspannung, höchste Aufmerksamkeit; III. (ohne Plural) Konzentration {f} / gezielte Lenkung auf etwas hin; IV. {Chemie} Gehalt einer Lösung an gelöstem Stoff;
concentration
f
milit, wirtsSubstantiv
Dekl. geistige Anspannung, Sammlung -en
f

concentration {f}: I. Konzentration {f} / Zusammenballung {f} (wirtschaftlicher oder militärischer Kräfte); Gegensatz Dekonzentration II. (ohne Plural) Konzentration {f} / geistige Sammlung, Anspannung, höchste Aufmerksamkeit; III. (ohne Plural) Konzentration {f} / gezielte Lenkung auf etwas hin; IV. {Chemie} Gehalt einer Lösung an gelöstem Stoff;
concentration
f
Substantiv
Hoch
n

Wetter, Klima
anticyclone
m
Substantiv
hoch haut m, hauteAdjektiv
hoch haut,eAdjektiv
hoch spezialisiert pointu, -eAdjektiv
hoher Schuh
m
chaussure montante
f
Substantiv
(hoch) schrauben
guinder {Verb}: I. {Technik} (hoch) hieven; hochwinden; II. (hoch) schrauben;
guinder Verb
hoch hinauswollen voir grandAdverb
hoch hinauswollen
viser {Verb}: I. zielen; II. {idéal} anstreben, anvisieren; III. abzielen (auf); betreffen; IV. {viser à} trachten nach, hinzielen auf;
viser haut Verb
hoch qualifiziert pointu, -eAdjektiv
hoch fliegen voler haut
hoch technisch hypersophistiqué,e
Kopf hoch!
Ermutigung
(Allez,) un peu de courage !
hoch aufgeschossen
Körperbau
élancé m, élancée fAdjektiv
hoher Norden grand Nord
hoch hinaus wollen viser haut
Hoch- und Tiefbau
m
bâtiment et travaux publics B.T.P.
m
Bauw.Substantiv
Dekl. zu hoher Blutdruck
m
tension trop haute
f
Substantiv
hoch am Himmel
Lokalisation
haut dans le ciel
zwanzig Meter hoch
Maße
haut de vingt mètres
mit hoher Geschwindigkeit
Tempo
à vive allure
gesteigert, erhöht, höher accru m, accrue fAdjektiv
höher machen, erhöhen hausserVerb
hoch, erhaben, nobel élevé(e)Adjektiv
Umtastung mit hoher Frequenz
f
modulation avec référence fixe
f
Substantiv
Azorenhoch n, Azoren-Hoch
n

Klima
anticyclone m des AçoresSubstantiv
Modulation mit hoher Frequenz
f
modulation à fréquence élevée
f
Substantiv
mit hoher (/ zittriger) Stimme
Sprechweise
d'une voix aiguë (/ chevrotant)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 15:54:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken